Глава 15. Потеря
3 января 2020 г. в 23:05
— Диксон считает, что это ты, — проговорил Хершел, смотря дочери прямо в глаза, — и что я тебя покрываю. Что скажешь, Мэгги?
Девушка замерла с чашкой в руках, Мишонн потянулась к своему рюкзаку, а сам Дэрил подумал, что напрасно оставил охотничий нож дома. На несколько мгновений на кухне Гринов повисло ощутимо напряженное молчание, но его разрушил сам Хершел, рассмеявшись.
— Вы бы видели свои лица со стороны, друзья мои. Мэгги, садись и пей, пока чай не остыл. Дэрил, судя по твоему виноватому лицу, я угадал. Что тебя заставило подумать, что моя дочь способна на хладнокровное убийство? Да еще и женщины, которую она едва знает?
— Я способна, папа, — перебила Мэг, — особенно если кто-то нарывается… Но Кэрол — нормальная. Стала бы я делать ей что-то плохое, а?
— Мы не об этом, дорогая, — махнул рукой старик.
Выдохнув, Дэрил признался:
— Друг Мишонн, видел темноволосую женщину в капюшоне возле дома Кэрол, где в нас снова стреляли. О том, что Кэрол в моем доме, знали только вы. Я подумал, что… что это все из-за Бет. Стрелять я сам тебя учил… Повод есть… Вот и подумал, что это, возможно, ты. Извини, Мэг.
Мэгги нахмурилась, барабаня пальцами по столу и выразительно глядя на отца.
— Рут тоже знала. Кто такая Кэрол, и что она здесь. Я… это я ей рассказала.
— Но Рут убили, — проговорил Дэрил, — убил кто-то, кому она доверяла.
Хершел, поднявшись из-за стола, подошел к окну, поправляя занавеску. По его расстроенному лицу было понятно, что он хочет что-то сказать, но не решается. Дэрил, кажется, начал понимать, о ком подумал старик. В ту ночь, когда он нашел на своем крыльце Кэрол, все, кто жил неподалеку, были в баре. Только двое пришли чуть позже обычного. Незнакомец, ухлестывающий за Региной. И Цезарь Мартинес. Про которого его собственный брат сказал, что он — приближенный семьи Эспиноза. Чертов Мэрл. Если бы он только знал раньше!
— Я не убивала Рут, Дэрил, — тихо проговорила Мэгги, придвигаясь к нему чуть ближе, — а ты не виноват в том, что произошло с Бет. Она сама выбрала наркотики.
До этого момента молчавшая Мишонн вмешалась в разговор:
— Я не уверена, что в случае с Розитой Эспиноза кто-то может выбирать.
— Мартинес работал на нее. Или работает. — Дэрил говорил с трудом, но они заслуживали это знать. Мэгги и Хершел. Бет продавала наркотики, а потом сама подсела. А когда решила уйти, ей не дали. Я не знал.
Хершель закрыл глаза, сжимая в руках свою трость.
— Ты уверен? — хрипло спросила Мэгги. — Она и правда хотела завязать?
— Хотела. И смогла бы, наверное… — Дэрил посмотрел в подозрительно блестевшие зеленые глаза девушки. — Марти ответит за это. И все, кто причастен. Муж Кэрол, которого убили тоже связан со всей этой историей. Мне кажется, что это Цезарь оставил Кэрол здесь, у парка. И что Рут убил он.
— Но зачем? — заговорил Хершел.
Подойдя к столу, он дрожащей рукой схватил чашку, быстро допивая свой чай. Дэрил давно не видел его таким взбудораженным. Смерть младшей дочери превратила его из бодрого старика в человека, стоящего одной ногой в могиле, но внезапно глаза Грина загорелись давно забытым огнем.
— Рут нашла ключ от банковской ячейки, в которой Эд Пелетье прятал что-то важное. В ту ночь, когда он умер, ключ пропал, — сказала Мишонн, помогая Хершелу усесться обратно, и заслужив его благодарный взгляд, — а затем каким-то образом он оказался у Кэрол.
— Не каким-то, его сам Пелетье подложил, больше некому, — отрывисто сказал Дэрил.
Что-то его терзало, какое-то смутное опасение, поймать которое и облечь в связную форму он никак не мог. Шейн видел женщину. В тот день, когда в них стреляли в его доме, он сам тоже краем глаза заметил тонкий, изящный силуэт. Цезарь, хоть и не был высоким, никак не вписывался в эти параметры. Да он, скорее всего, добил бы их. Сам Дэрил так бы и поступил.
— Уолш не мог ошибиться, спутать мужчину и женщину при свете дня невозможно, — озвучила его опасения Мишонн, — тогда кто эта незнакомка?
— Розита? — предположил Хершел.
— Вряд ли она сама стала бы заниматься грязной работой, — Мишонн рассеянно теребила свои волосы, скрученные в дреды, — тут что-то странное. Все ведет к семье Эспиноза, видимо Пелетье был с ней связан. Но Кэрол никак не вписывается в эту схему. Зачем везти ее сюда, да еще и с ключом в кармане, нет никакой гарантии, что она умрет. А даже если и да, то ключ найдут, и неизвестно, в чьи руки он попадет. Эд Пелетье зазвал меня и Шейна в свой дом, чтобы передать нам информацию. Но, видимо, что-то пошло не так. Он испугался и решил спрятать ключ.
— Остается всего ничего: понять, кого он боялся. И кто настолько желает смерти Кэрол, — подытожила Мэгги.
— Пожалуй, нам стоит вернуться к Кэрол и Шейну, — Дэрил встал, — увидимся, Мэг. Хершел, — пожав на прощание руку старику, они с Мишонн вышли на улицу.
— Береги себя, сынок, — вздохнул старик Грин, глядя им вслед.
— Что думаешь? — спросила Мишонн, когда они почти добрались до мотеля. Всю дорогу она хранила молчание, но это не было трудно, скорее наоборот, позволило ему сосредоточиться.
— Мне кажется, что пора обратиться к копам, — неожиданно выговорил Дэрил, — никогда не думал, что скажу такое. Нужно забрать то, что Пелетье прятал в ячейке, и пусть Уолш поднимет свои старые связи. Вряд ли мы втроем способны обойти наркокартель. Я не хочу, чтобы Кэрол пострадала.
Мишонн усмехнулась и кивнула.
— Шейн вряд ли с тобой согласится, а я, наверное, все же на твоей стороне, Дэрил. Но сначала я хочу увидеть эти чертовы документы, если, они, конечно, существуют. И быть уверенной в том, что мой Майк погиб не напрасно. Кому достанется слава, мне плевать.
Они отсутствовали не более двух часов — по прикидкам Дэрила. А казалось, что целую вечность. Ему хотелось обнять Кэрол, а еще рассказать ей о своих глупых подозрениях насчет Мэгги и Хершела. А еще о том, что Рут убил Марти — тот, что был ее другом. Пусть это всего лишь подозрения, но они были не беспочвенными. Если Цезарь и в самом деле убил старушку, то Дэрилу бы хотелось, чтобы он ответил за содеянное по всей строгости закона.
— Кэрол! — позвал он, распахнув дверь номера, но ответом ему послужила тишина. Растерянно озираясь по сторонам, он искал глазами ее или Уолша, но комната была пуста.
— И где они? — Мишонн так же, как и Дэрил, явно была удивлена. — Мы так не договаривались!
— Тогда какого хрена?! Где Кэрол?
Дэрил в отчаянии запустил руки в волосы, приводя их в совершенный беспорядок. Ужасное предчувствие терзало душу. Не следовало оставлять ее с Уолшем. А если он работает на тех, кто желает Кэрол смерти? Что, если все это — хитрый план, подстава?
Приблизившись к Мишонн, он неожиданно толкнул ее к стене, схватив руками за плечи.
— Ты, что, Диксон, совсем обалдел?! — вскрикнула она, пытаясь освободиться.
— Ты с ним заодно, да? Вы вместе придумали план? — прорычал Дэрил. — Ты специально отвлекла меня, так?
-Конечно же нет! — возмутилась Мишонн. — Я понимаю, что ты расстроен, но все может быть. Они могли пойти поесть или еще куда-то. Я написала Шейну смс, что мы поехали в больницу к твоему брату. Он должен был передать Кэрол, и они оба должны были ждать нас здесь!
— И с чего мне тебе верить? — резко спросил Дэрил.
— Если ты меня отпустишь, я позвоню Шейну, — проговорила Мишонн, с облегчением чувствуя, что хватка на плечах ослабла.
Дэрил отступил в сторону, с силой выдохнул и пробормотал:
— Звони.
Мишонн вытащила из кармана телефон и нажала несколько кнопок.
— Уолш? — начала она. — Где вы? Перезвони сразу же как получишь сообщение.
— Автоответчик? Ну конечно же, автоответчик, — Дэрил слепо шагнул к окну, невидящим взглядом уставившись в него.
— Слушай, — Мишонн снова набрала номер, — я уверена, что если что-то бы пошло не так, Шейн сумел бы защитить Кэрол. Разве что…
Она замерла, охваченная неожиданной мыслью.
— Что? — Дэрил повернулся к женщине, напряженно хмурясь.
— Ну конечно. Они поехали в банк, больше некуда.
Они гнали на предельно допустимой скорости, проклиная пробки и местоположение офиса банка — в самой старой части города, с узкими улочками, парком и прогулочной зоной. Многочисленные школьники стайками переходили дорогу, заставляя останавливаться на пешеходных переходах, а мамочки с колясками умудрялись переключать светофоры с завидной регулярностью так, что им приходилось стоять по несколько минут, ожидая смены сигнала. Когда они притормозили у здания банка, первое, что увидел Дэрил — полицейские машины.
— Вот черт! — Мишонн выбралась из машины. — Только не это!
Завидев Уолша, разговаривающего с серьезным мужчиной в гражданской одежде, Дэрил бросился к ним бегом, уже ни о чём больше не думая. Схватив Шейна за воротник куртки, он встряхнул его изо всех сил.
— Диксон! — едва успел вымолвить Уолш.
— Где Кэрол, ублюдок?! — выкрикнул Дэрил.
— Спокойно, парень, — произнес спокойно стоявший рядом мужчина неожиданно ловко оторвал руки Дэрила от противника и, придерживая их, окинул взглядом покрасневшего Уолша, — так понимаю, что ты — тот самый спаситель миссис Пелетье? Я — детектив Рик Граймс. Не так давно миссис Кэрол Пелетье была у меня, поэтому…
— Не понимаю, о чем ты, но мне плевать. Где Кэрол? — перебил Дэрил и стряхнул руки детектива, отступив на шаг. — Что тут вообще происходит, кто-то может мне объяснить?!
Подошедшая Мишонн тронула Шейна за плечо.
— Почему телефон не берешь? И что случилось, зачем здесь полиция?
— Затем, что миссис Пелетье бесследно исчезла из здания банка, и никто из сотрудников и охранников не может мне объяснить, как это могло случиться, — Граймс повысил голос, заставив их всех внимательно вслушаться, — мы оцепили три квартала, но никаких следов нет. Свидетелей тоже нет, одна бабуля видела, как две женщины сели в черный седан, но толком описать их не может. Одна была темноволосой. Все. И, учитывая, что я не имею ни малейшего понятия, как и где искать Кэрол Пелетье, то очень рассчитываю, что кто-то из вас немного прольет свет на всю эту историю. Чтобы у меня была полная картина. Не хочешь начать, Шейн?
Уолш вздохнул, потирая коротко стриженный затылок.
— Мы приехали, чтобы взять то, что Эд Пелетье хранил в банковской ячейке. То, из-за чего Кэрол несколько раз пытались убить…
— Так, так… — голубые глаза Рика Граймса сузились от гнева. — И ты решил, что самое лучшее — это сунутся туда, где ее могли поджидать? И почему я нисколько не удивлен…
— Это была ее идея! — выпалил Уолш. — Она не хотела, чтобы кто-то еще пострадал!
— Пострадал… — медленно повторил Дэрил, закрыв глаза.
Она решила, что лучше пострадать ей, чем кому-то еще — как это похоже на Кэрол, которую он успел узнать за то недолгое время, что они провели вместе. Какой же он идиот, что оставил ее одну. И дал ей совершить непоправимую глупость.
— Но то, что было в ячейке, у меня, — возбужденно произнес Шейн, — так что мы можем узнать все, что скрывал Эд Пелетье. Это должно помочь выйти на след похитителей. Рик, это Эспиноза, я точно знаю! Я всегда это знал, только меня никто не хотел слушать, но теперь…
Дэрил, поморщившись, отошел в сторону. Кто бы сомневался, что самое главное для Шейна Уолша — это он сам. А для него, Дэрила? Что для него оказалось таким важным, что он бросил ее? Доказать самому себе, что убийца — Мэгги? Или то, что он почти с самого начала подозревал, что не сможет защитить Кэрол. И вот, не смог. Мэрл бы расхохотался, назвав его тряпкой. И был бы прав. Только чего теперь стоит самобичевание, когда Кэрол неизвестно где и с кем? И жива ли она вообще?
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.