ID работы: 8869219

Ты принадлежишь мне

Гет
R
Завершён
93
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
93 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник Скачать

Коре и его император

Настройки текста
Следующие дни принесли немало изменений в жизнь дворца и всего Сонгака. Принцесса Ен Хва созналась в преступлении, а также в том, что действовала вместе с императрицей Ю, поэтому обеим пришлось выпить яд. Клан Ю затаил обиду на императора и начал разрабатывать план, как посадить на трон третьего принца. Восьмой принц Ван Ук за участие в заговоре был выслан из Сонгака. Ему было запрещено покидать свое поместье в отдаленной провинции. Императрица Хванбо потеряла влияние из-за своих детей и была вынуждена уехать вместе с сыном. Девятый принц Ван Вон тоже не избежал наказания — его лишили возможности появляться при дворе. Решительные действия потребовали от императора много сил и мужества и значительно подорвали его здоровье. Теперь он все меньше занимался государственными делами, почти полностью передав управление в руки наследного принца, а сам проводил время в чтении, неспешных уединенных прогулках или приглашал к себе наложницу О. С ней он мог часами разговаривать обо всем, что тревожило его душу, оплакивать любимую дочь и вспоминать сыновей. Ван Му пришлось снова договариваться с кланами, усмирять появляющиеся беспорядки, заботиться о жителях Сонгака вместо Ван Ука, пресекать заговоры и выполнять все обязанности монарха. Это был тяжёлый труд, к тому же болезнь периодически все ещё возвращалась к нему. Но его правой рукой и главным помощником стал четвертый принц Ван Со. Его сила и влияние были выше силы Ван Му, за ним стояла армия клана Хэ и дворцовая стража, но никогда наследный принц не имел повода усомниться в верности своего брата. Ван Со никогда не посягал на его место. Ещё сразу, на следующее утро после свадьбы, поддавшись уговорам Хэ Су, Со смиренно попросил прощения у императора за свою дерзость и необдуманные слова и был прощен и восстановлен в милости отца. Теперь его знали как мудрого политика, хотя, когда возникала необходимость, он снова превращался в волка, наводящего ужас одним своим появлением. Ван Со больше не был одинок. Возвращаясь после подавления очередного мятежа, он неизменно спешил домой, где его всегда ждали уважение и понимание. Его жена была внимательным слушателем, и иногда давала мудрые советы. Несмотря на опасения друзей, они были счастливы. Отбросив свои страхи, они доверились друг другу и не пожалели об этом. Ван Со стал для своей жены надёжным защитником. Хэ Су, в свою очередь дарила своему принцу тепло, дружбу и любовь, которых тот был лишён с детства. После свадьбы Су больше не видела картин кровавого правления Кванджона, поэтому не знала, что случится дальше. Но она доверилась своему мужу и поддерживала его во всем. Младшие принцы постепенно примирились с замужеством сестрёнки и были несказанно счастливы, когда Су приглашала их в поместье. Со временем потеплели и их отношения с четвертым принцем. Он никогда плохо не относился к младшим братьям и те, в свою очередь стали намного меньше бояться его. Прошел год. Император чувствовал себя все хуже и однажды совсем слег. Дворец замер. Следующим императором должен стать наследный принц Ван Му. Все видели, что отец фактически уже передал трон ему. Но не всем это нравилось. До объявления о смерти императора и оглашения имени преемника никто не мог провозгласить себя новым правителем. Начались тревожные времена, мелкие мятежи прекратились, наступила тишина, но буря приближалась. По донесениям разведчиков, клан Ю, при поддержке нескольких мелких семей, собирался представить Ван Е следующим императором. Третий принц с войском уже направлялся в столицу. По совету Чи Мона четвертый принц перевез Хэ Су во дворец, а сам целыми днями находился при армии. Дворцовая стража находилась в состоянии боевой готовности. А в покоях императора уже трое суток находилась наложница О. Она не покидала его ни на минуту. Больше туда никого не впускали. На рассвете четвертого дня Тхэджо Ван Гон скончался. Наследный принц вышел к Ван Со и уже собирался сообщить ему печальную новость, как перед воротами дворца раздался протяжный воинственный звук трубы. Отголоски были слышны по всему дворцу. Хэ Су вместе с женой Наследного принца поспешили узнать, что происходит. Их взору открылась страшная картина: огромное войско третьего принца пыталось проникнуть на территорию дворца. Лучники стреляли и уже ломались ворота. Ван Му и Со, облаченные в доспехи, стояли во главе охранного отряда. Четвертый принц оглянулся назад и увидел свою жену, умоляюще сложившую руки. Он знал, что этим жестом она просила его не убивать своих братьев. Со ободряюще улыбнулся и слегка склонил голову, снова обещая не запятнать себя братской кровью. Спустя минуту к ним присоединился четырнадцатый принц Ван Чжон. Преклонив колено перед Ван Му, он ещё раз поклялся защищать трон и встал рядом с братьями. Массивные дубовые ворота открылись под натиском атакующих и две армии встретились. Ван Е, как претендент на трон, вел своих людей во дворец. Его сопровождали глава клана Ю и восьмой принц Ван Ук. Оба находились здесь по личным причинам. Первый мстил за сестру — императрицу, второй хотел убить волка. Они сошлись в поединке. Ван Со защищал жену и брата, Ук — мстил. Рядом Ван Му отстаивал честь отца и трон, а Е снова доказывал своей покойной матери, что он — лучший. Никто из четверых не собирался сдаваться. Ненавидящие взгляды схестнулись не слабее, чем острые клинки. Первым проиграл Ван Ук. Убийство волка оказалось непосильной задачей. Меч победителя в последний момент остановился у его шеи, оставляя ему жизнь. Третий принц продержался дольше, но и его настигло поражение. Наследный принц не был столь милосерден и коротким ударом поставил точку в этом бою. Внезапный звук набата заставил всех повернуться к дворцу. — Его величество первый император Коре Тхэджо Ван Гон почил. По завещанию государя трон наследует четвертый принц Ван Со! Ван Му первым склонил колени перед ошеломленным Со. — Да здравствует император! Долгой жизни императору! — раздавалось со всех сторон. Генералы армии Ю приняли мудрое решение и тоже присягнули новому правителю. — Да здравствует император! — почтительно склонилась перед мужем императрица Хэ Су. Отвергнутый принц стал императором. Так началась новая история Коре.
93 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (29)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.