ID работы: 8562870

Обратная связь

Гет
PG-13
Завершён
74
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
74 Нравится 65 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 9. Последнее испытание

Настройки текста
— [КИК, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?! ТЫ МНЕ ИЗМЕНЯЕШЬ?!] — закричал Бутовски над ухом своего тела. Парочка нехило так вздрогнулась. — Бутовски… Что за крысиный писк я слышу? — грозно спросила Скарлет. — [КАК ТЫ МОГ?! Неужели забыл те прекрасные вечера, те поцелуи под луной? А теперь ты вот так разрываешь хрупкое женское сердце на тысячи осколков!] — применив все врождённые актёрские способности, Кларенс сделал жалостливое выражение лица, которое вот-вот готово смениться на плачущее. Однако Кендалл видела его истинное лицо… Его зловещую улыбку. Она просекла, что это всего лишь игра, дабы рассорить её и Скарлет, потому что, видите ли, Кларенс не хотел изначально с ней встречаться. Ей было противно видеть эту наигранную эмоцию. Но так или иначе, действовать нужно было быстро. — Может ты уже ответишь, кто это? — тихо сказала рыжая, сильно сжав руку партнёра. Её шепот пробрал до костей не только Кендалл, но и самого Кика, который понял, что может вместе с «предателем» на пару отхватить от рыжей бестии. Поколебавшись пару секунд, Перкинс всё-таки продолжила эту неудачную постановку. — [Да так… Бывшая. Расстались полгода назад, а она до сих пор бегает за мной и строит из себя невинную] «Ооо, вот как мы теперь заговорили… Хочешь сыграть? Ну давай сыграем!» — подумал Бутовски. Странно или нет, но он буквально услышал мысли Кендалл, этот назойливый голос: «Ты первый начал, Кларенс!». Каждый начал перетягивать одеяло на себя. — [Ну конееечно. Когда тебе хотелось поиграться с моей доверчивой душой, тогда я «милая Кенди, единственная, кто понимает меня, без наигранности и и пафоса», а как только надоест эта игра, так я сразу «надоедливая бывшая»!] — [Это кто тут еще играет!] — подскочила Кендалл. Услышав триггерное слово, её мимика заметно изменилась, ведь только близкие люди называют её Кенди. Не трудно ей было догадаться, что сорвиголова копался в её личных вещах. Теперь они квиты, но из-за ярости та совсем позабыла, что поступила точно так же по отношению к нему, — [Твоя очередная провокация, чтобы поссорить меня с девушкой, не сработает!] — [Провокация? Скорее напоминание о твоей прошлой разгульной жизни!] — [Не была бы она разгульной, если бы ты не портила мне всё!] — Перкинс перешла на полукрик, но, увидев ехидную улыбку «в своём отражении», резко замолкла, понимая, что прокололась… Она также отчетливо услышала в своём сознании козырную фразу сорвиголовы: «Крыш-ка! И не мне, а тебе, Перкинс! С достоинством прими поражение!» — Разгульная жизнь…— подала поникший голос Скарлет, вставая с лавки, — Странно. Не ты ли полгода назад мне писал, что у тебя еще не было девушки? А оказывается-то, что и не одна была… Возможно, некоторых девушек ты и вовсе не разглядывал в качестве своей пассии. Так, просто тело на одну ночь. А я… Наверное, ты меня считаешь за братана, с которым можно удовлетворить все животные инстинкты, или как их там называют… Свободные отношения? — её пустой взгляд был направлен перпендикулярно асфальту, на котором появились пару мокрых пятен. Дождь заморосил. Или же… — [Нет, конечно нет!] — опомнилась Перкинс, тряся подругу за плечи, — [Скарлет, ну кому ты веришь, мне, Кларенсу Бутовски, или же девке, которую ты впервые видишь? Вспомни наши переписки. Не было ни минуты, чтобы я тебе не рассказывал, что делаю, фотографии и видео тому доказательство!] — «Не была бы она разгульной, если бы ты не портила мне всё!». Это же твои слова, Кик. Ты не отрицаешь, что вёл такую жизнь, а следовательно, всё это время ты просто нагло мне врал…— дрожащая женская ладонь сжалась в кулак. — [Нет, ты всё не так поняла!] — занервничала Кенди. — Так объясни же мне, Кларенс Бутовски! — Скарлет резко подняла голову, смотря на объект своего воздыхания красными, полными слёз глазами. Нагнетающую паузу между этими двумя разбавил только что начавшийся дождь. — [Скарлет, я тебе всё объясню, подожди меня на детской площадке, пожалуйста], — Кендалл хотела в качестве примирения поцеловать каскадёршу в щеку, но та оттолкнула её. — Нет, спасибо. Выяснение отношений не для меня. Скорее, для несмышленых детей, таких, как вы, — с этими словами Скарлет, убрав нависшие над лицом мокрые рыжие локоны, стремительно ушла в неизвестном ей самой направлении. За всей этой картиной сам Кларенс наблюдал с победной улыбкой на лице. — [Все мои старания коту под хвост. ДОВОЛЕН, КЛАРЕНС?!] —рассердилась староста. — [Более чем.] — [Ты же понимаешь, что только себе же хуже делаешь, говоря такие гадости! Как и я, ты дорожишь своей репутацией. А если она кому-то из-за обиды расскажет?] — [Не расскажет. Даже если бы это было правда, то я бы не отрицал этого, а не оправдывался, как это делала ты! Клеймо труса для меня опаснее, чем клеймо бабника.] — [Неужели тебе совсем всё равно, что ты сейчас потерял не только девушку, но и своего друга?] — [Всё равно. Я изначально не был для неё другом, если она вот так просто повелась на всю твою романтику, не почуяв, что дело горелым пахнет. Значит, и мне она другом никогда не была], — невозмутимое выражение лица напугало Перкинс. Она схватилась за «свои» плечи. — [Не ври самому себе! Я ВСЁ читала, и знаю о твоих настоящих чувствах к ней, я знаю, как тебе сейчас больно! Зачем себя же губить?] — [Вот именно, Кендалл! Зачем себя губить? Это не в твоём стиле — отступать. Так зачем ты сдалась, если до сих пор любишь меня?!] — эти слова…этот взгляд явно задел бедную Кенди. Наверное, он никогда не поймёт, что важен для неё настолько сильно, что она готова нарушить ВСЕ свои принципы во благо его счастью, ведь Скарлет гораздо больше ему подходит, чем заучка-староста… Да, она бы хотела это всё сказать, но вырвалось лишь одно тихое:

— [Именно потому, что люблю, я это и делаю.]

Глаза наполнились слезами. Чтобы их не показывать, Кендалл резко убежала за Скарлет. А Бутовски остался наедине с проливным дождём, до сих пор обозлённым на неё, даже после таких сильных слов. Но он был обозлён не на то, что Перкинс начала отношения с Скарлет, а на то, что она предала саму себя, сделав это. Она предала все свои сильные стороны, которыми он в тайне восхищался, и окончательно упала в его глазах. Весь этот бардак Кларенсу уже сильно надоел, поэтому, не теряя больше времени, Он направился к остановке, ибо при такой погоде «короткий путь» станет в разы дольше, чем он есть на самом деле. Нервы на пределе, ведь автобус уже 2 раза пропустил время своего прибытия! В течение 15 минут Кларенс неподвижно сидел на остановке, наблюдая, как крупные капли разбивались о серый холодный асфальт. Однако кроме шума деревьев от завывающего ветра и капель о крышу остановки, влажный воздух внезапно рассек старческий голос женщины, знакомый Бутовски. — Вижу, ты достаточно хорошо усвоил мой урок, глупый мальчишка. Точнее…девчонка. — Старая ведьма? Что вы тут делаете? — удивился Кик. — Дубина, я тебе помочь хочу, а ты мне еще грубить вздумал! Еще одно гадкое слово, и ты отхватишь еще больше, чем прежде! — П-простите…— сорвиголова понимал, что сейчас лучше прикусить свой язык и прислушаться к старой ведьме, всё-таки помочь пришла. — Так вот, есть один способ вернуть всё на свои места, чего ты так сильно желаешь. Но всё делается не просто так, как всем известно, поэтому спрошу: будешь ли ты готов ко всем вытекающим последствиям из твоего решения? Ты можешь потерять то, что приобрёл совсем недавно. — старуха из-под пазухи достала ту самую книгу, медленно поглаживая её. — Да! — не задумываясь, ответил тот. — Хорошо, тогда запомни одну вещь перед своим последним испытанием: не прикасайся к книге! — Что вы имеете в…— не успел он договорить, как ведьма схватила его руку и положила на книгу. Рубин вновь загорелся красным, как и в тот день…

***

— Мы не пара! Я бы ни за что не встречался с такой зубрилой, как Кендалл! — отмахнулся сорвиголова. — Ха, а я ни в одной жизни не встречалась бы с сорвиголовой, которого может не стать в этом мире в любой момент из-за своих идиотских трюков! — Что ты сейчас сказала?! А я бы ни за что…— и продолжали они делать комплименты друг другу самыми лестными фразами, покуда их не остановил крик. — Да мне всё равно! — ведьма довольно сильно хлопнула книгой по столу, обратив на себя внимание. — Важно другое: если мои, так называемые, «фокусы» играют рок на ваших нервах, то пусть играют до конца! Вы оба узнаете свою судьбу! Здесь и сейчас! Бесплатно! Просто положите свою ладонь на книгу. — Почему вы предсказываете только на месяц вперёд?! Я же говорил уже, это чистой воды мошенничество! — возмутился Кик. — Потому что будущее меняется в зависимости от твоих действий, но оно определённо точное на месяц вперёд. — А по-моему, эта женщина не обязана оправдываться перед тобой. Секреты фокуса никогда не раскрываются. Признай, Кларенс, ты просто боишься посмотреть неизвестности в глаза, а я — нет! — завершив свою речь, Кендалл решительно положила ладонь на обложку книги. Между строк явно выделялась фраза: «Я лучше тебя, Кик!». Сорвиголова тут же принял вызов «зубрилы», протянув ладонь к книге, но тут в его голове, словно разряд тока, послышалась та самая фраза: «Не прикасайся к книге!». Рука же так и осталась нависшей над рубином. — Кларенс… Ты чего застыл. И вправду испугался какой-то книги? — Перкинс через силу пыталась сдержать смешок. — Я…
Примечания:
74 Нравится 65 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (65)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.