автор
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
9 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
      На краю одной из западных скал Ирландии уже несколько часов стоял не двигаясь хрупкий силуэт. Его можно было бы принять за статую, если бы не длинные, светящиеся серебром волосы, развиваемые пришедшим с моря ветром. Некоторые проезжающие мимо люди принимали её за призрака девушки, некогда сделавшей свой последний шаг с этой скалы, но большинство её просто не замечало.       Иви-Мэри де Лицана возвращалась на это место уже который раз. Что-то будто тянуло, звало её вдаль, за океан.       «Дочь моя, что тебя тревожит?» — раздался в голове вампирши голос друидки.       «Почему мне туда нужно? Кто или что зовёт меня?» — так же ответила матери Лицана, ибо Тара находилась на другом конце Ирландии.       «Дорога ждёт тебя. В конце её ты найдёшь того, кого тебе определила сама судьба. Она распорядилась о вашей встрече очень давно, когда вы были ещё детьми. Ни о чём больше не спрашивай. Отправляйся сегодня ночью. Дорога уже давно тебя ждёт».       Не теряя времени Иви окружила себя туманом и уже через несколько мгновений с этого места в небо взмыл большой сокол. Наперегонки с ветром он помчался вслед за вышедшим недавно из порта кораблём. Приземлившись между ящиками груза на палубе «Беды» (ранее «Победы»), птица обратилась в маленькую мышку и затерялась.       После продолжительного плавания, корабль причалил в Чарльстауне в час ночи. Всё время своего путешествия по морю Иви почти не ела, поэтому решила подкрепиться, а потом уже двигаться дальше на запад. Вампирша перекусила кровью двух юных девиц из бедных семей, судя по их одежде. Одна из них была довольно красива: длинные белоснежные волосы, большие фиалковые глаза, обрамлённые пушистыми цвета снега ресницами, кожа белей коралла, правильные черты лица и стройная фигура. Чего нельзя было сказать про вторую: коротко и неровно постриженные волосы, смуглая кожа, слишком большие для её личика губы, курносый нос, шрам от края левого глаза до середины щеки, чрезмерно видны кости. Единственное, что в ней привлекало внимание это глаза. Бездонные карие глаза, перед которыми не устояла даже Иви, оказавшись в чужом кошмаре на несколько секунд. Люди наверняка тонули в них.       Отогнав от себя стоявшие перед глазами картины из чужого ада, Иви превратилась в большого ястреба и полетела на северо-запад.       Спустя неделю пути, зов привёл вампиршу к Большому солёному озеру. Там Лицана приняла человеческий облик и бродила по деревням в округе водоёма. В одном из поселений на юго-востоке озера она напала на свежий след вампира. Но этот запах ей был нн знаком. Он не принадлежал ни одному из семи кланов. Ближе всего он был к Дракуле, но всё отличался.       Пройдя по следу Иви-Мэри оказалась на берегу озера у небольшого деревянного домика. Она сразу почувствовала мощную ауру вампира, что несколько напугало её.       Дверь дома отворилась и из неё вышел парень лет девятнадцати на вид. Волосы блондина были взъерошенными и немного волнистыми, взгляд его холодных голубых глаз был направлен на вампиршу. Несмотря на простую одежду, выглядел он лучше, чем Франц Леопольд на балу. Да и по красоте оставил венца на втором месте. Иви-Мэри показалось, что она его уже где-то видела, но его запах она точно не встречала никогда раньше. Только когда он заговорил, она поняла почему. — Ну здравствуй, девочка из моих снов.

~~~

       Алиса сидела на кровати в своей комнате и увлечённо читала книгу в чёрной кожаной обложке. Постучав, в дверь вошёл светловолосый мужчина. — Можно? — Конечно, Хиндрик, проходи, — улыбнулась девушка, оторвавшись от чтения. — Неужели так интересно? — спросил нечистокровный, указывая на книгу. — Даже не представляешь насколько! Спасибо, что дал мне её, — вампирша обняла мужчину. — Не думал, что тебя заинтересуют мои заметки про путешествие по России, — признался слуга Фамалия. — Я нахожу их весьма увлекательными, Хинрик. Было бы здорово побывать там, увидеть все эти потрясающие места… — Знаешь, Алиса, если вы с Лео хотите посмотреть на Россию, то я могу показать вам её. Правда, думаю, она немного изменилась за 70 лет. — Спасибо большое, — девушка вновь обняла его. — Ты очень многое делаешь для меня. Я хочу увидеть Россию, а вот Лео… не знаю, — наследница рода погрустнела. — Что случилось? Вы поссорились, — Алиса молча кивнула, от чего несколько прядей песочного цвета упали ей на лицо. — Из-за чего? — Малком прислал мне письмо. Лео, конечно же, об этом узнал и подумал, что это любовная переписка, — вздохнула юная вампирша. Наследник Вирад очень тепло к ней относился, однако их общение было не более чем дружеским. Только ревнивцу Дракас это не так-то просто доказать. — Всё будет у вас хорошо, — Хиндрик обнял её за плечи, будто свою дочь, а девушка отрицательно покачала головой. — Ты просто подумай. Дракас ради тебя согласился переехать в док клана Фамалия. Он из-за тебя подрался с наследником Вирад в их доме и едва не уничтожил своего кузена в Вене из-за того, что тот сделал с тобой. К тому же прошлой осенью я видел его, когда он переступил порог зала, откуда ты под руку с Малколмом ушла осматривать дом Вирад. Ему было больно. Он очень тебя любит, просто ещё юн и от этого так сильно ревнует, ведь ты — настоящее сокровище. — Хиндрик, что бы я без тебя делала? — его слова немного успокоили наследницу Фамалия. — Кстати о Франце Леопольде. Я по пути Матиаса встретил, юный Дракас послал его за тобой. — Тогда пойду к Лео, он не любит долго ждать. Не хочу чтобы Матиасу из-за меня досталось, — вампирша подошла к туалетному столику и взяла гребень для волос. — Давай я тебе помогу, — слуга поправил причёску девушки. — Выглядишь великолепно.       Он сказал абсолютную правду — платье из нежно-голубого шёлка было простым, но одновременно с тем выгодно подчёркивало все достоинства фигуры вампирши. Волосы песочного цвета украшала заколка из платины, подаренная госпожой Элиной.

~~~

       Алиса вошла без стука в комнату Лео, он стоял у окна и выглядел довольно серьёзным, что застило вампиршу волноваться. Венец подошёл к ней и, смотря в глаза, спросил: — Ты и правда хочешь провести всю оставшуюся вечность со мной? — Да, и ты об этом прекрасно знаешь, — девушка не совсем понимала к чему он клонит. Он хочет расстаться? Или попросит уехать с ним куда-то? К Дракас? Или скажет перестать общаться с Малкомом? — Если ты больше меня не любишь, то я не смогу тебя удержать, но если увижу с тобой другую, то не могу гарантировать, что она проживёт долго, — от волнения она сжала пальцами тонкую ткань платья. — «Если ты меня не любишь» — было лишним. Ты ведь так же прекрасно знаешь, что я никому тебя не отдам, — его задели её сомнения. — Да, — она хотела ещё что-то сказать, но венец вдруг достал из кармана маленькую бархатную коробочку и задал вопрос, который девушка совершенно не ожидала услышать от Дракас. — Алиса де Фамалия, ты станешь моей женой? — девушке редко доводилось видеть его таким серьёзным.       Вампирша пыталась осознать услышанное. Её всё ещё, спустя два с половиной года, не до конца верилось, что самый красивый и остроумный вампир, тем более Дракас, полюбил её. А теперь он предлагает ей разделить с ним вечность. — Да, конечно же да! — она радостно обняла и поцеловала венца, который наконец улыбнулся. — Поздравляю, — раздался очень знакомый голос за спиной. — Хиндрик! Ты знал, что он там, — обратилась девушка к своему жениху. — Конечно, — без зазрения совести подтвердил Дракас. — Не мог же я допустить, чтобы он пропустил такое важное для тебя событие. — Благодарю, Франц Леопольд. А теперь пройдёмте в зал. Госпожа Элина приглашает всех к столу.
9 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.