ID работы: 880625

Шаг в никуда

Гет
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
4 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник Скачать

Все будет

Настройки текста
Машина останавливается за пару кварталов от дома, где живет Молли. После теплого салона воздух на улице кажется особенно промозглым и холодным, в туфлях противно хлюпает, и – в довершение всего – снова льет дождь. Думать о словах Холмса страшно, словно они могут растаять от неосторожной мысли. Шерлок жив. У него все получилось. Получилось. Как и обещал. Лучше не думать, лучше просто зайти в супермаркет на соседней улице. Лампочка, кошачий корм, наполнитель для туалета – это просто, понятно и не может принести никаких сомнений в том, чему так хочется верить. В темноте собираться неудобно, нужно ни в коем случае не забыть купить лампочку. А корм и наполнитель нужно не забыть взять с собой – вряд ли Майкрофт Холмс заранее купил для Тоби все необходимое. Она что-то забыла? Точно. Необходимо купить сигареты. Раз Шерлоку они нужны, лучше на всякий случай купить. И никотиновые пластыри – Джон как-то говорил, что Шерлок их использовал когда-то. Лампочка , корм, наполнитель, сигареты. Ах да, еще и себе что-то на ужин. Хотя бы йогурты. И шоколадку. Нужно же как-то отметить! Дома она тут же скидывает мокрые туфли и направляется в ванную, и только там вспоминает, что неплохо бы снять куртку и вообще раздеться перед тем, как лезть под душ. В голове пусто и гулко, как в морге. Мысли то застывают ломким льдом, то полностью тонут под фейерверком одного единственного слова – живой. После горячего душа становится теплее, но неудержимо клонит в сон. Молли смотрит на будильник и тихо ойкает – она простояла под душем целый час. Тоби требовательно мяукает – его миска пуста почти наполовину, что по его кошачьим меркам означает «пуста полностью, а это не порядок», поэтому она сначала восстанавливает равновесие в кошачьем мире, а потом ставит чайник и пытается сообразить, что же делать дальше. Заварить чай, сделать пару бутербродов с сыром – несложные действия, но они приближают к тому, чего делать очень не хочется. Необходимо позвонить тем, кто заметит ее отсутствие в Лондоне и будет волноваться. Три звонка даются Молли легко – она бодро тарабанит о новой работе и о том, как рада уехать, а в ответ ей говорят тоже что-то радостное и немного журят за столь внезапный отъезд. По четвертому номеру звонить не хочется. Вернее, хочется позвонить и сказать все как есть. Но нельзя. Поэтому Молли мнется и говорит что-то невнятное, все слова о частной лаборатории и радости от нового места звучит фальшиво и глупо, но Джон ее понимает – по-своему, но понимает. Говорит, что рад за нее и что смена города – прекрасная идея, потому что оставаться сейчас в Лондоне слишком тяжело. Джон желает, чтобы на новом месте у нее все было хорошо, и от этого становится легче. Все будет. Так или иначе, но обязательно хорошо. И у Джона тоже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.