Пролог.
30 ноября 2019 г. в 15:56
Валерий и Анна Фёдоровы жили в квартире на четвёртом этаже дома 76 по улице Ленина города Ленинграда. Это была спокойная и даже уважаемая друзьями и соседями семья.
Анна родилась и выросла в Великобритании. Жила тихо, без всяких приключений. У неё были две двоюродные сестры — Лили и Петунья Эванс. С Лили Анна всегда имела тёплые отношения, чего нельзя было сказать о Петунье. Из-за того, что Лили была волшебницей и ездила учиться в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс, девочки виделись редко. Но по приезде они не могли наговориться об учёбе и волшебстве.
Валерий родился в СССР в семье бывшего разведчика и ветерана Великой Отечественной войны. Валера решил пойти по стопам отца. Отслужил срочную службу в ГДР в рядах ВДВ, затем продолжил службу.
В конце 1976 года Фёдоров сумел выбить отпуск в Англию. Там он и повстречал Аню. Они познакомились, стали встречаться. В конце концов они полюбили друг друга и девушка стала добиваться разрешения уехать на Родину к Валере. Родственники сильно не одобряли такое решение, но Лили поддержала свою любимую сестру. После разлуки они всё равно продолжали поддерживать связь, оправляли друг-другу письма и посылки. Родственники Валеры же приняли девушку «с распростёртыми объятиями». И вскоре у супругов родилась дочка, которую они назвали Юлей.
Однажды, осенью, семья гуляла по парку. У девочки, которой недавно исполнилось 4 годика, было прекрасное настроение, как и у родителей.
— Мама, папа, киска! — закричала вдруг Юля, указывая на серую кошку. — Можно я её поколмлю?
— Можно, — ответила женщина и дала дочке, ещё не умеющей выговаривать букву р, половинку пирожка.
Кошка внимательно посмотрела на девочку, протягивающую ей пирожок, понюхала угощение и съела его, прямо из рук девочки.
Весь оставшийся день кошка аккуратно следила за этой семьёй. И вот поздним тёмным вечером, когда родители укладывали свою дочку спать, кошка сидела возле их дома в неосвещённом углу. И тут из тени вышел старичок с длинной бородой и в необыкновенной одежде. Как только он подошел к кошке, она стала расти, изменяя свою внешность, и в итоге превратилась в женщину средних лет.
— Вечер добрый, профессор МакГонагалл! — обратился старик к женщине. — Как обстоят ваши дела?
— Здравствуйте, профессор Дамблдор! — поприветствовала женщина в ответ. — Я по вашей просьбе, наблюдаю за родственниками Поттеров уже несколько дней. Они, пожалуй, самые лучшие и добрые магглы из всех, что я когда-либо встречала. Теперь понятно, почему вы решили отправить маленького Поттера сюда, а не к этим Дурслям. Хоть это и далеко от Хогвартса, и мы не сможем за ним следить, но я думаю русские магические власти не дадут его в обиду. Хорошо, что нам удалось найти с ними компромисс и они позволили мальчику проживать здесь. Кстати, а где он?
— Не беспокойтесь, его привезёт Хагрид, — спокойно ответил профессор.
— Хагрид?! А не опасно ли? — забеспокоилась женщина.
— Что вы, Минерва? Конечно нет. Я доверяю Хагриду и доверил бы ему свою жизнь, — с уверенностью заявил Дамблдор. — К тому же за ним местные магические органы правопорядка установили слежку, чтобы ничего худого не вышло.
— Я нисколько не сомневаюсь в Хагриде, Альбус, — возразила МакГонагалл. — Просто я боюсь, как бы чего не вышло худого. Он очень большой и приметный. Маглы, что его увидят могут заподозрить неладное…
Не успела женщина договорить, как вблизи послышался рёв мотора, и к профессорам подъехал мотоцикл. Управлял им высокий и крепкий мужчина с густыми волосами и бородой. Благодаря тому, что местными властями удалось договориться, великана на мотоцикле никто не заметил. Местные маги — сотрудники правопорядка укрыли его от посторонних глаз.
— Здравствуй, Хагрид! Как мальчик? — спросил у мужчины Альбус.
— Всё в порядке: он всё время спал.
С этими словами Хагрид протянул старику сверток, в котором спал годовалый мальчик со странным шрамом в виде молнии на лбу. Взяв сверток, Альбус пояснил ситуацию:
— Я сейчас поднимусь к ним и всё объясню. Вчера к ним дошло письмо, в котором я рассказал о смерти родителей Гарри.
После этих слов профессор Дамблдор скрылся в подъезде.
— Удачи тебе, Гарри Поттер, — всхлипнул Хагрид.
— Ну что ты, Хагрид. Это же не навсегда. Через десять лет вы снова встретитесь, — стала успокаивать его женщина.
— Так ведь слежка охватывает только Великобританию и Ирландию. Как мы узнаем, если с ним что-нибудь случится? — не унимался здоровяк.
— Хагрид, это же Советский Союз, тут любое происшествие не остаётся без внимания.
Пока они говорили, из подъезда вышел Дамблдор:
— Вот и всё: они приняли мальчика. Во время летних каникул между учёбой он будет сюда возвращаться.
— А каким образом? — поинтересовалась женщина.
— Над этим мы будем работать, — ответил Альбуса. — Ну всё, нам пора домой.