ID работы: 8800746

В каплях дождя

Гет
PG-13
Завершён
20
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 14 Отзывы 0 В сборник Скачать

День, когда...

Настройки текста
Мимо ты идёшь, И это так больно, Не знала, насколько сильна та будет боль. День пройдёт с надеждою, Что желание моё сбудется, Но, исчезая, день смеётся надо мной. Ты посмотри на небеса, Они на нас с тобой похожи, Так, как Солнце и Луна не могут, Не встретимся и мы. И солнцу, и ночной луне Шлю молитвы все. Что с тобой мы счастливы, мне снится И я живу в том сне. По тебе — тоска, Забыт ты, я думала, Но способен ты собою время Как прежде заполнять. Ты посмотри на небеса, Они на нас с тобой похожи, Так, как Солнце и Луна не могут, Не встретимся и мы. И солнцу, и ночной луне Шлю молитвы все. Что с тобой мы счастливы, мне снится И я живу в том сне. Когда осветит нас Неяркий звёздный свет, давай Встретимся мы с тобой, не забудь. Люблю тебя, люблю тебя… Лишь на мгновенье, как Луна и Солнце в небесах В конечном счете, с тобой мы встретимся. «Приди ко мне, приди ко мне», — Я зову тебя. Что с тобой мы счастливы, мне снится И я живу в том сне. День, когда мы встретимся. (Sonnet Son — «Solar Eclipse» Перевод с корейского языка выполнен фансаб-группой Swift, последовательность текста полностью сохранена). Он смотрит на неё с теплотой, присущей только им двоим. Её королю… и тому, кто, как две капли воды, похож на него. Иногда Дан Би ловит его пронзительный взгляд, когда она аккуратно вынимает свою ладонь из его крепкой руки. Ей уютно и легко с этим милым парнем, но она отчетливо понимает. Просто её сердце тоскует и стремится к самообману. Ли До. Если бы ты знал, как больно ей называть так тебя. Это его имя. Того, кого она продолжает отчаянно любить. Но она стремится спрятать свою боль за светлой улыбкой, теперь даря её тебе. Дан Би думает, что ты ничего не замечаешь. Не замечаешь, как она украдкой нежно проводит пальцами по каждому изгибу королевской заколки, дарованной им. Как она осторожно выводит фломастером на мандарине забавную и смешную рожицу, которую когда-то нарисовала для него. Не замечаешь, как она зачарованно смотрит на каждую образовавшуюся после дождя лужицу. Ты готов поклясться, что её сердце бешено колотится в тот момент. Её нога непроизвольно делает шаг вперёд, но Дан Би, будто тут же очнувшись, резко останавливается. В её глазах блестят горькие слёзы отчаяния. А она твердит, что всему виной только капли дождя. Она никогда не говорит тебе о нём, и ты не решаешься. Оказывается в этом мире много страхов и непонимания. Они окутывают тебя. Спросить о чём-то важном теперь сложнее. Самые главные слова каждый раз застревают в горле. А вдруг она всё забыла… Вдруг это действительно из-за дождя? Ночной ветер гуляет по побережью, щедро разгоняя утихомирившиеся волны. Он не боится, что она исчезнет в воде. Молодой человек не отпустит её. Снова. Ли До искоса поглядывает на лицо девушки. Она о чем-то усиленно размышляет, нервно теребя красивую заколку, напоминающую солнце. Он чувствует, что с ней что-то происходит. — Дан Би, — с волнением начинает парень, но она быстро перебивает его. — Позволь, я скажу, — девушка поправляет прядь волос, но через секунду уже привычным движением сооружает на голове знакомый пучок. Заколка мгновенно оказывается в её прическе. — Ты очень хороший человек. Правда. Мне нравится быть с тобой. Я всегда хотела, чтобы у меня был такой друг. — Но… — сердце парня словно падает куда-то вниз. — Но я не могу. Это нечестно, — она срывается с места, утирая повлажневшие глаза кистью руки. — Прости, Ли До! Она бежит прочь, стараясь не разреветься. В голове эхом отдаются собственные слова: «Прости, Ли До!». Ступни вязнут в зыбучем песке, но она изо всех сил пытается не упасть. Парень сжимает ладони в кулаки, глядя ей вслед. Он не готов её потерять. Его мечта — это она. Не ради кого-то на этот раз, а ради них двоих — он должен её удержать. — Чан Ён Шиль*! — Ли До кричит что есть силы, надеясь перекрыть шум разбушевавшегося ветра. Дан Би внезапно замирает на месте, едва не запутавшись в ногах. Всего на секундочку, на одно сладостное мгновение, ей кажется, что она снова перенеслась туда. В таинственный и опасный Чосон. К нему. К её королю Ли До. Она боится обернуться, не желая развеять такие обманчивые чары. Слезы теперь бегут ещё сильнее, а она стоит, не шелохнувшись. Девушка слышит шорохи одежды за своей спиной. Это не может быть правдой. Должен пойти дождь, чтобы она смогла вернуться. — Нет… Это… — Дан Би зажмуривается, не в силах договорить. Почему судьба так жестоко мучает её? Она словно смеётся над бедной девушкой, которая посмела влюбиться в величайшего короля из далёкого прошлого. Она чувствует дрожь в ногах и зажмуривается ещё сильнее в надежде, что всё происходящее с ней лишь глупый девичий сон. Последние силы покидают хрупкую девушку, а руки так и остаются неподвижными вдоль тела, даже не пытаясь защитить её тело от падения. Сделав болезненный вдох, она слабо, но осознает, что её колени так и остаются полусогнутыми, а плечи удерживают чьи-то цепкие пальцы. Дан Би почти перестаёт дышать, не смея выдохнуть. — Ён Шиль… — она слышит сбивчивый шёпот позади себя. Спиной девушка ощущает, как чьё-то сердце ожесточенно колотится, силясь выскочить из грудной клетки. Страх и непонятная радость накрывают её разум, но Дан Би отчаянно пытается не разомкнуть глаз. Её резко ведёт в сторону, но те самые ладони по-прежнему помогают ей удержать равновесие на повороте. — Посмотри на меня, — кажется, она и правда медленно сходит с ума. Этот мужской голос. Она бы не смогла забыть никогда… Голос своего любимого короля.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.