Пролог
27 октября 2019 г. в 23:59
В первых сценах мультфильма мы видим грандиозную стройку в Древнем Египте. В работах заняты еврейские рабы, рабочих-египтян практически не видно, за исключением надсмотрщиков. Впрочем, рабы, видимо, не только евреи, присутствует минимум один чернокожий (вероятно, нубиец). Рабами в Египте действительно были преимущественно (если не полностью) инородцы, захваченные в плен, купленные или рожденные в рабстве, но в строительных работах культовых комплексов в куда большей степени были заняты собственные земледельцы в свободное от полевых работ время. Свободное от полевых работ время — это разлив Нила, примерно 4 месяца между уборкой урожая и новым севом.
Хотя стройка явно великовата (в том плане, что строят все и сразу, в невероятном количестве, а еще совмещаются этапы закладки и отделки, что, имхо, вряд ли было удобно и разумно: а вдруг потом переделывать?), в целом ручной строительный труд показан очень хорошо. К вопросу о том, как такое можно построить без современных технологий. Нормально можно, если есть математика и много человеко-часов. Идет главная мощнейшая тема «Избави нас».
Затем действие переносится в еврейский, видимо, поселок трущобного вида, прилепившийся к стенам египетского города. Пока мужчины на стройке, в городке остаются одни женщины и дети (и то не особо много). В городе египетские солдаты. А мы видим семью из женщины с тремя детьми: это Иохаведа, Аарон, Мириам и новорожденный Моисей.
Раздаются крики, становится понятно, что солдаты посланы убивать еврейских младенцев мужского пола. Эта сцена, к слову, несколько расходится с ее дальнейшем повторением в «каменном сне» Моисея: здесь солдаты не забирают детей, чтобы затем сбросить их в Нил, а просто убивают в колыбелях.
Иохаведа со старшими детьми и Моисеем в корзинке бежит из города к берегу реки и отпускает корзинку в плаванье, обращаясь при этом в песне к реке, а не к Богу. Корзинка, чудом преодолев ряд опасностей, заплывает в уединенное место для купания семьи фараона, где растут тростник и водяные лилии, плавают ибисы и вообще красиво.
Там корзинку находит жена (а не дочь, как в Библии) фараона, которая купалась со своим маленьким сыном Рамзесом. Ребенок показался ей симпатичным и она сразу же приняла решение не просто оставить его, а воспитать, как своего приемного сына.
Причем разрешение фараона ей на это, видимо, не требовалось, поскольку она сообщила о своем решении уже как о данности: «Пойдем покажем фараону Моисея, младшего брата твоего». Как потом она объясняет, обнаружение корзинки было ею воспринято как воля богов (что имеет смысл).
В Библии, к слову, поступок дочери фараона никак особо не объясняется, кроме лаконичного указания на то, что она «сжалилась» над плачущим младенцем, и так же отсутствует упоминания согласования с фараоном. Правда, если это дочь, а не жена фараона, то решение взять воспитанника (а речь, подозреваю, все же о воспитании из милости, нежели о полноценном усыновлении с предоставлением соответствующих прав), то фараону могло и не быть дела до такого пустяка. Просто еще один какой-то ребенок (на фоне десятка ребятишек, к примеру, от каких-нибудь младших наложниц третьего принца), ни на что не претендующий и не влияющий.
В заключительных кадрах пролога снова демонстрируются сцены строительства и звучит тема «Избави нас». Сестра Моисея, Мириам, которая наблюдала за всем этим, уже уверена, что ее брат станет обещанным посланником, который выведет евреев из Египта. Эта уверенность ничем не объясняется, вообще ее ветка как персонажа почти не раскрыта, но можно предположить, что она (в отличие от брата Аарона) некоторым образом в курсе Божьего замысла (посредством общения с Богом, возможно).