***
Косая аллея с каждым днем пустела, заведения закрывались один за другим. Люди в страхе сидели в своих норках, боясь лишний раз высунуть голову наружу. Но банк «Гринготтс» всегда славился своей системой охраны. И даже в такое время работал круглосуточно. Джеймс как раз собирался снять пару сотен галлеонов, но он не ожидал встретить личность, которую надеялся избегать всю оставшуюся жизнь. — Здравствуй, Джеймс, — ее голос пронзил тишину, словно лезвие. Он скользнул взглядом по фигуре, представшей перед ним, и взгляд остановился на ее лице. С последней встречи прошло не так много времени, но вид у девушки был весьма потрепанный. Глаза потухли, а под ними появились заметные темные круги, и кожа приобрела неестественно серый оттенок. — Видно, ты не ожидал меня здесь увидеть. — Мы же договорились. Та ночь была первой и последней, тебя не должно быть в моей жизни, — с раздражением заметил Поттер. — Я беременна, — смысл сказанных слов доходил до мужчины довольно долго. Мысли лихорадочно забивали его голову. Он не знал, как ему быть. Что сказать Лили? Бросить ли ему Нарциссу наедине с ее проблемой? Что скажут друзья, когда узнают о его отношениях со змеей? А родители? — Мне так же, как и тебе, не нужен этот бастард. Но поскольку ты уже женат, да и у меня есть жених, я предлагаю никому не говорить о существовании этого ребенка. Я скрою свой живот с помощью чар, а затем мы отдадим малютку в приют. То, с какой холодной расчетливостью были произнесены эти слова, повергло парня в шок. Он и сам не был рад этой новости, но с такой небрежностью говорить о своем ребенке не собирался. Предложение Нарциссы ему очень не понравилось. — Нет, — резко возразил бывший гриффиндорец, — я заберу малыша в свою семью и выдам за нашего с Лили. Это мой ребенок, моя ошибка, и нести ответственность за это только мне. — Весь его вид выражал серьезность, которую Джеймс демонстрировал довольно редко. — Надо же, Поттер. Не ожидала от тебя подобной глупости. Но дело твое. Мне важно лишь избавиться от этой обузы. Увидимся через восемь месяцев. И да, найди целительницу, которой можно верить, я не собираюсь освещать это позор на весь волшебный мир — С этими словами Блэк направилась вглубь косой аллеи, оставляя за собой едва уловимый аромат лаванды. Оставшись наедине с собой, Джеймс начал понимать, какую ношу он только что взвалил на собственные плечи. Растить ребенка. В такое время. А Лили? На что он обрек свою жену? Всю жизнь жить ради чужого чада и даже не знать этого. Может, стоило принять предложение Нарциссы? Но мужчины не отказываются от своих слов. Откинув сомнения, он обреченно поплелся домой, напрочь забыв о первоначальной причине своего прихода.***
Неимоверная боль. Будто твое тело разорвали на мелкие кусочки, а перед этим хорошенько поджарили. Вот что чувствовала Нарцисса, лежа в темной сырой комнате, а не в палате святого Мунго, как того требовали нормы. Целительница суетилась над ней, то и дело подбадривая и озвучивая, какая часть младенца вновь оказалась на поверхности. «Я убью ее, если она произнесет еще хоть слово. Боже, пусть это кончится как можно скорее»,— вдруг пронеслось в голове Блэк. Она сделала над собой последнее усилие и услышала победный крик. — Милая, ты сделала это, поздравляю! А папа не хочет взглянуть на малютку? — целительница перевела взгляд на вздрогнувшего парня. Движением палочки женщина отрезала пуповину, очистила девочку от крови и завернула ее в детскую простынь. — Она просто красавица, — пораженный Джеймс аккуратно взял кроху на руки и почувствовал такой прилив нежности, который не испытывал даже по отношению к Лили. Это чувство невозможно описать. Девочка оказалась такой крошечной и нежной. Казалось, одно неловкое движение, и она растает прямо у него на руках. Но ее волосы, такие светлые… Тут он вспомнил о Нарциссе, которая тщетно билась с желанием провалиться в сон. — У вас есть какой-нибудь элексир для восстановления сил? — О да, пожалуй. Но ей, как и всем родившим женщинам, желателен отдых, это снадобье может отрицательно сказаться на ее здоровье, — с опаской заявила целительница. — Я обойдусь без сна, — жестко заявила аристократка. — Как пожелаете, — женщина протянула волшебнице склянку с жидкостью. Джеймс внимательно наблюдал за тем, как бутылочка постепенно пустела и, дождавшись момента, посмотрел Нарциссе прямо в глаза. — Я не хочу лишать тебя воспоминаний, ведь это было бы слишком жестоко. Но ты должна дать непреложный обет. Я понимаю, у тебя нет причин и желания распространяться об этом, но лучше перестраховаться. Поклянись, что до самой смерти никому не расскажешь о том, что ты настоящая мать этого ребенка. Блэк с вызовом взглянула на Джеймса, но перечить ему не стала и сделала кивок в знак согласия. Они протянули друг другу руки и крепко сжали их. По кистям обоих поползли слегка заметные тонкие линии, связывающие их. После завершения обряда Поттер достал палочку и направил ее на опешившую целительницу. — Мне жаль, но придется стереть вам память. Никто не должен знать о матери этого ребенка. Обливиэйт, — взмахом палочки он навсегда вычеркнул этот эпизод из ее жизни.