ID работы: 8718964

Рысь и Горностай

Гет
R
Завершён
420
автор
Размер:
526 страниц, 107 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
420 Нравится 154 Отзывы 199 В сборник Скачать

Дорожное происшествие

Настройки текста
Личико Иоли так светилось счастьем, вспыхивало таким нежным румянцем при упоминании имени Рауля, что старая Клэр, желавшая вначале предостеречь ее от неосмотрительных поступков, не стала ничего говорить. В конце концов, девочке лучше жить в замке, чем в хижине. Да и не нахлебницей она там будет, ведь крестьяне, работавшие на земле ее отца, по-прежнему будут работать и платить подати. - Мессир Рауль говорит, что еще восстановит усадьбу, - щебетала Иоли, - но сейчас я буду жить при нем, он ведь стал моим опекуном. - Конечно, иначе нельзя, - кивнула Клэр. - Теперь ты защищена от происков дамы Клотильды и ее сына. - И ты тоже, бабушка Клэр! Они не осмелятся больше тебя тронуть. Нашлась и служанка Гризелла. В тот день, когда Лауберт опоил сонным зельем слуг и похитил Иоли, Гризелла успела не только укрыться в Арксе, но и подобрать на дороге оброненные покупки. И теперь с торжествующим видом отдала их Иоли. У нее тоже была радость. Недавно добрая служанка познакомилась с вдовым кузнецом из местных, и в ближайшее время должна была состояться их свадьба. - Не волнуйся за меня, бабушка Клэр! Мне хорошо живется в замке, в услужение мне дали Аригунду, и еще мессир Рауль подарил мне лошадь! - так говорила Иоли, обнимая свою старую наставницу перед отъездом. - Как не волноваться? - вздохнула знахарка. - С первого дня твоего рождения я привыкла думать о тебе, как о своем родном ребенке! И теперь, когда не стало твоих родителей, мой долг - оберегать тебя и дальше. Кто же еще тебя предостережет? - Но от чего предостерегать? - удивлялась девушка. - Мессир барон защищает меня, он благороден и добр, ты же сама видишь! И он уже выделил средства на церковную утварь, ведь язычники вывезли почти все! А книги отца Годерана я возьму с собой, приведу в порядок и верну. - Да, все так и есть, дитя мое. Но ты еще очень неопытна! До сих пор ты жила под защитой своих добрых родителей, а я обучила тебя тому, к чему лежала твоя душа, но ты пока плохо знаешь жизнь. А ведь в ней могут встретиться люди коварнее и хитрее Клотильды и ее сынка! До сих пор ты была безвестной девочкой из лесной усадьбы, но даже этот клочок земли заставил ваших соседей идти на преступление и лгать. Теперь же, живя в богатом замке, под опекой молодого барона, ты окажешься на виду, и не только у хороших людей. Иоли не могла ничего возразить против этого, ибо помнила и домогательства Жоффруа, и злые слова Белинды, и нападение Бэгги и Доротэ, и сплетни. Но прятаться от жизни, которая именно сейчас и заиграла для ее всеми самыми яркими цветами, она хотела меньше всего! - Ты сама прозвала меня Горностаем, бабушка Клэр. Ведь не зайцем же! Я не стану никого бояться. Клэр улыбнулась и погладила ее по голове. Как в детстве. - Бояться не нужно, но и осторожность не повредит, дитя! И в тот же вечер, после отъезда Иоли и Рауля, Клэр во второй раз в жизни погадала на Иоли. Видения ее оказались бессвязанны, как рассыпавшаяся мозаичная картина, часть элементов которой была утеряна. Но везде, на всех дорогах и тропах, по которым жизнь готовилась провести Иоланду, поблизости оказывалась другая девушка, красивая и дерзкая, на изящных ножках которой поблескивали самоцветами диковинные туфельки! Диана очень хотела въехать в отцовский замок с триумфом, как настоящая принцесса, но как быть с трауром? - Черный цвет я не люблю почти так же, как зеленый! - недовольно говорила она, облачаясь при помощи Флоранс в траурное платье. - Но не можете же вы появиться в ярком наряде, когда ваш брат, барон Жоффруа, умер всего месяц назад! - О, если бы я не боялась совершить святотатство, то сейчас сказала бы, что это он нарочно! Чтобы я въехала в замок, как воронье пугало! Точнее, как сама ворона! - И правда, грех так говорить! Вот, лучше взгляните, что получилось. Диана со вздохом посмотрела в небольшое зеркало. Увидеть себя в нем в полный рост было невозможно, но другого у нее сейчас не было. Платье было очень простого кроя, без какого-либо шитья или драгоценных камней, зато с капюшоном, который полагалось накидывать на голову, дабы спрятать волосы. Строгость и простота частично искупалась дороговизной ткани - тяжелого, драпирующегося упругими складками шелка. Они были на большом постоялом дворе под названием “Веселый фазан”. До дома оставался всего один переход. Здесь сходились дороги на Орлеан и Блуа, по которым двигались нескончаемые потоки конников и пешеходов, поблизости устраивался торг и всегда было многолюдно, а сегодня - в особенности, как будто все спешили по делам, наверстывая упущенное в дни войны. В полулье отсюда дорога расходится надвое. В одну сторону - Коллин де Шевалье, в другую - Рысье Логово. По пути вот-вот начнут попадаться знакомые, и теперь придется для соблюдения приличий ехать в этом платье. - Вашей красоте ничто не страшно, - вздохнула Флоранс. - К тому же, светловолосым идет черный цвет. Диана взяла из ларца с украшениями изящный золотой обруч, повертела в руках и со вздохом положила назад. Узкие сапожки черной замши, украшенные по боковому шву выложенными из темных гранатов цветами, были роскошны и в то же время мрачны, а значит, соответствовали случаю, и Диана натянула их на ноги. - Что это? - раздался голос Гонтрана. Оказывается, он только что вошел. Юноша уже успел переодеться в черное, но по своей привычке продолжал подшучивать над сестрой. - Диана, ты впадаешь в грех гордыни! Думаю, сюда больше подходит другая обувь. Ну-ка, что там для тебя подобрала госпожа Химильтруда? Он порылся в дорожном сундуке и извлек... Диана негодующе вскрикнула. Да разве это обувь? О нет, она не наденет эти унылые черные башмаки на плоской подошве, похожие на монастырские сандалии! - Мне не нравятся эти туфли! - фыркнула девушка. И, чтобы подкрепить свои слова действием, она схватила туфли и выкинула их в открытое окно. - Какого... - крикнул кто-то внизу. Гонтран покатился со смеху. - Ага! Диана, это тебе не чужие игрушки в колодец зашвыривать! Вот увидишь, сейчас он сюда явится... Но прошла минута, другая, а никто к ним не врывался. И, однако же, снаружи явно что-то происходило. Оттуда доносился шум, и любопытная Флоранс побежала узнать, что происходит. - Ах, госпожа! - воскликнула она, возвращаясь. - Ну и переполох вы устроили! Там приехал молодой шевалье, такой красивый, прямо как королевич, и только привязал коня и снял шлем перед входом, тут ему по макушке и ударили оба башмака! - Парню очень повезло, башмак - это не весло! - Гонтран развеселился еще пуще, даже заговорил в рифму. - Но не повезло другому парню, - ответила служанка. - На которого тот подумал, что это он бросил. Вот, слышите? Будто в подтверждение этих слов, что-то прогрохотало по лестнице, а затем раздался такой звук, как если бы в стену нижнего этажа ударили тараном. Диана выбежала на галерею и свесилась через перила вниз. Гонтран вышел следом. Возле стены сидел прямо на полу какой-то добротно одетый торговец со вздувшейся шишкой посреди лба. Гомонили служанки, хлопали крыльями всполошенные куры. Рядом причитала женщина: - Ох, да зачем же, не разобравшись, сразу с лестницы человека сбрасывать? - Похоже, еще чуть-чуть, и у этого трактира прибавилось бы новое окошко! - сказала Диана. - Вот это верно сказано, благочестивая сестра! - произнес кто-то, проходя у них за спинами по коридору. - Что?! Но говоривший, по-видимому, не услышал ее. Он уже вошел в какую-то из комнат, и Диана успела увидеть только, что он высок ростом, с рассыпавшимися по широким плечам черными волосами. Гонтран тут же утянул сестру в комнату, предоставив остальным постояльцам обсуждать происшествие. - Вот видишь! - кипела Диана. - В этом страшном черном платье меня уже принимают за монашку! Гонтран задыхался от смеха. - У тебя лицо сейчас было в точности, как у мессира Гастона, когда ты обозвала его старцем! Кстати, ты хоть знаешь, в кого попала своими туфлями? - Кем бы он не был, этот человек дурно воспитан! Он грубиян! - Этот человек - Родерик, хозяин замка Коллин де Шевалье! - В таком случае, - Диана горделиво вскинула головку, с которой уже соскочил бесформенный капюшон, - так ему и надо! Я довольна, что попала именно в него! - Ладно, заканчивай сборы, нам пора в путь, если хотим сегодня быть дома. И не забудь надвинуть свой капюшон, благочестивая сестра! Ох, да ладно, не дерись! Просто сестра. Так ведь я могу тебя называть? Они отбыли через полчаса. А вечером хриплый звук рога возвестил обитателям Рысьего Логова о прибытии высокородного юного шевалье и его прелестной сестры. Что же до мессира Родерика, то он помирился с торговцем, ибо кто-то из трактирных слуг подтвердил, что злополучные башмаки вылетели не из его окна, а из соседнего. - Послушай, мэтр Криспин, - втолковывал он, - я же говорю, что приношу тебе извинения! И в доказательство своих добрых намерений куплю у тебя... чем ты торгуешь? - Вином , благородный шевалье, - простонал тот, прикладывая ко лбу кусок льда, принесённый трактирщиком из погреба. - Отлично. Я куплю десять бочонков, самого лучшего! Девять пусть доставят ко мне в замок, а один мы выпьем здесь вместе. Так ты докажешь, что не держишь на меня зла! Вино у Криспина оказалось очень хорошее. Смакуя его за обедом , Родерик вспомнил: - Да, а кто же всё-таки виноват? Кто бросил в меня те дурацкие туфли? - Дама из соседней комнаты, мессир, - проговорил торговец, сидя с ним в обнимку. - Дама?! Странное поведение для дамы. Она, случаем, не покупала у тебя вино, Криспин? И кто же она такая? Мне показалось, что там, у двери одной из комнат, я встретил монахиню! - Как, вы не знаете ее, мессир Родерик? - удивился кто-то из присутствующих. - Там была сестра покойного Жоффруа, одетая в траур! - Ничего себе! - присвистнул он. - Та самая, про которую говорят, что она, мол, девушка-воин? - Именно так, - подтвердил Криспин, осушая свой кубок. - Тогда я ее прощаю! Жизнь и так подшутила над бедняжкой. Ведь известно, что девушка-воин - это и не девушка, и не воин, а не пойми что! Я сочувствую ей, мессиры!
420 Нравится 154 Отзывы 199 В сборник Скачать
Отзывы (154)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.