Глава 4. Тут нельзя курить
5 июля 2013 г. в 21:45
- Макколан, тут нельзя курить, это отделение полиции, - недовольно вскричал Пауль Хэнк, хватаясь за сигарету.
- Неужели незаметно, что меня это не волнует?
Гарри с силой дернул рукой, оставляя сигаретный фильтр в ладони у бывшего начальника. Через несколько секунд все присутствующие услышали, как чиркнула зажигалка, а в нос ударил резкий запах табака.
- Значит, вам подбросили письмо, Алиса?
- Да, я как раз была в магазине. Услышав, как дверной колокольчик зазвонил, я решила, что пришел покупатель, и вышла из-за своей стойки, чтобы обслужить его.
- Но магазин был пуст.
- Именно так. Тогда мне стало немного не по себе, учитывая те обстоятельства, о которых я уже говорила. Поэтому я позвонила Эшу.
- Эш это ваш... – Гарри выпустил кольцо дыма и сделал кистью движение, призывающее к ответу.
- Макколан, я не думаю, что это имеет прямое отношение к делу на этом этапе.
- Ничего, Мистер Хэнк, - девушка бросила беглый взгляд на стоящего рядом Пауля Хэнка, - мне нетрудно ответить. Эш – это мой хороший друг, мы вместе учились в университете. Он помог мне с магазином, за что я ему до сих пор благодарна.
Гарри удовлетворенно хмыкнул, откидываясь на кожаное кресло.
- И вот тогда я нашла письмо, которое сейчас лежит на вашем столе. Там написано «Прочитай e-mail». Больше ничего. Само обращение, из-за которого я здесь, было в моем почтовом ящике.
- И что же Эш помог вам просто так?
- Ты в своем уме, Макколан?
- А вечером вы свободны?
Фрэя закрыла глаза ладонью. Клоун, они привели сюда клоуна.
Не получив ответа, Гарри положил голову на спинку кресла и ещё раз глубоко затянулся.
- А жаль.
- Я пока поговорю с ней, Мистер Хэнк. А вы... – Фрэя Эмери кивком указала на курившего у окна Гарри. После невнятного ответа бывшего шефа Макколан услышал, как дверь за девушкой закрылась. Щелчок. Теперь он был заперт.
- Какого черта ты творишь, идиот? – голос Пауля Хэнка нарастал, переходя на крик. Не оборачиваясь, Гарри мог определить оттенок красного, который залил лицо босса.
- Это мои методы работы. У вас не найдется ещё одной сигареты?
За спиной послышались твердые шаги, а рука крепко схватила его за плечо, развернув на сто восемьдесят градусов под свет окна.
Синяки под глазами. Бровь и губа надсечены. Неестественно огромные зрачки. Широкая ухмылка.
- Да ты под кайфом...
Выпуская ткань рубашки из ладони, Пауль Хэнк убрал волосы с запотевшего лба и вздохнул.
- Ты выставляешь посмешищем все управление, Макколан.
- Я больше не принадлежу к их числу, это не идет мне в убыток.
- И я более чем уверен, что делаешь ты это не случайно, - мужчина ещё раз вздохнул и, вынув из кармана пиджака портсигар, замер взглядом на окне. – Знаешь, что мне нравилось в тебе, Макколан?
- Я был невероятно умен, красив и честен. Да что там говорить, я и сейчас очень даже ничего.
Пауль Хэнк ухмыльнулся, зажав меж губ сигару.
- Все твои причуды окупались. Ты умел действовать невероятно разумно, сколько бы алкоголя не было в твоей крови.
Курительная часть сигареты догорела. В руках Гарри остался только фильтр, который обжёг ему руки.
- А что сейчас, Макколан? Пропускаешь, возможно, самое увлекательное дело в своей жизни.
- Оно и правда такое интересное?
- Одно из самых красочных за мою карьеру.
- Что-то не похоже. С похищением свадебного торта мэра и то шумихи было больше, - прошептал Гарри, недоверчиво взглянув на бывшего шефа. - Вы не умеете врать, Пауль. Я ведь могу называть вас не по фамилии? Это так глупо звучит.
- С чего ты решил, что у нас все плохо?
- Я вижу реакцию прессы...
- Мы пытаемся сделать так, чтобы пресса ничего не знала.
- Именно поэтому Фрэя и выложила информацию про меня журналисту, - брюнет улыбнулся, выбросив окурок в окно. – Вы помните, зачем она тогда приходила? Вам нужна была помощь. Вам был нужен я, Пауль. А меня вы не получили и не получите. Я больше не в команде.
Он инстинктивно потянулся к предплечью, пониже натянув рукав синей хлопковой рубашки.
- Что говорят врачи?
- Что я идиот. А толку? Я слышу это со всех сторон.
- А если серьезно, Гарри?
- Слышали ли вы что-нибудь об эмболии?
В кабинете повисло молчание. Макколан уже подносил сигарету к губам, но, видимо, передумав, засунул её обратно в пачку.
- Не подумайте, что я поверил вашим бредням про то, что дело представляет для меня какой-то интерес, и я повелся, но... Все-таки что у вас имеется?
- И ты вовсе не заинтересован?
- Надо же мне знать, можно ли начинать ухаживать за этой Алисой или есть риск, что меня тоже кокнут. Ну, знаете ли, за компанию?
- Даже если бы я знал, Гарри, я бы с тобой не поделился. Ты больше не в команде.
- Ну и дурак.
Пауль Хэнк широко улыбнулся. Этот парень был таким же недоумком, как и раньше.
- Вот смотрю я на тебя и думаю, что в тебе изменилось кроме возраста и расписания принятия наркоты. Смотрю и не могу понять.
- Неужели вы заметили? – довольно усмехнулся Гарри, поправляя волосы. – Я помыл голову.
Фрэя со злостью хлопнула дверью машины, усаживаясь на заднее сидение.
- Спасибо, что подождал. Мы, как видишь, недолго.
Молодой человек направил зеркало заднего вида на её лицо и улыбнулся.
- Иногда я начинаю задумываться над тем, что меня не приглашают на подобного рода посиделки.
- Как давно ты в полиции, Джон?
Он натянул свитер до подбородка и завел машину.
- Около месяца. Ещё рано ведь задумываться над расследованием крупных дел, правда? А я и не прочь. Честно говоря, я бы не выдержал большой ответственности. Я не так привязан к работе, как...
- Я, например.
- Именно. Серьезная работа и высокая должность отнимают слишком много времени, сил и нервов. Готов спорить, что ты тратишь на замазывание кругов под глазами утром около получаса.
- Неужели видно?
- Это была шутка, Фрэя, - улыбнулся он, видя, как девушка смутилась. – Если будет холодно, я могу посильнее включить печь.
За окном все быстрее замелькали деревья. Мокрый снег, прилипая к теплому с внутренней стороны салона стеклу, через некоторое время скатывался по нему водой. Печка работала исправно.
- Что же там всё-таки творится с этой девушкой? Нам вернут дело?
- Я всё больше начинаю думать, что все они сговорились. Я имею в виду, только я успела зацепиться за что-то действительно интересное и в дальнейшем перспективное, как появился этот Гарри.
- По-моему, неплохо если бы он нам помог. У него есть опыт.
- Вот видишь, даже ты думаешь так, как и они. Но ты бы видел его, это же конченный наркоман. Не полиции нужна помощь, а ему. Причем не наша, а профессиональная. Мы только потеряем на этом время, вот увидишь. Почему ты опять смеешься?
Он действительно широко улыбался, когда они подъезжали к светофору.
- Ты слишком гонишься за признанием, Фрэя. Возможно, что намеренно, а возможно, сама того не замечая. Тебя скорее нервирует этот Макколан, так ведь? Неет, не отворачивайся, я вижу, как ты пытаешься спрятать улыбку. Я угадал, Фрэя?
- Я лишь не понимаю, почему все должны его уговаривать. Как будто весь успех зависит от него. Письмо, которое требовалось, чтобы сдвинуть полицию с мертвой точки прислали мне, а не этому чертову наркоману.
- Поправь меня, если я не понял некоторых деталей, но девушку попросили прийти к нему, так? Иначе никто бы и не знал об её существовании.
- Ты все испортил.
Джон на секунду оглянулся на заднее сидение. Они были знакомы не более 28 часов, но...
- С меня два кофе?
- Пирожное, и мы больше говорим о Макколане.