ID работы: 8605373

Приманка

Гет
R
Завершён
71
автор
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
71 Нравится 91 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 6. Чувства

Настройки текста
Она только за секунду до того, как губы Дэрила накрыли ее губы, поняла, что он собирается делать и торопливо подалась ему навстречу, позволяя их телам соприкоснуться. Он неуверенно положил ладони на талию Кэрол, словно ожидал, что она в любой момент его оттолкнет, поэтому поцелуй получился немного неловким и робким, но как же сильно забилось ее сердце, а незнакомая прежде радость волнами затопила сознание. — Я… Должен извиняться? — уточнил Дэрил, но не убрал руки, смотря на нее с надеждой. Она покачала головой. — Разве что за то, что так быстро перестал. Но у тебя есть шанс исправиться. Прямо сейчас, — Кэрол облизнула губы и улыбнулась. Его ответная улыбка, ставшие крепче объятия, и последовавшие дальше жадные и долгие поцелуи заставили их обоих забыть обо всем. От него пахло тем самым мылом, чистой кожей и немного сигаретами. Он сжимал ее обеими руками, неуверенно скользя ладонями по ее спине и рукам, словно не зная, позволит ли она что-то большее. Кажется, Кэрол раньше никогда не испытывала такого удовольствия от просто соприкосновения губ и языков, от их медленного, а затем все ускоряющегося сплетения, да так, что дыхание перехватило. Никогда прежде она не обращала внимания, как дышит мужчина, как под ее пальцами перекатываются мышцы спины, как стучит сердце в груди, вжимающуюся в ее собственную. Никогда еще ее так сильно не волновали обычные поцелуи. С Эдом секс в самом начале был неплохим, но целовать его ей никогда не нравилось. Да и он к этому особо не стремился, считая слюнявыми сантиментами. Оторвавшись от ее губ, Дэрил дождался, пока они оба восстановят дыхание, а затем просто молча прижимал ее к себе, держа, словно хрупкую и драгоценную вещь. Как будто она рассыпется от малейшего его неумелого движения. Она внезапно подумала о том, что Дэрил знал, где ее пропавшие пальто и сумка, недаром так быстро принес то, что было в сумке. А это значит, что-то, что искали незнакомцы, совсем близко. — Слушай, а где мое пальто и сумка? — спросила Кэрол, разорвав умиротворяющую тишину, окутавшую их, словно дымка. — Зачем тебе? — Дэрил отстранился, недоуменно нахмурившись. Только что в его жизни все будто встало на свои места. Кэрол, о которой он грезил, оказалась в его объятиях — теплая, нежная, сладкая, отвечающая на его поцелуи… Ее вопрос поставил его в тупик, заставив вспомнить, кто она такая. И кто он. Ему ничего не светит, напрасно она позволила ощутить себя, теперь он долго не сможет забыть о ней. Мэрл поднимет его на смех и будет прав. Она все вспомнит, вернется домой, к прежней жизни, а о нем забудет. — Если искали здесь и не нашли, значит, этот предмет или ключ остался в сумочке. Или пальто. Вряд ли в туфлях, — попыталась пошутить Кэрол, удивленно глядя на его помрачневшее лицо. — Твои… Точнее, уже не твои вещи никто не отдаст, — начал он. — Да мне не нужно их отдавать! — перебила Кэрол. — Просто если там что-то есть и это захотят забрать, то опасность грозит человеку, у кого они. Дэрил вздохнул, мысленно обругав себя за беспричинную злость. С самого начала было ясно, что у них мало общего. И его влечение к этой женщине, вспыхнувшее за неделю совсем не вписывается в общую картину его мироздания. Он не из тех, кто теряет голову. Точнее, он таким не был… до появления Кэрол. — Дэрил, что не так? — тихо спросила Кэрол. — Я что-то не то сказала? Или сделала? Мы, конечно, мало друг друга знаем, но ты спас меня. Я не хочу… проблем, но мне кажется, что стоит найти то, за чем приходила эта женщина. — А после? — он не смог сдержаться и выпалил все, что его терзало сейчас: — Ты уйдешь? Вернешься домой? А что, если… — Если Эда убила я? — спокойно отозвалась Кэрол. — Меня посадят. Ей хотелось рассмеяться от его детской ревности, и в то же время разрыдаться. Она ни в чем не может быть уверена, пока не вспомнит до конца то, что с ней произошло. Или не узнает правду каким-то иным образом. Хотя нет. Есть то, что она знает точно. — Дэрил, — подойдя к нему, Кэрол взяла его за руку, — что бы я не… натворила. Или наоборот, не натворила, я… Ты много для меня значишь. Я не хочу это потерять. Вместо ответа он глухо выругался и снова впился в ее губы своими, не давая двигаться, думать, сомневаться. Просто показывая, что она значит для него. Они не заметили, как наступило утро, поглощенные друг другом. — Идем, познакомлю тебя с Рут, — Дэрил с сожалением отпустил ее и встал, все еще продолжая чувствовать мягкость и податливость ее тела, так подходящего для его объятий каждым своим изгибом. Жаль, что не время для чего-то большего, но он не знал хочет ли она близости. Он прекрасно помнил, как выглядят ее ребра и живот, ей точно все еще больно, поэтому он старался быть бережным. Они вышли из дома, когда солнце едва окрасило своими лучами крыши окрестных домов. Воздух был по-утреннему свежим, и Кэрол поежилась, одетая в майку и серую толстовку Дэрила. После поцелуев, от которых кружилась голова, она была уверена, что они займутся любовью, но он, кажется, не стремился к этому. Она стеснялась спросить или проявить излишнюю инициативу, поэтому просто нежилась в его объятиях. — Еще не слишком рано для визита? — спросила Кэрол, обходя поваленное дерево, перегородившее дорожку к дому напротив. Выглядел он странно — среди окружающих серых, коричневых и изредка отделанных белым сайдингом домов, жилище Рут дерзко сияло канареечно-желтыми стенами. Правда, сад был еще более запущенным, чем у Диксонов — давно не стриженные розовые кусты, старые персиковые деревья и бывшие клумбы, заросшие сорняками так, что стало непонятно, что росло на них когда-то. Дэрил легко взбежал по ступенькам и громко постучал. — Не, старушка встает с петухами, — ответил он, постучав еще раз. Странно. Рут, хоть и с годами утратила проворность, знала, кому можно открывать. По скрипу ступенек, шагам, она точно знала, что это он. Смутное беспокойство заставило Дэрила дернуть за ручку, но дверь не поддалась. Заперта изнутри. — Дэрил, что такое? — Кэрол вслед за ним подошла к окну, занавешенному легкими шторами. — Ничего не вижу, черт! — выругался он. — Рут из дома выходит раз в месяц, а то и реже. Я точно знаю что она должна быть там. — Может быть, ей стало плохо? — предположила Кэрол. — В дом можно попасть другим способом? — Да, если задняя дверь не заперта, — кивнул Дэрил, быстро обходя дом. Кэрол следовала за ним, стараясь не отставать. Таким она еще его не видела, светлые глаза потемнели от тревоги, а губы были сжаты в тонкую полоску. Они без труда открыли первую, сетчатую дверь, но внутренняя, деревянная, оказалась тоже заперта. Дэрил, не долго думая, ударил плечом. — Рут! — крикнул он. Первым делом он проверил гостиную, где стоял телевизор, старушка проводила там большую часть дня, уставившись в очередную мыльную оперу, куря сигареты и заедая их доритос. Вокруг царил привычный небрежный порядок — шаль Рут валялась в кресле, пульт от телевизора — на подлокотнике уютного кресла. В пепельнице лежал одинокий окурок. — Рут! — еще раз позвал он. Кэрол же поднялась на второй этаж и заглянула в спальню. Старушка лежала на постели, остекленевшие глаза смотрели в потолок. Судя по всему, она умерла уже давно, но не факт, что своей смертью, рядом лежала подушка, а мертвые пальцы сжимали какой-то предмет. Она тут же поняла, что Дэрилу не стоит это видеть, поэтому осторожно вынула из руки Рут ключ. Судя по всему, он был от банковской ячейки. Оглядевшись, Кэрол увидела свое пальто, разрезанное на лоскуты, валяющееся рядом с кроватью и сумочку, вывороченную так, что больно было смотреть. Судорожно задышав, Кэрол на миг прикрыла глаза. Незнакомую ей женщину убили и, судя по тому, что она видела вокруг, причиной был как раз ключ. Но почему убийца не забрал его? Неужели не нашел? Или посчитал, что он не важен? — Вот ты где! — голос Дэрила раздался совсем рядом, и Кэрол быстро загородила собой дверной проем. — Тебе не стоит туда смотреть, — как можно мягче сказала она, — Рут умерла, Дэрил. Мне очень жаль… — Чего? — он рванулся вперед, но Кэрол обхватила его лицо ладонями, заставив смотреть себе в глаза, а не на тело, лежащее на постели. — Просто не смотри, хорошо? — повторила Кэрол. — Пожалуйста. Мне кажется, что ее задушили. А еще я нашла ключ. Дэрил шумно дышал, стискивая ее плечи. В голове стучало, а воздух казался стеклянным, так больно было где-то в груди, куда он попадал с каждым вдохом. Рут не могла умереть. Этого… этого просто не может быть. — Мы должны уйти сейчас, Дэрил, — Кэрол еще что-то говорила, но он не вслушивался. Беззащитная старушка — бойкая для своих лет, но все же старая, чтобы дать отпор. Но кого она пустила в дом? Рут не открывала даже копам, незнакомцу она точно бы не отперла дверь. Значит, это был кто-то свой. И от этого стало так тошно, что он на миг прикрыл глаза, сдерживая рвущийся из горла вой. — Идем отсюда, хорошо? — Кэрол поняла, что он ее не слышит, поэтому просто подтолкнула его к лестнице. Дэрил послушно спустился. Ее пальто и сумку узнают, абсолютно точно. Но есть ли разница, если ее и так считают убийцей? Вопрос времени, когда полиция все же настоит на встрече с женой Эда Пелетье. Скорее всего, ее уже ищут, просто не говорят об этом в новостях. Вряд ли даже ее отец способен сдержать расследование употребив всю свою власть. И станет ли он это делать? Эд был его любимчиком. Лучшим другом его обожаемого сына. Кэрол не знала, что ей делать, но оставаться в доме Дэрила, подвергая их с Мэрлом опасности, было нельзя. Оставался один вариант, к которому она отчаянно не хотела прибегать, но придётся. Ей придётся позвонить Андреа, падчерице ее матери. Она адвокат и пусть между ними никогда не было особой дружбы, их объединяет сестра, Эми, которую Андреа любила больше всего на свете. — Нужно… Позвонить, — прохрипел Дэрил, едва они оказались дома, — полиция должна найти того, кто это сотворил. Да? — Да, — Кэрол стиснула его ладонь, — но сначала я уйду. — В каком смысле? — тяжелое оцепенение, охватившее его, чуть отступило от ее неожиданных слов. Кэрол прикусила губу. — В руке Рут был ключ, а на полу — мое пальто и сумка. Ее убили из-за меня, Дэрил. Я не хочу, чтобы пострадал ты. Или Мэрл, Мэгги и Хершел. — Но куда ты пойдёшь? — Дэрил выругался. — Тебе небезопасно даже здесь, не то, что дома. Если из-за этого ключа уже убили, то и тебя могут. Как я отпущу тебя?! — Я не знаю, Дэрил, — неожиданно она прижалась к нему, как маленькая, уткнувшись носом в плечо, и он почувствовал, что она плачет, — мне так жаль… Обнимая Кэрол, он не мог отделаться от странного чувства, что за ними наблюдают. Даже волосы на затылке встали дыбом, ощущая чей-то недобрый взгляд. И именно в этот момент входная дверь распахнулась, и на пороге возник довольно ухмыляющийся Мэрл. — Ого, кажется, я помешал потрахушкам? — весело спросил он. — Отойди от двери! — успел воскликнуть Дэрил, когда сухие, ни с чем не сравнимые щелчки разрушили утреннюю тишину. Мэрл удивлённо застыл, а потом принялся заваливаться на бок. Дэрил, толкнув Кэрол за диван, бросился к брату. Плечо обожгла боль. С трудом схватив брата под мышки, он потащил его, стремясь убраться с линии огня. Неизвестный убийца дал ему несколько мгновений, прежде чем выстрелы возобновились. «Полуавтомат с глушителем, — успел подумать Дэрил, — пока он перезаряжает, можно попробовать уйти через сад».
71 Нравится 91 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (91)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.