ID работы: 8769274

Раз шериф, два шериф...

Джен
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
14 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава четвёртая, в которой честный йомен становится шерифом Ноттингемским

Настройки текста
      На большом гладком камне, как король на троне, важно восседал Маленький Джон. По правую руку от него расположился Алан, по левую - Мач. Алан с удивлением наблюдал за происходящим, Мач постоянно нервно дёргался и пытался что-то вставить в разговор, больше напоминающий допрос. Но поскольку в грудь ему всё время угрожающе упиралась дубинка Джона, встрять в разговор она изрядно мешала.       На траве у камня, повязанный по рукам и ногам, сидел человек, чьё лицо до боли осточертело каждому ноттингемскому жителю. Рядом с ним, словно два стража, уселись Робин Гуд и Картер. Ситуация становилась до того странной, что абсолютно все присутствующие, перестав что-либо понимать, чувствовали себя круглыми идиотами.       - Так, значит, честный йомен? - продолжал допытываться Картер с сомнением.       - Именно! - возмущался связанный, не оставляя попыток освободиться. - Живу вон там, за холмом, третий дом от угла.       - И давно?       - Да уж почитай восьмой год... Как старый дом сгорел, пришлось туда перебраться. Родня моя там жила, да никого в живых уже не осталось. Только мы с матерью да с детишками.       - Где ж они, твои детишки?       - По ту сторону холма корову пасут. К лесу я их не пускаю, как бы волки не напали...       - И много их у тебя?       - Семеро.       - Недурно, - присвистнул Алан, до сих пор хранивший молчание. - Ты уж прости нас, папаша, что мы так обознались...       - Обознались? - недоверчиво прищурился Робин. - Складно ты врёшь, Вейзи! Только это уже, помнится, однажды было. И с ребятишками, и с маскарадом...       - А волосы? - напомнил Маленький Джон. - Ты бы хоть подумал, откуда у Вейзи такие волосы?       Волосы у связанного были не ахти какие густые, но довольно длинные, ниже плеч. Совершенно седые, как и остатки растительности на голове шерифа Ноттингемского.       - Не мог он за это время такие космы отрастить! У него их сроду не водилось...       - А это мы сейчас проверим, - пообещал Картер и с силой дёрнул седую прядь. Связанный завопил от боли и отпрянул, пока проверку не повторили.       - Да не шериф я! Отпустите меня наконец, и разойдёмся с миром...       - Ты гляди, настоящие! - испугался Мач и зажал рот рукой.       - Да уж, - смущённо пробормотал Картер, - неловко получилось... Главное, подъезжаю я к лесу, а этот... добрый человек... шагает себе по полю, как ни в чём не бывало. Я ещё подумал, с чего бы ваш шериф так странно выглядел? Но потом вспомнил ваши рассказы и подумал, что с него ещё не такое станется.       - И правильно подумал, - кивнул головой Робин. - Лучше лишний раз убедиться и перестраховаться, чем упустить...       Мач весь дрожал от сдерживаемых эмоций. Слова, которые ему запрещалось говорить, уже переполняли его по самое горло.       - Послушай, Робин, - начал он, покосившись на Джона - можно ли? Тот ничего не ответил, напряжённо думая и потирая рукой отросшую бороду.       - Робин, это ж совсем никуда не годится... Если это не шериф, то где же тогда настоящий Вейзи?       - А это уже хороший вопрос, - согласился Робин, переглядываясь с друзьями. - И пока мы его не найдём, Ноттингем рискует превратиться в прах...       - А корона? - напомнил Картер. - Корону-то он с собой прихватил!       - Знать бы ещё, куда, - заметил Алан, - и без настоящего Вейзи мы об этом никак не узнаем. Разве что Гизборн...       - Как же, держи карман шире! Так он тебе и расскажет, - хмыкнул Мач.       - Мне-то, может, и нет, - вдруг как-то задумчиво ответил Алан, - а вот ему...       И указал кивком головы на связанного йомена. Тот, ничего не понимая, уже заранее насторожился и приготовился к худшему.       - Братцы, отпустите меня! У меня семья, дети малые... Мать с ними одна не справится, ей самой помощь нужна. Отпустите, раз уж я не шериф... Я в жизни не брал ничего чужого!       - Не шериф, - согласился Алан, - но можешь им стать.       - Что?..       Все дружно, не сговариваясь, переглянулись друг с другом и внимательно уставились на Джека. Маленький Джон поднялся с камня и, прокашлявшись, жестом пригласил всех отойти в сторону. Начались какие-то таинственные переговоры, из которых Джек не мог толком разобрать ни одного слова, и оттого лишь сильнее нервничал. Чем дальше, тем меньше ему нравилась вся эта сумасшедшая компания.       Говорил главным образом Алан. Робин внимательно слушал, изредка что-то переспрашивая. Картер согласно кивал и что-то с горячностью добавлял. Маленький Джон неодобрительно качал головой и хмыкал. Мач постоянно всех перебивал и крутил пальцем у виска, в испуге вытаращив глаза.       Наконец совещание прекратилось. От компании заговорщиков отделилась сначала одна, потом другая фигура, и наконец все направились к камню, около которого по-прежнему сидел связанный йомен.       - Послушай, Джонсон, или как там тебя... - снова начал Алан, нарочно заходя издалека.       - Добсон!       - Это всё равно. Так вот, мы тебя сейчас развяжем, только ты не драпай, а слушай в оба, что мы тебе скажем. Мач, развязывай верёвку!       Освободив руки, Джек с наслаждением потёр запястья. По крайней мере, физические неудобства прекратились, хотя до полной свободы было ещё далеко.       - Айда с нами вон к тому источнику! - позвал Картер.       У подножья холма бил ручей, заполняя чистой водой небольшую каменную чашу в земле. Джек на негнущихся ногах подошёл к самой кромке.       - Ну-ка, гляди вниз... Кого видишь?       - Себя, - пожал плечами йомен.       - А так?       Алан, приблизившись, собрал седые волосы Джека в пучок на затылке - так, чтобы спереди их не было видно.       - Тоже себя...       - А вот и нет!       - Батюшки! - изумился Мач. - Клянусь жареной свининой, мать родная не отличит!       - Моя идея, - довольно похвастался Алан, оставив в покое волосы и упирая руки в бока. - Зуб тоже закрасим, я знаю один секрет, как это делается...       - Это ещё зачем? - встрепенулся Джек.       - А затем, папаша, что другого выхода у нас нет, - развёл руками Алан. - Да и у тебя, честно скажу, тоже вряд ли будет. Ты ребятню свою любишь?       - Ещё как, - признался Джек. - Одна радость в жизни...       - Ну вот и позаботишься как раз о своих радостях! А заодно и нам поможешь. Мы тебя побреем наголо, закрасим лишний зуб, чтобы наверняка, и отправим в Ноттингемский замок!       - Зачем? - ещё больше опешил Добсон. - Мы же вроде договорились, что я не виноват!       - Зато поможешь нам вывести виноватого на чистую воду, - объяснил Алан.       - А мне-то оно на что? У меня семья, хозяйство... Какое-никакое, но своё. Кто за всем этим следить будет?       - Он, - поспешно сообщил Робин, ткнув пальцем в Мача. Тот аж побелел:       - Я? А меня-то за что?       - Во имя Англии и короля Ричарда, - со знанием дела подчеркнул Робин. - Это даже не обсуждается.       - Опять Мач! - простонал несчастный, страдальчески закатив глаза. - Чуть что, так сразу Мач... Лучше бы из меня шерифа сделали!       - Погодите, братцы, - осторожно напомнил о себе Джек. - А что, если я не согласен?       - Ну и зря, - покачал головой Картер. - Тебя же не за решётку сажают и не на виселицу ведут. Поможешь нам раскрыть государственную измену!       - Мы всё идеально придумали! - добавил Робин, потирая руки в предвкушении.       - Ну вот сами тогда и делайте, раз у вас так здорово получается... И вообще... Нехорошо это всё.       - Нехорошо? - нервно хохотнул Картер. - Нехорошо государственную реликвию воровать из-под носа у короля. Сарацинами прикидываться нехорошо, чтобы в чужой лагерь пробраться. Кстати, у них, у сарацинов, с ворами разговор короткий...       - Не надо, - поморщился Мач.       - Поймают вора, - продолжал Картер, не обращая внимания, - и посадят не за решётку, как у нас делают, и даже не на виселице вздёрнут.       - Картер!       - В бочку с дерьмом посадят, на телегу погрузят и возят по всему городу, чтобы все предателя в лицо знали. А с ним в телеге сарацинский воин ездит. И вот он нет-нет да и - вжик! - мечом над головой... Тут уж либо голова с плеч, либо ныряй, пока цел.       Мач, живой свидетель подобных сцен, зажал рот ладонью от отвращения. Джеку сделалось дурно от одной мысли.       - Так то ж вор, ему поделом, - заметил он, - а меня за что... в бочку с дерьмом?       - Да не в бочку, а в замок! - в сердцах плюнул Робин. - Хотя ты прав, там и своего дерьма хватает...       - Всё равно не хочу, - заупрямился Джек, качая головой. - Не смогу я! Не получится у меня. Какой я шериф? Всю жизнь честным крестьянином был...       - А теперь ещё немного бесчестным побудешь, - иронически подмигнул Алан. - А то всю жизнь этак проживёшь, даже неинтересно. Будет что вспомнить!       - Ну...       - Соглашайся, папаша! - не выдержал Алан, обнимая Добсона за плечи, как родного. - Поможешь вернуть корону - король до конца дней озолотит и тебя, и всю твою ораву. И с нас, уж поверь, причитается!       Йомен, колеблясь, переминался с ноги на ногу. Не нравилась ему вся эта затея, и заранее казалась провальной. Но возможность обеспечить достойную жизнь своей семье выглядела очень заманчиво. Да и ребята, кажется, в самом деле неплохие, даром что сумасшедшие. Как-никак, благое дело задумали, а не подлость...       - А что я дома скажу?       - Скажешь, что на заработки подался, - успокоил его Алан. - Считай, что почти правду. Только не говори, куда - скажешь, всё потом, когда заработанное домой привезёшь.       - А если у меня не получится?       - Получится, - убедительно кивнул головой Робин. - Мы тебя сами научим!       - Положись на меня, папаша, - успокаивающе заверил Алан, - я с этим гадом ползучим без малого полгода в одном замке прожил...       На обучение ушло без малого три дня. Оказалось, Джек то ли зря сомневался, то ли просто скромничал - вживаться в роль шерифа Ноттингемского у него получалось отменно. Как выяснилось, актёрствовать он научился, рассказывая детям сказки на ночь - по ходу событий ему то и дело приходилось кого-то изображать, отчего малышня приходила в полный восторг. Отсутствие шерифа возмещал собой Алан - он до того уморительно копировал походку, манеры и речь Вейзи, что вся весёлая компания животы надрывала при виде его стараний. Джек всё схватывал на лету и повторял по нескольку раз, чтобы лучше запомнить.       На третий вечер Робин появился с миской, до краёв полной какой-то подозрительно благоухающей жидкости.       - А теперь самое главное, милорд Вейзи... Брить тебя будем для пущего сходства.       - Что? - вздрогнул Джек и, попятившись назад, панически предупредил: - Живым не дамся! Пустите хоть с семьёй попрощаться...       Прощаться было трудно. И расставаться было жалко, и врать тяжело, и неизвестность будущей операции изрядно пугала. Особенно трудно было проститься с детворой, гроздьями висевшей на отце, и с матерью, заботливо собиравшей в дорогу чистую одежду и пироги.       - Эх, знала бы матушка, что мне всё это не пригодится, - сокрушался Джек, оставляя узелок с вещами в разбойничьем лагере. А второй тут же развязал: - А это вам. Берите, угощайтесь, кому что по душе!       Наконец со сборами было покончено. Джек сидел на лавке, добротно сколоченной ещё стараниями Уилла Скарлетта, и озадаченно трогал ладонями свою новоиспечённую лысину.       - О зубе не беспокойся, - предупредил Алан, - долго продержится. Если спросят, где твой бриллиантовый, скажешь, что в лесу потерял. А мы, поганцы, нашли и себе на память оставили.       - А если они ещё что-то будут спрашивать? - усомнился Джек.       - Тогда ври, как договаривались, - напомнил Алан. - Эту легенду вообще помни пуще самой святой молитвы! Она - твоё спасение, жизнеописание и вообще ключ ко всем разгадкам.       - Ох... Горе мне, братцы, - покачал головой лже-шериф, и вдруг осклабился самой злорадной улыбкой, на которую только был способен. - Похож я на шерифа Ноттингемского? Ответ - нет!       - Ещё как похож! - одобрил Алан, похлопывая Джека по плечу. А Маленький Джон внимательно посмотрел ещё раз и покачал головой:       - Наш-то добрый, весёлый... А тот - чёрт с рогами!       - Как придёшь, сразу проси стражу проводить тебя в покои, - наставлял Алан лже-шерифа по дороге в замок. - Сам ни за что не найдёшь, а это будет уже подозрительно.       - Понял, - согласно кивнул Джек, что-то вполголоса проговаривая, чтобы не забыть.       - Ну-ка, давай ещё раз: кто для тебя крестьяне?       - Чернь, холопы, пушечное мясо, расхожий материал, дровишки для костра войны...       - Достаточно, - махнул рукой Робин. - А женщины?       - Прокажённые, - как прилежный ученик, повторил Джек.       - А человек, который может обеспечить себя и свою семью?       - Лентяй, неугодный государству.       - А голодный человек?       - О, это вообще наше всё!       - А если вдруг собрание знати?       - Повысить налоги!       - А если кто не в силах выплатить налоги?       - Повесить!       - Слушай, приятель, - усомнился Мач, - а тебя часом за ночь не подменили обратно на настоящего?       Джек, стараясь, саркастически ухмыльнулся и поиграл бровями. Но спустя миг превратился в самого себя и тревожно спросил:       - Братцы, а что, если и вправду... повесят?       - Кого?       - Ну, тех, кто налоги не платит...       Робин только руками развёл, смеясь:       - А мы на что? Грош нам цена, если мы человека бросим в беде или позволим случиться беззаконию.       - Гизборна не бойся, - вернулся к делу Алан, - он у тебя то козёл отпущения, то чуть ли не сын родной. Чаще, конечно, первое. Так что не стесняйся посылать его куда подальше, заваливать поручениями...       - Точно! Почаще говори, что он некомпетентный, - уточнил Робин.       - Какой?       - Ну, дурак набитый, - подсказал Мач.       - Сэр Джаспер вряд ли что-то заподозрит, - продолжил Робин, - он у тебя гость нечастый, толком не знает твоих чудачеств, так что всё будет принимать за чистую монету.       - А если что не так, легенда тебе в помощь, - Алан на всякий случай снова напомнил о главном и подтолкнул Джека вперёд: - Ну, теперь пора!       А Маленький Джон не произнёс ни одного наставления. Он просто обнял лже-шерифа на прощание и сказал:       - Всегда помни, что у тебя есть мы. И если вдруг что не так, дай нам знать. Мы всегда будем рядом и выручим, чем сможем.       - Как только узнаешь что-то новое, сразу к нам! - вставил Картер.       Лже-шериф набрал в грудь побольше воздуха, прошептал молитву и, простившись с честной компанией, бодро зашагал в сторону Ноттингемского замка.
14 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.