Глава 13
8 февраля 2020 г. в 23:30
Примечания:
Принимаю критику только в мягкой форме.
Дамблдор убедил Гарри не искать больше зеркало Еиналеж. И на следующий день после разговора с профессором Гарри убрал мантию-невидимку в чемодан.
— Что? А как же исследование замка?! — воскликнул поражённый Сириус.
— Не стать ему таким, как вы! — смеялась Марлин.
— Вот этот поступок я исправлю, когда Гарри родится, я научу его быть мародёром!
— Ты не сделаешь этого, Блэк! — нервно подскочила Лили.
Джеймс за её спиной активно кивал и показывал большой палец вверх.
— Эванс, цветочек, мы не мы, если не передадим наши знания Гарри!
— Это мы ещё посмотрим!
Ему начали сниться кошмары. Каждую ночь ему снилось, как его родители исчезают во вспышке зелёного света под пронзительный холодный смех.
Джеймс крепко обнял Лили:
— Всё будет хорошо, Лилс.
— Я знаю, просто это так ужасно, Гарри остался один, у него нет близких…
— Как это нет? А как же Рон и Гермиона? — напомнил Сириус.
Гермиона, которая вернулась с каникул за день до начала семестра и которой Гарри и Рон рассказали абсолютно всё — ведь они были друзьями.
— Правильно, — тоном профессора МакГонагалл одобрил Джеймс.
— Друзья — это всё что есть у нас, — кивнул Сириус.
Она разрывалась между ужасом, в который её приводила одна только мысль о том, что Гарри три ночи подряд бродил по школе («Подумать только, что было бы, если бы тебя поймал Филч!»)
— Гермиона, — смеялась Алиса, — такая Гермиона!
— Меня это уже не раздражает почему-то, — хмыкнув, пожал плечами Сириус.
— Потому что она стала Гарри подругой, — с доброй улыбкой объяснил Ремус.
— Пожалуй, ты прав.
Они уже почти утратили надежду отыскать имя Фламеля в одной из библиотечных книг.
— Не теряйте надежду! — подбодрила Беллатриса.
— Они даже мысли не допускают, что ищут не в тех книгах, — фыркнул староста школы Рудольфус.
— Лестрейндж, а ты так много знаешь, да? — возмутилась Марлин.
Рудольфус проигнорировал её.
Он увеличивал продолжительность тренировок и их частоту, и даже бесконечные дожди, пришедшие на смену снегу, не могли остудить его пыл.
— Он так сильно переживает за этот квиддич... — сочувственно произнесла Лили.
— Эванс! Ты что не понимаешь? Слизеринцы побеждают уже который раз! Да я бы также гонял команду! — кричал Сириус.
— Блэк, остынь! — грозно произнёс Малфой.
— А ты меня не затыкай, Малфой!
— Мистер Блэк, мистер Малфой, прекратите свои разборки. Взрослые люди же!
— Извините, профессор МакГонагалл.
Он знал, что если они выиграют следующий матч — против сборной Пуффендуя, — то по очкам обойдут Слизерин. И это впервые за семь последних лет.
— Семь лет! О ужас! — сокрушённо качал головой Джеймс.
Возможно, он и держал бы их при себе, боясь уронить боевой дух своих игроков, но вышло так, что он жутко разозлился на близнецов Уизли, которые, поднявшись в воздух, бомбардировали друг друга мячами и делали вид, что вот-вот упадут со своих метел.
— Они хотят довести Вуда?
— Марлс, это же близнецы Уизли, племянники близнецов Пруэттов. Не вижу в этом ничего удивительного, — проговорила Алиса.
— Чтобы вы знали, судить игру будет Снегг, а уж он использует любой повод для того, чтобы записать на наш счёт штрафные очки!
— Вы были из тех, кто просто любил жизнь, — начал Сириус.
— Да покойтесь вы с миром, — продолжил Джеймс.
— Хватит! — рявкнул Снегг.
Мародёры лишь рассмеялись. МакГонагалл снова сделала им замечание.
Гермиона всегда всё знала лучше, чем другие, но вот в шахматы она иногда проигрывала. И Гарри с Роном сошлись во мнении, что это для неё очень полезно.
— Согласен, — проговорил Регулус.
— Представляю, как она злилась, — смеялись сёстры Блэк.
— Что с тобой? — с интересом спросил он. — Вид у тебя просто жуткий.
— Вот он лучший друг!
— …никогда не солжёт!
— Поттер, Блэк, можно я дальше буду читать, а?
— Оу, конечно, конечно, мистер...
— Лестрейндж, — подсказал другу Джеймс.
— Тебе нельзя играть, — с ходу заявила Гермиона.
— Скажи, что ты заболел, — предложил Рон.
— Сделай вид, что сломал ногу, — уточнила Гермиона.
— Или сломай её на самом деле, — добавил Рон.
— Интересные у него друзья, конечно, — пробормотал Рабастан.
— Читай!
— Я не могу, — признался Гарри. — У нас нет запасного ловца. Если я не выйду на поле, то и вся команда не выйдет.
— Серьёзно? Мальчик, тебя убить собираются на поле! Вот что делает квиддич с людьми! — всплеснула руками Молли.
— Пожалуйста, Гарри, это того не стоит, — шептала как молитву Лили.
— Лилс, всё обойдётся, у нас есть ещё шесть книг.
— Джеймс, ты меня прям успокоил!
— Ну, прости, — Джеймс её нежно приобнял.
Непонятно было, как ему удалось пробраться сквозь дыру за портретом Толстой Леди, потому что его ноги прилипли одна к другой, словно на Невилла наложили специальное заклинание. Должно быть, ему пришлось прыгать всю дорогу до башни Гриффиндора.
— Бедный! Зачем с ним так?! — поморщился Фрэнк.
— Ставлю галлеон, что это слизеринцы!
— Думаю, с тобой все согласны, Бродяга, — Ремус похлопал его по плечу.
Все дружно расхохотались, кроме Гермионы, которая подскочила к Невиллу и произнесла формулу, снимающую заклятье. Ноги Невилла разъехались в разные стороны.
— Мне вот стало интересно, что бы они делали без Гермионы? — задумчиво проговорила Беллатриса.
— Думаю, не сдали бы ни один экзамен, и их бы давно исключили, — ответил ей Долохов.
— Малфой, — ответил Невилл дрожащим голосом. — Я встретил его в коридоре у библиотеки.
— Ну вот, я оказался прав! И спорить никто не захотел!... Какие же вы...
— Догадливые? — весело спросил Регулус.
— Возможно...
— Этому Малфою надо дать хорошенько несколько раз! — шепнула Нарцисса на ухо Белле, та лишь засмеялась в ответ.
— Немедленно иди к профессору МакГонагалл! — подтолкнула его Гермиона. — И расскажи всё, как было!
— Правильно, Грейнджер, — одобрительно кивнула миссис Лонгботтом.
— Да, Невилл, иди к профессору!
— Лили, ты же понимаешь, что он тебя не слышит?
— Питер, я не глупышка!
— Не надо объяснять мне, что я недостаточно смел для того, чтобы быть членом Гриффиндора, — Невилл всхлипнул. — Малфой мне уже это доказал.
—Ох, Невилл... — простонала Алиса.
— Ты стоишь десяти Малфоев, — произнёс Гарри. — И ты достоин того, чтобы быть в Гриффиндоре. Ведь Волшебная шляпа сама отобрала тебя на наш факультет. Ну а где оказался этот Малфой? В вонючей дыре под названием Слизерин — вот где.
— Правильно, Гарри. Ты абсолютно прав, —Сириус довольно прищурился.
— Это мой сын, — мягко улыбнулась Лили, и Джеймс поцеловал её в щеку.
— Ну знаете! Слизерин не дыра! — возмутился Регулус, остальные слизеринцы недовольно заголосили, поддерживая его.
Дамблдор успокаивающе поднял ладонь, напомнил, что слова — цитата из книги, и все успокоились.
— Я нашёл его! — прошептал он. — Я нашёл Фламеля! Я же говорил вам, что уже видел это имя, так вот, это было в поезде, когда я ехал сюда. Слушайте! «...Профессор Дамблдор прославился, помимо всего прочего, победой над тёмным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и работами по алхимии, проведёнными совместно с его партнером Николасом Фламелем...», — прочитал Гарри.
— Серьёзно? Карточка? — изумился Северус.
— Ответ лежал в карточке! Круто! — хмыкнул Рудольфус.
— Я думал, будет что-то другое, — почесал подбородок Питер.
— Мне даже никогда не приходило в голову искать его здесь! — взволнованно прошептала она. — А ведь я взяла её в библиотеке ещё несколько недель назад! Специально, чтобы отвлечься от учебников для лёгкого чтения.
— Как ты там прочёл, Рабастан? — решила уточнить Марлин.
— «Гермиона уже возвращалась к столу с тяжеленной древней книгой в руках», — повторил Лестрейндж.
— Вау, даже я так не делаю, — изумилась Лили.
— Это девчонка всё больше и больше меня удивляет! — воскликнул Сириус.
— Нам уже можно говорить? — раздражённо поинтересовался Рон. Гермиона сделала вид, что не слышала вопроса.
— Лили, никого не напоминает? — поиграла бровями Марлин.
—Прекрати, пожалуйста!
Все лишь тихо рассмеялись.
«Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделённого удивительными силами. По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото. С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир.
— И зачем же тебе этот камень, Снегг?
— Не нужен он мне, Блэк!
—Ладно, я просто спросил, — ухмыльнулся Сириус.
— Поняли? — спросила Гермиона, когда Гарри с Роном закончили чтение. — Должно быть, собака охраняет философский камень Фламеля! Я не сомневаюсь, что он попросил об этом Дамблдора потому, что они друзья и ещё потому, что Фламель знал, что кто-то охотится за его камнем. Вот почему он хотел, чтобы камень забрали из «Гринготтса»!
— Как всё по полочкам разложили-то! Молодцы, — восхищённо присвистнул Ремус.
— Ремус знает в этом толк, — смеялся Сириус.
— Камень, который всё превращает в золото и гарантирует тебе бессмертие! — воскликнул Гарри. — Неудивительно, что Снегг хочет его украсть. Любой бы захотел иметь такой камень.
— Мы поняли тебя, Снегг! — торопливо подняла ладонь Марлин, как только Северусу открыть рот, чтобы начать говорить.
— Я обязательно буду играть, — твердо заявил он после урока, когда они с Роном и Гермионой вышли из курса. — Если я не появлюсь на поле, все подумают, что я испугался Снегга. Я им всем покажу...
— Вот это настрой! Мой сын!
— Ты ещё дальше не слышал, — хитро произнёс младший Лестрейндж.
— Я сотру с их лиц улыбки — если, конечно, мы выиграем.
— Точно сын Эванс! — расхохотался Сириус. — Ты такая же паникёрша!
— Блэк, прикуси язык!
— Разумеется, если, конечно, кому-нибудь не придётся соскребать с поля то, что от тебя осталось, — пессимистично заметила очень переживавшая за Гарри Гермиона.
— Лучше поддержали бы, а не нагнетали, — заметил Регулус.
— Ты прав, — хмуро произнёс Джеймс. Ему пока не особо нравились друзья Гарри.
Мысль о том, что они могут обогнать Слизерин в школьном чемпионате, грела всем душу, ведь за последние семь лет это никому не удавалось.
— Хоть где-то факультеты могут объединиться! — смеясь, проговорила Марлин.
— Что может быть лучше, чем матч между Гриффиндором и Слизерином, — усмехнулась Андромеда.
Снегг придирался к Гарри по любому поводу и вёл себя просто омерзительно. Может быть, он каким-то образом догадался, что они узнали о философском камне?
— Отвали от моего сына, Снегг!
— Я ничегошеньки не делал, Поттер!
— Пока ещё, — грозно посмотрел на него Джеймс.
Но иногда у него появлялось очень неприятное ощущение, что Снегг может читать чужие мысли.
Сириус и многие слизеринцы прищурились.
Эта прекрасная идея пришла им в голову одновременно как раз в тот день, когда Гермиона расколдовала Невилла. Они были готовы наслать проклятие на Снегга в тот самый момент, когда им хоть на мгновение покажется, что тот хочет причинить вред Гарри.
— Больше у меня нет сомнений на их счёт, — проговорили в унисон Блэк и Поттер.
И тут же все рассмеялись.
— Время покажет, — мудро заявил Дамблдор.
— Там вся школа собралась! — высунувшись за дверь, прокричал Фред Уизли. — Даже... Будь я проклят, если это не сам Дамблдор пожаловал на игру!
— Теперь Гарри нечего опасаться, —выдохнула Алиса.
Но не все её поддержали.
Кто-то сзади ударил Рона по затылку. Разумеется, это оказался Малфой.
— Мне кажется, Малфой специально за ними таскается. Это надоедает, — закатил глаза Питер.
— Сейчас будет жарко, — ухмыльнулся Сириус.
— Кажется, я понял, по какому критерию в Гриффиндор набирают сборную по квиддичу, — громко заявил Малфой несколько минут спустя, когда Снегг снова наказал Гриффиндор штрафными очками, причём абсолютно без повода. — Жалость — вот чем они там руководствуются. Вот возьмём Поттера — он сирота. Возьмём близнецов Уизли — они абсолютно нищие. Так что странно, что они не взяли в команду тебя, Лонгботтом, — ведь у тебя начисто отсутствуют мозги.
— Врежьте ему! — воскликнул Долохов.
— Это низко, — покачала головой Андромеда.
— Я стою десятка таких, как ты, понял? — пробормотал он, запинаясь.
— Увереннее, Невилл! — проговорил Фрэнк, сжимая ладони в кулаки.
Рон не выдержал. И прежде, чем Малфой понял, что происходит, Рон уже сидел на нём, придавливая его к земле. Невилл несколько мгновений колебался, а потом кинулся ему на помощь.
— Да-а-а! — Сириус расплылся в блаженной улыбке.
— Вот так надо разбираться, да, Люциус? — хмыкнул Долохов.
Тот в ответ наградил его испепеляющим взглядом.
— Давай, Гарри! — завопила Гермиона, глядя, как Гарри летит, набирая скорость, прямо на Снегга.
— Какая девочка. Ничего не видит! — смеялась Марлин.
— Гермиона переживает за Гарри, Марлс, — с улыбкой произнесла Лили.
А там, в небе над полем, Снегг как раз разворачивал свою метлу, в последний момент заметив что-то золотое, просвистевшее мимо его головы, а в следующую секунду пролетевший мимо профессора Гарри вышел из пике, победно вскинув руку, в которой был зажат снитч.
— Да!!! — в восторге заорали все гриффиндорцы.
Гарри оглянулся, услышав позади крики: на поле выбегали болельщики Гриффиндора. И тут он заметил приземляющегося неподалёку Снегга. Лицо его было белым, а губы плотно сжаты.
— Ха! Так тебе! — воскликнул Питер.
Он видел, как все бросаются его поздравлять, как он взлетает в воздух, подбрасываемый десятками рук, как вдали радостно прыгает Гермиона, как машет ему Рон, у которого почему-то идёт из носа кровь.
— Надеюсь, он также украсил Малфоя, — злобно потёр руки Сириус.
— Мистер Блэк!
Он узнал эту хромающую походку. Это был Снегг он тайком пробирался в лес, пока вся школа ужинала в Главном зале, — пробирался с какой-то целью...
— Хм-м? И зачем? — спросила Белла саму себя.
Бесшумно скользя над замком, он заметил, как Снегг переходит у опушки леса на бег и исчезает среди деревьев. И Гарри устремился вслед за ним.
— Какой любопытный! Нечего тебе там делать... — покачала головой Молли. — Лес опасен для детей!
— О, я просто подумал, что это очень личный разговор, — произнёс Снегг ледяным тоном. — Ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне — уж по крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему.
— Как иронично, — пробормотал Рудольфус.
— Северус, — прикусила губу Лили.
— Лили, это не так. Поверь мне!
— Я... Я верю.
Он изо всех сил пытался удержаться на ней и явно пропустил часть разговора, потому что когда Гарри снова обрёл равновесие, Снегг уже заканчивал свой, судя по всему, продолжительный монолог.
— Не быть ему шпионом, — весело подметил Гидеон.
— Я подбил Малфою глаз. А Невилл в одиночку кинулся на Крэбба и Гойла, представляешь?! Правда, сейчас он в больнице, но мадам Помфри говорит, что с ним всё в порядке и что он всё время твердит, что ещё покажет Малфою и его друзьям.
— Вот так вот! Наши парни, — усмехнулся Сириус.
— Жаль Невилла, — вздохнула Алиса.
— Он справится, он крепкий, — улыбнулся ей Фрэнк.
— То есть ты хочешь сказать, что камень будет в безопасности до тех пор, пока Квиррелл не сломается под напором Снегга? — встревоженно спросила Гермиона.
— Тогда максимум через неделю камень исчезнет, — мрачно заключил Рон.
— Не думаю, — фыркнул Ремус. — Камень исчезнет намного раньше.
— Конец главы! — объявил Рабастан и лёг на диван, сообщив: — Я устал.
— Я хочу читать! — незамедлительно вызвалась Молли, забирая у него книгу. — Глава называется «Дракон по имени Норберт».
Примечания:
От беты: отредактировано.