7.
14 февраля 2021 г. в 19:04
Гарри провел в детской чуть больше времени, чем ожидал, затем проверил Лили — и спустился вниз. Ему хотелось обсудить с Гермионой последние новости, в том числе и визит Рона. Он часто заглядывал к ним домой, когда Гарри был на работе и не то, чтобы это тревожило или вызывало ревность, скорее сработала привычка держать все под контролем и быть в курсе происходящего.
— Пахнет очень вкусно. Что у нас будет на обед?
— Теплый салат с ростбифом и пирог с патокой, — Гермиона отвлеклась от готовки и посмотрела на мужа. — Как там мальчики?
— Собирали пазлы, когда я уже уходил, и, похоже, отвлеклись на мультики. Все нормально, я думал, что будет хуже. Удалось убедить Альбуса, что они с Джеймсом по-прежнему останутся нашими любимыми мальчиками, он, кажется, успокоился. По крайней мере, пообещал больше не кричать и не реагировать слишком эмоционально.
— Мне его так жалко, он слишком к нам привязан, и эта ревность… Ему сейчас кажется, что кто-то у него забрал маму и папу. Это все так непросто. Джеймс, мне кажется, принимает перемены, но ему тоже сложно.
— Нужно проводить больше времени с каждым по отдельности и вместе. Попозже отведу их в парк, как и обещал, а вы с Лили отдохнете. Как тебе идея?
— Это было бы неплохо, да.
— Знаешь, я тут подумал… Пожалуй, мне стоит поискать другую работу.
— Что-то случилось? Неприятности?
— Да нет, — Гарри, выставляя на стол приборы, улыбнулся. Неловкий жест палочкой и тарелки приземлились на скатерть с чуть более громким звуком, чем требовалось. — Честно говоря, я давно об этом думал… Аврорат — не самое спокойное место. Мне нравится моя работа, но безопасность твоя, наших детей мне гораздо важнее.
— Гарри, ты это серьезно?
— Более чем. Правда Кингсли как-то обмолвился, что я могу рассчитывать на должность в школе Аврората… Работа куда более безопасная, но при этом не менее интересная. Надо будет подумать и разослать резюме. В конце концов, без работы я не останусь. В тот же Хогвартс возьмут…
На этих словах они оба рассмеялись.
— А что? Профессор Поттер звучит не так уж и плохо, — Гарри, обнимавший все это время жену со спины, потянулся за поцелуем. Гермиона ответила на поцелуй, накрывая ладони мужа, лежавшие на животе.
— Звучит отлично, к тому же профессор МакГонагалл давно приглашала тебя в школу.
— А ты бы могла преподавать Трансфигурацию, Руны или Чары, представляешь, было бы интересно… А когда дети поступят в школу, так еще и весело.
— С маленькими детьми на руках это нереально, но… Вполне допускаю такую мысль, когда девочки и мальчики немного подрастут. Проверь пожалуйста пирог.
Гарри занялся пирогом с патокой, который выглядел и пах просто потрясающе.
— Интересно, что Лонгботтомы решили нам сообщить? Свадьбу, как мне помнится, они планируют в летом… Как раз все семейство Уизли соберется в Норе, чтобы можно было устроить большой и яркий праздник.
Невилл и Джинни не устраивали пир в честь бракосочетания, они просто обменялись клятвами и кольцами, а пышное празднество по ряду причин решили отложить до весны или лета. В любом случае, они выглядели счастливой парой и брак, похоже, пошел обоим только на пользу.
— Джинни ничего такого не говорила, — Гермиона задумчиво оглядела результат своих трудов и поставила салатник на стол. — Может быть это связано с работой, ну или… — она заулыбалась, — пополнением в семействе.
— В любом случае, думаю, нас ждут хорошие новости. Слушай, а Рон чего хотел? Ты сказала, что он заглядывал утром.
— Давай позже это обсудим, с минуты на минуту придут Нев и Джинни, не хотелось бы при них это обсуждать.
— Но все в порядке? — Поттеру явно не понравился тон жены, что-то в ее голосе звучало не так, как обычно.
— Да, не волнуйся. Я проверю детей и вернусь, — Гермиона ушла, оставив Гарри наедине с собственными мыслями. Он, устроившись на диване, с удовольствием вытянул ноги. Мысли о смене работы его и радовали, и тревожили одновременно, он понимал, что это достаточно сложно, решить вопрос с переездом и найти новую вакансию, но с другой стороны, и затягивать было бы неразумно.
Разумеется, он не хотел пугать жену рассказами о работе, она и так понимала всю опасность его работы, но где-то в глубине души отчетливо понял — так дальше продолжаться не может. В какой-то момент что-то может пойти не так и его любимая женщина, с пятью детьми на руках, останется вдовой. И это в лучшем случае. В худшем, упаси Мерлин, что-то может случиться и с его семьей.
Безусловно, Гарри был слишком заметной фигурой в магической Британии, известность доставляла ему массу неудобств и сложностей, и в плане безопасности он принял самые надежные меры. Конечно же и Гермиону знали буквально все, как героиню второй магической и в целом выдающуюся волшебницу. Но ее работа была куда более безопасной, к тому же последние несколько лет приоритеты миссис Поттер сместились в сторону семьи.
Сняв очки, Гарри провел по лицу ладонями и вернул оправу на место. Он готов был признаться самому себе, что все, он навоевался, ему хочется мирной работы, спокойной семейной жизни, приятных домашних радостей. Работа в Аврорате раньше доставляла куда больше удовольствия, ему нравилось то, что он делал. Но чувство ответственности и тот же инстинкт самосохранения диктовали обратное. И Гарри решил, что как только вернется с отгулов в офис, переговорит с Кингсли.
Гермиона вернулась достаточно быстро и застала Гарри, что-то записывающим в потрепанный увесистый ежедневник.
— Как думаешь, мне стоит переодеться? — Гарри кивнул на ее платье, темно-зеленое, с небольшим вырезом и запа̀хом, а потом перевел взгляд на свою рубашку и джемпер. — Превосходно выглядишь, впрочем, как и всегда. Хочется быть достойным такой красивой женщины.
— Я подумала, что домашняя рубашка не совсем соответствует поводу… А в это платье я пока еще влезаю, — Гермиона чуть смущенно рассмеялась, позволяя себя обнять и легко поцеловать в губы. Не отрываясь от поцелуя, она взяла ладонь Гарри в свою и положила на живот, давая почувствовать довольно ощутимые пинки малышки.
— Это так мило… — Гарри чувствовал такой же восторг и умиление, пополам с нежностью и трепетом, как и до этого с сыновьями.
— Пока малышка не стала достаточно большой, потом это все становится достаточно ощутимым.
Они переглянулись, с улыбкой вспомнив один и тот же случай — уже на последних месяцах беременности Джеймс постоянно и активно пинался, однажды будущий отец ощутил на собственном лице силу его маленьких ножек, просто приложив ухо к животу Гермионы.
— Кстати, ты поговоришь с родителями? Думаю, новости о Лили им лучше узнать от нас, чем от кого-то еще.
— Может быть, мы могли бы позвать их на ужин, скажем… завтра?
— Думаю, да. Хочешь, я позвоню сам, или мы зайдем с мальчишками?
— В принципе, приглашения по телефону будет достаточно. Дети могут рассказать раньше нас и не теми словами, которыми стоит сообщать такие новости.
— В общем, посмотрим по ситуации, — Гарри глянул на часы, и в это же мгновение камин вспыхнул изумрудным пламенем. Невилл вышел первым, следом за ним — слегка растрепанная Джинни.
— Гермиона, Гарри, ужасно рад вас видеть! Как же приятно отвлечься от поурочных планов и эссе.
— Мы тоже очень вам рады, заглядывай чаще, Нев. А то мы с твоей работой совсем забудем, как ты выглядишь.
Невилл отдал небольшой пакет Гарри с презентами — коробкой печенья, наклейками для мальчиков и бутылкой вина. Через несколько минут все расселись за стол, хозяин дома разлил вино по бокалам, оставив для Гермионы стакан с соком.
— Ребята, у нас новости, — начала Джинни, с улыбкой глядя то на Невилла, то на друзей. — Нет, я не беременна, как вы могли бы подумать. Дело в другом.
Невилл горделиво улыбнулся, но ничего не сказал, предоставляя Джинни возможность рассказать все самой.
— В общем, как вы знаете, я уже давно играю за «Холихедских Гарпий», и буквально на днях меня вызвал наш главный тренер… Меня приглашают в «Стоунхейвские гарпии»!
— Это же здорово, поздравляем! — практически в один голос отозвались Поттеры, вызвав общий смех. Гарри передал право высказаться Гермионе, такой счастливой и сияющей, по-особенному красивой в этот момент:
— Ты первая, Гермиона.
— Джинни, это огромный шаг вперед, команда, насколько я знаю, становилась чемпионами в Европе… Ты заслуживаешь этого, как никто.
— В общем, мне и сказать больше нечего, — Гарри рассмеялся. — Моя жена превосходно разбирается в квиддиче, потому что я говорю об этом в каждую свободную минуту. В общем, давайте выпьем за успешную карьеру Джинни!
— Я очень горжусь тобой, Джин, тем, как ты идешь за своей мечтой и делаешь все, чтобы добиться своего. Знай, что я буду на твоей стороне и всегда тебя поддержу, — Невилл отсалютовал бокалом и, едва пригубив, решил поздравить жену более романтично — поцелуем.
Настроение Гермионы, испортившееся после разговора с Роном и обиды маленького Ала, немного улучшилось. Они ели салат, обсуждая новости, дела в Хогвартсе, общих знакомых, планы на грядущее Рождество, а затем перешли к десертам и чаю. Много смеялись и шутили, особенно старался Невилл, в глазах которого то и дело мелькало что-то похожее на грусть. Он радовался переменам, но в то же время относился к ним слегка настороженно, боясь, что карьерный рост Джинни ухудшит их отношения.
Когда с едой было покончено, мужчины поднялись наверх, в кабинет-библиотеку на чердаке, а Джинни вызвалась помочь Гермионе с посудой, заодно и поговорить.
— У тебя все в порядке? Выглядишь расстроенной… Если устала, то только скажи, заберу Нева и…
— Да нет, я в порядке, просто… — Гермиона, сделав завершающие штрихи в уборке, первой устроилась на диване и сделала приглашающий жест. Джинни не заставила просить себя дважды и уселась поудобнее, обхватив обеими руками декоративную подушку. — В общем, я Гарри еще ничего не говорила, просто не успела, но утром забегал Рон.
— И что же хотел мой братец? Он тебя ничем не обидел?
— Попросил денег. Сумма большая, без Гарри я не смогла ему ничем помочь, он, похоже, разозлился и остался недоволен. Но сказал, что зайдет вечером.
— Ага, после тренировки… Опять он за старое, — Джинни раздраженно тряхнула волосами, свободно спадающими на плечи. — Вот я все конечно понимаю, у него семья, дети… Но почему бы не заработать самому? Лаванда, конечно, пилит его целыми днями… Но это тоже не выход, постоянно одалживаться и просить. А сколько?
Гермиона помялась, не зная, можно ли говорить все, как есть. Но с другой стороны, их отношения с Джинни после окончания Хогвартса стали гораздо лучше и крепче, она вполне могла бы назвать сестру Рона одной из своих подруг, достаточно близких и верных.
— Тысячу. Гарри, конечно, неплохо зарабатывает, жаловаться не буду, но… У нас скоро родится ребенок и мы задумываемся о переезде. Новый дом требует много вложений, а я пока зарабатываю крайне мало.
— Интересно, куда ему такая сумма нужна. Не беспокойся, я никому ничего не скажу. Но с братцем у меня разговор состоится серьезный.
— Джин, может не стоит? Гарри сам с ним объяснится…
— Слушай, так ты ничего ему не говорила? Вообще?
— В общих чертах. Рон никогда не занимал больше сотни, — Гермиона вздохнула. — Мне не хочется обманывать Гарри, к тому же… Ну сама понимаешь. И хватит уже обо мне, у тебя такой день, такая радость, давай лучше о приятном поговорим.
— Это очень приятно, заниматься любимым делом и, наконец-то всем доказать, что я чего-то стою. Все-таки возвращаясь к Рону и его свинскому поведению — меня это беспокоит, потому что он ведет себя отвратно. Родителям хамит, они ругаются постоянно, мама переживает и плачет, а ей нельзя… Рон — неплохой игрок, но достигнув определенного уровня, просто разленился. Решил, что ему, как герою войны и так все достанется без проблем. Близнецы хотели его взять в долю, но он отказался, посчитав, что доход слишком мал для него. А парни, между прочим, собираются открывать второй магазин в Германии.
— Я за них очень рада. Они действительно не зря столько времени потратили на свои изобретения…
— Они горят этим, и зарабатывают очень даже неплохо. Ты не была в этом году в Норе? Они сделали из дома просто… Ну, сама увидишь, мы решили, что неплохо будет собраться всем вместе на Рождество. К этому времени ты еще не родишь?
— Надеюсь, что нет, — Гермиона рассмеялась. — Еще примерно четыре месяца, если мисс Поттер не решит иначе.
— А имя выбрали? Ты вроде бы говорила, что нет?
— Еще думаем. Это оказалось куда сложнее, чем первые два раза. Джинни, я могу попросить тебя пока не распространяться о племяннице Гарри? О том, что мы ее удочерили и обо всей этой истории?
Джинни виновато глянула на подругу, понимая, что поступила не слишком порядочно.
— Извини, я не должна была так делать, но я уже рассказала.
— Кому?
— Поделилась с мамой, но попросила никому не говорить.
— Нам хотелось рассказать о ней официально, собрав близкий круг, мои родители не в курсе пока… Ладно. Молли, я надеюсь, не станет рассказывать о нашем пополнении на каждом углу.
— Мы с Невом заглянем домой и попросим всех еще раз. И Рона в том числе. Он иногда не думает, что и кому говорит. Нам, пожалуй, пора. Ждем приглашение на праздник, ты не думай, мы обязательно придем. Список подарок пришлешь совой, — Джинни тепло обнялась с подругой на прощание. Невилл спустился вниз, они с Гарри обменялись рукопожатиями и Лонгботтомы отбыли.
Примечания:
Размер изменен на "миди". Автор понял, что тремя главами ограничиться не выйдет. Просьба не кидаться тапками :)
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.