ID работы: 879742

Alice in Wonderland

Джен
PG-13
Заморожен
13
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4. Тут нельзя курить

Настройки текста
- Макколан, тут нельзя курить, это отделение полиции, - недовольно вскричал Пауль Хэнк, хватаясь за сигарету. - Неужели незаметно, что меня это не волнует? Гарри с силой дернул рукой, оставляя сигаретный фильтр в ладони у бывшего начальника. Через несколько секунд все присутствующие услышали, как чиркнула зажигалка, а в нос ударил резкий запах табака. - Значит, вам подбросили письмо, Алиса? - Да, я как раз была в магазине. Услышав, как дверной колокольчик зазвонил, я решила, что пришел покупатель, и вышла из-за своей стойки, чтобы обслужить его. - Но магазин был пуст. - Именно так. Тогда мне стало немного не по себе, учитывая те обстоятельства, о которых я уже говорила. Поэтому я позвонила Эшу. - Эш это ваш... – Гарри выпустил кольцо дыма и сделал кистью движение, призывающее к ответу. - Макколан, я не думаю, что это имеет прямое отношение к делу на этом этапе. - Ничего, Мистер Хэнк, - девушка бросила беглый взгляд на стоящего рядом Пауля Хэнка, - мне нетрудно ответить. Эш – это мой хороший друг, мы вместе учились в университете. Он помог мне с магазином, за что я ему до сих пор благодарна. Гарри удовлетворенно хмыкнул, откидываясь на кожаное кресло. - И вот тогда я нашла письмо, которое сейчас лежит на вашем столе. Там написано «Прочитай e-mail». Больше ничего. Само обращение, из-за которого я здесь, было в моем почтовом ящике. - И что же Эш помог вам просто так? - Ты в своем уме, Макколан? - А вечером вы свободны? Фрэя закрыла глаза ладонью. Клоун, они привели сюда клоуна. Не получив ответа, Гарри положил голову на спинку кресла и ещё раз глубоко затянулся. - А жаль. - Я пока поговорю с ней, Мистер Хэнк. А вы... – Фрэя Эмери кивком указала на курившего у окна Гарри. После невнятного ответа бывшего шефа Макколан услышал, как дверь за девушкой закрылась. Щелчок. Теперь он был заперт. - Какого черта ты творишь, идиот? – голос Пауля Хэнка нарастал, переходя на крик. Не оборачиваясь, Гарри мог определить оттенок красного, который залил лицо босса. - Это мои методы работы. У вас не найдется ещё одной сигареты? За спиной послышались твердые шаги, а рука крепко схватила его за плечо, развернув на сто восемьдесят градусов под свет окна. Синяки под глазами. Бровь и губа надсечены. Неестественно огромные зрачки. Широкая ухмылка. - Да ты под кайфом... Выпуская ткань рубашки из ладони, Пауль Хэнк убрал волосы с запотевшего лба и вздохнул. - Ты выставляешь посмешищем все управление, Макколан. - Я больше не принадлежу к их числу, это не идет мне в убыток. - И я более чем уверен, что делаешь ты это не случайно, - мужчина ещё раз вздохнул и, вынув из кармана пиджака портсигар, замер взглядом на окне. – Знаешь, что мне нравилось в тебе, Макколан? - Я был невероятно умен, красив и честен. Да что там говорить, я и сейчас очень даже ничего. Пауль Хэнк ухмыльнулся, зажав меж губ сигару. - Все твои причуды окупались. Ты умел действовать невероятно разумно, сколько бы алкоголя не было в твоей крови. Курительная часть сигареты догорела. В руках Гарри остался только фильтр, который обжёг ему руки. - А что сейчас, Макколан? Пропускаешь, возможно, самое увлекательное дело в своей жизни. - Оно и правда такое интересное? - Одно из самых красочных за мою карьеру. - Что-то не похоже. С похищением свадебного торта мэра и то шумихи было больше, - прошептал Гарри, недоверчиво взглянув на бывшего шефа. - Вы не умеете врать, Пауль. Я ведь могу называть вас не по фамилии? Это так глупо звучит. - С чего ты решил, что у нас все плохо? - Я вижу реакцию прессы... - Мы пытаемся сделать так, чтобы пресса ничего не знала. - Именно поэтому Фрэя и выложила информацию про меня журналисту, - брюнет улыбнулся, выбросив окурок в окно. – Вы помните, зачем она тогда приходила? Вам нужна была помощь. Вам был нужен я, Пауль. А меня вы не получили и не получите. Я больше не в команде. Он инстинктивно потянулся к предплечью, пониже натянув рукав синей хлопковой рубашки. - Что говорят врачи? - Что я идиот. А толку? Я слышу это со всех сторон. - А если серьезно, Гарри? - Слышали ли вы что-нибудь об эмболии? В кабинете повисло молчание. Макколан уже подносил сигарету к губам, но, видимо, передумав, засунул её обратно в пачку. - Не подумайте, что я поверил вашим бредням про то, что дело представляет для меня какой-то интерес, и я повелся, но... Все-таки что у вас имеется? - И ты вовсе не заинтересован? - Надо же мне знать, можно ли начинать ухаживать за этой Алисой или есть риск, что меня тоже кокнут. Ну, знаете ли, за компанию? - Даже если бы я знал, Гарри, я бы с тобой не поделился. Ты больше не в команде. - Ну и дурак. Пауль Хэнк широко улыбнулся. Этот парень был таким же недоумком, как и раньше. - Вот смотрю я на тебя и думаю, что в тебе изменилось кроме возраста и расписания принятия наркоты. Смотрю и не могу понять. - Неужели вы заметили? – довольно усмехнулся Гарри, поправляя волосы. – Я помыл голову. Фрэя со злостью хлопнула дверью машины, усаживаясь на заднее сидение. - Спасибо, что подождал. Мы, как видишь, недолго. Молодой человек направил зеркало заднего вида на её лицо и улыбнулся. - Иногда я начинаю задумываться над тем, что меня не приглашают на подобного рода посиделки. - Как давно ты в полиции, Джон? Он натянул свитер до подбородка и завел машину. - Около месяца. Ещё рано ведь задумываться над расследованием крупных дел, правда? А я и не прочь. Честно говоря, я бы не выдержал большой ответственности. Я не так привязан к работе, как... - Я, например. - Именно. Серьезная работа и высокая должность отнимают слишком много времени, сил и нервов. Готов спорить, что ты тратишь на замазывание кругов под глазами утром около получаса. - Неужели видно? - Это была шутка, Фрэя, - улыбнулся он, видя, как девушка смутилась. – Если будет холодно, я могу посильнее включить печь. За окном все быстрее замелькали деревья. Мокрый снег, прилипая к теплому с внутренней стороны салона стеклу, через некоторое время скатывался по нему водой. Печка работала исправно. - Что же там всё-таки творится с этой девушкой? Нам вернут дело? - Я всё больше начинаю думать, что все они сговорились. Я имею в виду, только я успела зацепиться за что-то действительно интересное и в дальнейшем перспективное, как появился этот Гарри. - По-моему, неплохо если бы он нам помог. У него есть опыт. - Вот видишь, даже ты думаешь так, как и они. Но ты бы видел его, это же конченный наркоман. Не полиции нужна помощь, а ему. Причем не наша, а профессиональная. Мы только потеряем на этом время, вот увидишь. Почему ты опять смеешься? Он действительно широко улыбался, когда они подъезжали к светофору. - Ты слишком гонишься за признанием, Фрэя. Возможно, что намеренно, а возможно, сама того не замечая. Тебя скорее нервирует этот Макколан, так ведь? Неет, не отворачивайся, я вижу, как ты пытаешься спрятать улыбку. Я угадал, Фрэя? - Я лишь не понимаю, почему все должны его уговаривать. Как будто весь успех зависит от него. Письмо, которое требовалось, чтобы сдвинуть полицию с мертвой точки прислали мне, а не этому чертову наркоману. - Поправь меня, если я не понял некоторых деталей, но девушку попросили прийти к нему, так? Иначе никто бы и не знал об её существовании. - Ты все испортил. Джон на секунду оглянулся на заднее сидение. Они были знакомы не более 28 часов, но... - С меня два кофе? - Пирожное, и мы больше говорим о Макколане.
13 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (19)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.