ID работы: 879742

Alice in Wonderland

Джен
PG-13
Заморожен
13
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Вызов брошен

Настройки текста
Алиса проводила учет вещей в магазине, когда раздался звонок, извещающий о том, что кто-то вошёл. Она отложила документы и привстала, выглядывая из-за стойки ресепшена. Каждый покупатель сейчас был на вес золота. Удивительно, что у двери никого не оказалось. Надо же, кто-то очень быстро двигается. - Добрый вечер, вас интересует что-то конкретное? – спросила она, уставившись на бесконечные ряды полок, за которыми укрылся покупатель. Когда ответа не последовало, Алиса вышла из-за стойки. - Эй, вы все ещё здесь? Миновав стенды с масками, она дошла до ваз и через некоторое время вернулась обратно. Магазин был пуст. Послышался ещё один звонок. Теперь, кажется, вышли. Вернувшись к входной двери, Алиса закрыла её на ключ, вздохнула и набрала телефон Эша. Вдруг её взгляд упал на коврик для ног. На нем лежало письмо. Этим вечером письмо получила не только Алиса. Было около одиннадцати, когда в почту Гарри пришел e-mail. Отправитель был ему неизвестен, тема была указана коротко: «Алиса». Приложив холодные подушечки пальцев к векам, он помассировал их, а затем запустил руки в кудри. В пепельнице дымился окурок, которым Макколан немедленно затянулся. Кажется, ему закинули очередной спам. Это был всего лишь длинный стих. Гарри больше любил прозу. «Надо будет на досуге, защитить ящик от подобного рода сообщений. И с квестами, пожалуй, пора завязывать…» - он ещё раз затянулся, удалил письмо и открыл вкладку с игрой. Чтобы выяснить, кто убил Хьюго Баскервиля, ему не требовалось много усилий, он читал Конан Дойла. Завернувшись в одеяло и закидывая в рот остатки попкорна, Фрэя выключила телевизор. Откинув голову на изголовье дивана, она закрыла глаза. «Кажется, я начинаю заболевать», - подумала она, вслепую доставая из пачки бумажный платочек. – «И температура поднимается... Надевать осеннюю куртку зимой, наверное, было не самой лучшей моей идеей». И как бы в подтверждение правильности этих слов, девушка закашлялась, а тело начало неприятно ломать. Тишину разрезал звук приходящего в почту сообщения. Фрэя приподнялась и страдальчески взглянула на ноутбук, заряжающийся в конце комнаты на стеклянном кофейном столике. Ей так не хотелось вставать с дивана. Тем более что если она поднимется, то непременно упадет где-нибудь в середине комнаты на ковре от изнеможения. Так, кажется, иногда происходило с больными? В голову девушки пришла история о заразившейся гриппом коллеге, наступившей на одеяло, в которое была завернута, пока шла на кухню сделать себе чай с малиной. После этого чаепития подруга ещё месяц не появлялась на работе, сидя дома со сломанной ногой. Такого Фрэе совсем не хотелось. Под свешенную с дивана руку подлез мохнатый золотистый лабрадор. Фрэя непроизвольно провела ладонью по его шерсти и улыбнулась. Он, приподнявшись, оперся передними лапами на диван и положил перед лицом девушки сигареты. Он всегда приносил их ей с тех пор, как ещё в пору, когда Эмери жила с родителями, она натаскала собаку незаметно брать со стола оставленную там пачку. Обычно курение успокаивало её, сейчас был другой случай. Ах, если бы собаки умели заваривать чай и покупать закончившиеся лекарства! В почту пришло ещё одно сообщение. Отодвинув морду пса, девушка нехотя встала с дивана, для надежности оставив одеяло на кровати. Ноутбук был заряжен. Какое счастье, не придется вставать второй раз, чтобы поставить его подпитываться снова. Оба сообщения были оставлены без темы неизвестным Фрэе пользователем. К слову сказать, девушка знала всего несколько e-mail адресов наизусть. Полицейского управления, её сестры Джесс, лучшей подруги и... Саймона. «Дорогая Фрэя, Спасибо, что не опускала руки все это время и так старательно искала меня. Узнав, что дело переходит к главному полицейскому управлению, я очень расстроился, там они его быстро закроют, а остановиться самостоятельно я, к сожалению, не смогу. Поэтому я решил сделать тебе маленький подарок, может, мне удастся стать менее скучным? Надеюсь, что и великий Гарри Макколан не оставит мое щедрое пожертвование без внимания. Народ должен знать своих героев в лицо. Прилагаю небольшой стишок и пару фоточек...» «Должно быть, это шутка», - подумала Фрэя, пролистывая электронную страницу вниз. – «Очередной весельчак решил запутать поли...» Рука её соскользнула с клавиатуры, а в горле застрял ком. Фото. Сидящая около дерева Элис Джейсон была узнаваема даже в кромешной тьме, ведь Фрэя столько смотрела на неё столько раз. Нет, фото было сделано вовсе не тогда, когда приехала полиция, гораздо раньше. Шпаги у неё ещё не было, как, впрочем, и крови. Во втором письме Фрэя увидела коллаж с запечатлённой там Алисией Брайан, лежащей в кустах роз. Один дорисованный в пэинте цветок прорастал через сердце девушки, а второй шипами впивался в руку. Фотография была сделана в светлое время суток. Должно быть, автор не слишком заботился о том, найдут его или нет, он был уже смелее. От этой мысли Фрэю передернуло. «Первая Алиса, что вошла в Страну Чудес Храброй девушкой была с мечом наперевес. Представала храбро пред опасностью любой, Путь кроваво-красный оставляя за собой. Но однажды ночью, в страшной леса глубине, Стала узницей она и сгинула во тьме. Если бы не след кровавый, было б мирно все Словно никогда на свете не было ее. Стал второй Алисою талантливый певец, Распевая арии на всю Страну Чудес, Враз чаруя голосом доверчивый народ, Создал он безумный мир фальшивых звонких нот. Но конец печальный у истории его Пулей одноглазого он был лишен всего. Через его сердце стали розы прорастать, И кто его любил, тот скоро начал умирать. Хрупкой и невинной третья девушка была, Но в её руках хранилась целая страна. Королевский титул был Алисе этой дан, И никто не верил, что её слова обман. Но боялась дико, что увянет красота, И разбила зеркало своё Алиса та. Только страх с осколками прокрался в сердце к ней Пожирая её душу до скончания дней. Тропки алые сквозь лес проведут, Под кустом синих роз двое чай попьют, А после во дворце прекрасный будет бал, Нам Туз червонный билетом стал. Новою Алисой стала пара близнецов. Что посмели приоткрыть Страны чудес засов, Множество загадок повстречали на пути, Всю страну чудес желая сразу обойти. Упряма старшая сестра, а младший брат находчив был, Но горе тем, кто в лес к Алисе первой угодил... Этим бедным детям не очнуться ото сна Пятую Алису ждёт волшебная страна. (текст песни Вокалоидов, а не собственного сочинения) Надеюсь, что смог тебя заинтересовать, кошечка, не последний раз списываемся. Не скупись на ответы и внимание. Снимаю перед тобой шляпу и не прощаюсь...» Проведя по волосам, девушка попыталась успокоиться. Вдох, выдох. Он не подписался. Фрэя окинула взглядом комнату и остановила его на телефоне. Люди ведь не умирают от того, что приходят на работу с температурой? Таких примеров на её памяти не было. Нужно было срочно связаться с Паулем Хэнком... Хотя, это можно сделать чуть позже. Сейчас ей бы не помешал стакан воды. Утро выдалось на редкость снежным и холодным. Ни одной живой души на улице. Зима. Дверь зала заседаний с грохотом захлопнулась, впуская последнего человека. Он, садясь на единственный свободный стул, поставил на стол десяток остывших кофе из Макдоналдса и повыше поднял воротник водолазки. Все молча ждали, пока Пауль Хэнк заговорит. Кажется, были какие-то хорошие новости. - Несмотря на то, что был установлен контакт с человеком, который... Фрэя зажала нос, чтобы чихнуть как можно тише. Всю ночь она не спала из-за перенапряжения и жуткого, давящего на горло кашля, не дающего дышать. Глаза закрывались, а руки были ватными. А теперь она досчитает до десяти, вздохнет и попытается слушать как можно внимательнее, отбросив проблемы и температуру. Раз. Два. - Информация, которую мы получили, оказалась полезной для следствия, но, как такового, ничего нового не дала. - А как же айди, с которого было отправлено письмо? – поинтересовался кто-то с другого конца стола. - Даже я, будь преступником, скрыл бы свой айди, - мечтательно закатил глаза Пауль Хэнк. – В скором времени мы, конечно, что-то с этим сделаем. Но я не уверен в том, что и это нам слишком поможет. Если бы все было так просто! Три. Четыре. - А что насчет фото? Они же совершенно отличаются от тех, что есть у нас. Может, там есть подсказки? Наш маньяк все-таки игрок. - Игрок не будет рисковать преимуществом в самом начале гонки, Джошуа. Ты же раньше любил поставить на зеро, должен ведь знать эти тонкости. Пять. Шесть. - А что же со стишком? И идиот поймет, что там говорится о совершенных убийствах и, возможно, будущих, - было видно, что многие ждали этого вопроса, на сонных лицах появилась заинтересованность, а руки потянулись к принесенному кофе. - Положение довольно интересное, согласитесь. Старику Гарри это бы понравилось... – заметил начальник криминалистического отдела, почесывая заросший подбородок. Фрэя подумала, что ему надо бы побриться. – Наконец-то мы точно можем сказать, что автор во всех наших двух случаев один, а значит, что при правильном предоставлении фактов начальству, нам могут полностью вернуть дело, это раз. Два, теперь мы хотя бы предполагаем, как произойдут следующие убийства и сколько их ещё планируется. Семь. Восемь. Зевнув, работник рядом с Фрэей поднял руку для того, чтобы задать вопрос. Раньше она его не видела, наверное, новенький. - Думаю, что все мы читали статьи насчет недавнего заявления Гарри. Мистер Хэнк... Вы не думаете, что письмо, написанное преступником, было адресовано вовсе не нам? Что если он, прочтя очередную газетную утку, решил, что Макколан согласился сотрудничать? Странно, но и у Фрэи, и у Пауля Хэнка этот вопрос так или иначе возникал. Конечно, они оба не давали себе отчета в том, что уже давно нашли на него правильный ответ. Первый потому, что до сих пор болезненно переживал каждое упоминание об его лучшем сотруднике. Вторая потому, что была слишком горда для признания способностей Гарри. В конце концов, письмо прислали ей, именно ей, Фрэе. «Надо будет познакомиться с этим парнем, работаем вместе как-никак», - подумала Эмери. Такое смущенное лицо Пауля Хэнка она уже давно не видела. Девять. Десять. Желанное спокойствие. В окно зала заседаний ударил утренний луч. Кажется, туман рассеивался, а снег переставал валить. Жребий был брошен. Ганнибал перешел Альпы. Все они были затянуты в игру, в которой было невозможно определить как выигравших, так и проигравших. В дверь несколько раз настойчиво позвонили. Протерев глаза, Гарри протяжно заревел и ударил кулаком по стене. Воскресенье. Почти час дня. Должно быть, он заснул, пока разогревался завтрак. «Майк опять все забыл», - пронеслось в голове у бывшего инспектора полиции. Поднявшись с дивана, Гарри взлохматил вечно засаленные кудри, чтобы они не казались такими грязными и неспешно направился к входной двери, в то время как раздался ещё один звонок. - Я уже думала, что вы не появитесь, мистер Макколан, - чуть пугливо произнесла девушка, стоявшая на пороге. - Вы столько раз позвонили, что даже будь я в аду, я бы, наверное, явился, - ноль реакции. Кажется, шутка была неудачной. – Вы от Майка? - Я полагаю, что да. Гарри жестом пригласил её войти, помог раздеться и захлопнул дверь, когда девушка растворилась за одним из поворотов. Радовало, что хоть кто-то разбирался в этой сложной архитектуре. Он нашел гостью на диване в гостиной, на котором только что спал. Странно, но она все ещё была одета. «Никогда ещё не видел таких стеснительных проституток», - подумал Гарри и, снисходительно улыбнувшись, снял футболку, отчего девушка, охнув, прикрыла глаза рукой. - Майк обычно присылает кого-то пораскованней. И мы, как правило, пропускаем воскресенье, - заметив, что его собеседница несколько озадачена, добавил Гарри, кидая футболку на диван рядом с ней. – Всем же нужен выходной, да? Но раз уж ты все равно здесь, можешь начинать раздеваться. Я заплачу даже больше, чем обычно. Девушка широко раскрыла глаза, а затем, поднявшись с дивана, отдала футболку обратно мужчине. - Должно быть, произошла ошибка, мистер Макколан. Я... - Ты ведь сказала, что ты от Майка. - Я по поводу письма, которое недавно пришло мне в почту. Его автор утверждал, что мне нужно обратиться к вам, что вы его знаете и все поймете. Я решила, что это и есть тот самый Майк, о котором вы говорите. Вот, смотрите, - она протянула ему распечатанный на принтере текст, но Гарри оттолкнул письмо обратно, покачав головой. - Сожалею, но я больше не работаю по этой специальности. И не знаю никаких людей, которые могли бы прислать вам это письмо, мисс... - Алиса, меня зовут Алиса Ричи. Я работаю в магазине сувениров недалеко от вашего дома. На мгновенье Гарри опешил, но потом, взяв девушку за руку, направился к входной двери. - И прошу прощения, мисс Ричи, за тот неприятный инцидент, с которого началась наша встреча. Я действительно все попутал, - он открыл дверь и, подав Алисе её пальто, вытолкнул девушку на улицу. – Надеюсь, что мы с вами больше не встретимся. Скажите автору письма, что я ничем не смогу вам помочь. Обратитесь в полицию, наконец. Там вам точно уделят некоторое внимание, даже большее, чем хотелось бы. С вашим-то именем я в этом нисколько не сомневаюсь. В любом случае, желаю вам удачи. Гарри хотел было закрыть дверь, но Алиса успела вставить ногу в дверной проем. - Мне написали обратиться именно к вам, мистер Макколан. Если бы речь шла о полиции, я бы подалась именно туда. Я не хочу лишний раз тешить ваше самолюбие, да и сами вы все знаете, - смахнув с лица прилипший волос, Алиса сделала шаг обратно в квартиру. – Вы выслушаете меня, мистер Макколан? - Я пытался быть с вами все это время любезным, и вы просто не представляете, каких усилий над собой мне это стоило. Прямо сейчас меня ждут прекрасный, недавно скрученный косяк и порция завернутого в фольгу гашиша. Жаль только, что не вышло со шлюхами. Советую вам задуматься над этим, кстати. Все ещё хочется связаться со мной, да? Вижу по вашему прекрасному личику, что вам это вовсе не нужно, мисс Ричи. Я даю вам несколько минут на то, чтобы убежать отсюда на этих длинных ножках, или мне все-таки придется воспользоваться своими привилегиями в полиции, и их график станет немного плотнее, - стараясь не смотреть в лицо девушки, Гарри закрыл за собой входную дверь и с тяжелым вздохом оперся об неё спиной. Он сделал все так, как и надо стоило бы. Мешать работе полицейского управления было бы сейчас неправильно, он ведь совсем недавно ушел, а буквально несколько дней назад официально отказал им в помощи. Только вот когда он в последний раз делал что-то правильное? Тишину разрезал тоненький голос, все всякого сомнения принадлежащий Алисе. Гарри прислонился к двери, пытаясь различить речь. - Первая Алиса, что вошла в Страну Чудес... Где-то он уже встречал эти слова. Только вот где, припомнить совершенно не мог. Через несколько секунд Алиса услышала скрип, а затем, протерев полные слез глаза, могла видеть перед собой Гарри. - Если я поеду с вами в полицейское управление, то вы обещаете успокоиться? Девушка кивнула.
13 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (19)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.