ID работы: 8453432

Fuck The Bells

Гет
Перевод
R
Завершён
67
переводчик
cherryale бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 16 Отзывы 17 В сборник Скачать

Chapter 1: It's called the Brobdingnag

Настройки текста
Примечания:
Это называется Бробдиньяг.       Солнце отбрасывало блики от латунного свода Вестеросского университета. Эти блики сливались в яркие пятна, обращающие снег под ними в слякоть. Тишину утра нарушила группа, возглавляемая молодым мужчиной. Его лицо, казавшееся слишком круглым, покрывала легкая щетина. Подрик Пейн вежливо улыбнулся скучающим подросткам, стоявшим перед ним, и показал на арку, прочищая горло. — Именно здесь все и начинается, для каждого из вас, — проговорил он, а затем указал на невысокое здание из красного кирпича напротив. Светящаяся черная надпись гласила: King’s Landing. — Эта арка и здание King’s Landing были построены одними из первых, и именно с них началось расширение университета. Идемте.       Он махнул рукой, указывая студентам и их родителям следовать за ним в сторону King’s Landing. Внутренняя отделка здания представляла собой обилие красного бархата, тисненного позолотой. За стойкой информации у дверей стояла миниатюрная женщина, с вьющимися волосами и легким загаром. Позади нее висел большой гобелен с изображением льва, застывшего перед прыжком. — А что это? — спросил один из родителей. — Хм, это гобелен из частной коллекции Тайвина Ланнистера. — Из Lannister Incorporated? — Да. Да, сэр. — Я слышал, они повлияли на увольнение одного декана, его имя Эйрис, кажется, — вступил в разговор молодой парень в футболке с эмблемой WU* (здесь и далее: Westeros University — Вестеросский университет). Подрик прочистил горло, чувствуя себя явно неудобно: — Они главные спонсоры. Одно здание было названо в их честь. Хм, почему бы мне не показать его вам?       Он двинулся в сторону 3D модели университетского кампуса, заключенной в стеклянный шар. Она находилась неподалеку, и группа послушно последовала за Подриком. — Итак. Мы имеем пять главных зданий. King’s Landing, во-первых. Casterly Rock вот здесь, здание бизнес-школы, полностью финансируется Ланнистерами. Здесь Dorne. Это здание посвящено музыке и гуманитарным наукам. Некоторые из лучших оперных певцов — выпускники Dorne. На другой стороне — это Iron Islands, — Подрик указал на группу невысоких зданий окружающих одно, более высокое строение. — Вот здесь, в центре, находится Pyke, — он продолжил. — А здесь — лаборатории. Все они образуют научный факультет. И напоследок, Winterfell — факультет математики и статистики.       Он посмотрел на группу, заключая: — Как вы могли заметить, если провести линию через все здания, они образуют W. Как… — Westeros University, — перебил один из студентов.       Подрик кивнул: — Именно.       Winterfell занимало дальний угол от W и представляло собой высокое здание бежевого цвета, расположенное в центральной части кампуса. Невдалеке можно было разглядеть Iron Islands и еще дальше — King’s Landing.       Звуки шагов раздавались по всему кампусу вслед за студентами, пересекающими дорожку к зданию. Среди них была Бриенна Тарт, высокая девушка в синем свитере, который идеально сидел на ее широких плечах. С короткими светлыми волосами, нюдовым макияжем и большой сумкой, наполненной до краев, она выглядела как идеальная аспирантка.       Девушка дважды постучала по массивной деревянной двери. Табличка на стене гласила: Кейтлин Старк, доцент. — Войдите, — четкий ответ донесся изнутри.       Профессор Кейтлин Старк имела вечно задумчивое выражение лица. Каждое слово, произнесенное ей, было сказано после долгих размышлений. Сейчас женщина сидела за столом в очередном слишком модном брючном костюме. Увидев Бриенну, она тепло улыбнулась; студентка вызывала у Кейтлин особое уважение. — Бриенна, присаживайся, — сказала профессор Старк. Она встала, чтобы поприветствовать девушку и быстро уселась обратно в свое кресло. — Вы хотели увидеть меня. Это касается исследования? Я знаю, что последняя группа данных не совсем сложилась, но… — Нет, Бриенна. С данными все в порядке. — Ох, хорошо. — К сожалению, они сейчас не вызывают интереса.       Бриенна выпрямилась на своем месте, замешательство отразилось на ее лице. — К сожалению, я должна сообщить тебе плохие новости, — сказала Кейтлин Старк. В глазах профессора была печаль, когда она продолжила. — Департамент сократил финансирование научных исследований для некоторых студентов… включая твое.       Бриенна резко вздохнула, слова ударили по ней словно тонна кирпичей. — Кто еще потерял финансирование?       Молчание. — Хью? Дени? Может, Тиррелл? — требовала девушка, в ее голосе слышалось раздражение. — Университет считает, что их исследования… имеют больший потенциал, — ответила профессор Старк, стараясь не встречаться с Бриенной глазами. — Потенциал? Простите профессор, но они исследуют Евклида. Более сотни страниц на Евклида. Любой интересующийся темой школьник может написать такую работу. Кто-нибудь точно.       Профессор Старк вздохнула: — Именно поэтому администрация считает их выбор наименее рискованным, — она остановилась, отрезав. Бриенна не говорила ни слова, позволив несказанному наполнить помещение. — В отличие от твоего.       Кейтлин напряженно сжала рукой переносицу. Сейчас она казалась значительно старше. Будто была в бегах, и в одно мгновение годы догнали ее. Женщина потянулась и взяла Бриенну за руку. Девушка выглядела встревоженной и чувствовала себя, очевидно, некомфортно. Она не привыкла к физическим контактам, пусть это лишь частично являлось ее выбором. — Это несправедливо, — сказала профессор Старк. — И я делаю все возможное, чтобы изменить их мнение. Я действительно пытаюсь. Но тебе также стоит рассмотреть вопрос об отправке своего исследования в ряд других университетов. Любой из них будет рад поработать с тобой. И если тебе что-нибудь понадобится — письмо с рекомендацией, какой-то совет, помощь, все что угодно.       Бриенна кивнула, отстранившись: — Спасибо, профессор. Я действительно ценю это. — Пожалуйста, зовите меня Кейтлин.       Бриенна криво улыбнулась и встала. — Я заберу свои вещи из лаборатории, — сказала она, направляясь к двери. Кейтлин кивнула, глядя вслед девушке.       Убедившись, что осталась одна, Кейтлин поддалась разочарованию: «Черт!» — она воскликнула и хлопнула ладонью по краю стола, оттолкнув его. Как и следовало ожидать, стол не сдвинулся с места, вместо этого кресло, в котором она сидела, резко подалось назад. Женщина глубоко вздохнула. Тишина — за исключением ее собственного дыхания — наполнила комнату, и стены вдруг будто сомкнулись вокруг нее. — Черт! — сказала Кейтлин снова, на этот раз тихо, пробормотав себе под нос. Она резко встала, не в силах оставаться в душной комнате. Схватив куртку и ключи, женщина стремительно вышла, захлопнув за собой дверь.       Приемное отделение в Вестеросском университете представляло собой не столько полноценный отдел, сколько ряд стоек, из которых в любой момент времени обычно работала только одна. Сейчас за стеклом сидела миниатюрная брюнетка, жующая резинку; она выглядела жутко скучающей и, казалось, была готова убить любого, кто спросит ее почему.       Не то чтобы это имело значение для Джейме Ланнистера. Лишь небольшая очередь разделяла их, и Джейме сконцентрировал все свое внимание на преодолении этого разрыва. Он колебался, недолго, но тем не менее. Непросто быть Ланнистером, особенно среди студентов WU. Тем более то, что он собирался совершить далее, определенно не могло сделать его более популярным.       После недолгих приготовлений, он прошел мимо шеренги студентов в огромных свитерах, с мешками под глазами и стаканами кофе. Волна возмущения, преследовавшая его, быстро затихла, когда он подошел к стойке. — Я не могу записаться на летние занятия. Не поможешь мне? — он спросил и, взглянув на табличку перед женщиной, добавил, — Яра.       Девушка выглядела так, будто не хотела ничего больше, чем ударить его по лицу. Но лишь унылый кивок — единственно, что она действительно сделала. — Мне нужно твое Id.       Джейме протянул свою Id-карту, наблюдая, пока девушка быстро набирала что-то на своем компьютере. — Так, ты не сдал один из своих экзаменов, — ответила Яра. Взглянув на очередь позади него, чуть повысила голос. — Джейме Ланнистер.       Человек справа от него, первокурсник, судя по всему, залился смехом. Джейме обернулся и уставился на него, взгляд Ланнистера, казалось, мог прожечь дыру в парне. Тихо, настолько чтобы никто, кроме них двоих, не смог услышать, Джейме проговорил: — Я лишь хочу, чтобы ты понял: у меня нет абсолютно никаких сомнений, в том, что твой род может очень скоро закончится на тебе.       Первокурсник сделал шаг вперед, будто вызывая Джейме на драку, но другой студент, стоявший за его спиной, оттащил парня назад. Когда Джейме вновь обернулся к Яре, они зашептались: «Это того не стоит, чувак. У тебя будут проблемы, а его отец просто вытащит его».       Джейме подчеркнуто игнорировал их, надеясь, что его лицо не выдавало того, как сжалось его горло. — Введение в статистику, — сказала Яра. — Что? — Курс, который ты завалил. — Верно. Спасибо. — Могу я помочь чем-то еще? — Да, я хотел спросить… — Супер. Хорошего дня, — сказала Яра, отворачиваясь от Ланнистера.       Кейтлин расхаживала перед рабочим столом, погруженная в собственные мысли. Позади нее сидел мужчина, на котором был надет строгий костюм, а в волосах — слишком много геля. В общем и целом, производил этот человек отнюдь не приятное впечатление. Это был адъюнкт-профессор Петир Бейлиш.       Он следил за Кейтлин глазами, скользя вверх и вниз по телу женщины — ее рыжие волосы были убраны в небрежный пучок, а брючный костюм искусно подчеркивал изгиб ее талии и длинные ноги.       Когда он почувствовал, что его мысли ушли довольно далеко от приличий, женщина перестала расхаживать и остановилась напротив него. Бейлиш прочистил горло, принуждая себя вернуть мысли на место. — Я не знаю, что делать, Петир. — С чем? — Бриенна Тарт. — Брось, Кет. Студенты приходят и уходят, расслабься.       Кейтлин тряхнула головой: — Я не могу. Она особенная, Петир. Лучше, чем любой другой студент, которого я когда-либо учила. И это выходит за рамки. Вся эта ситуация просто несправедлива.       Мужчина усмехнулся: — Справедливость. С каких пор ты заботишься или веришь в справедливость.       Кейтлин уставилась на Бейлиша. Почувствовав ее недовольство, он немедленно отступил. — Ты права. Это несправедливо. Как я могу тебе помочь? — Помоги мне переубедить администрацию, изменить их мнение. Поддержи меня.       Петир тряхнул головой: — Я бы с радостью сражался за тебя, Кет. Ты же знаешь. Но я не думаю, что это сработает. Ты должна мыслить шире. — Если мы найдем лучшее реш… — В тебе осталось слишком много от твоего мужа.       Кейтлин закатила глаза и отвернулась от мужчины. Бейлиш показывал свое неодобрение по отношению к Нэду слишком ясно, и она не была заинтересована обсуждать это еще раз. Иногда женщина удивлялась, почему до сих пор продолжает общаться с ним, но потом вспоминала, как к ней относились остальные коллеги.       Петир осторожно приблизился к ней, обнимая за плечи. Он притянул ее ближе, заключая в неловкие объятия. Это было чем-то новым. Кейтлин извернулась в его руках и попятилась, удерживая некоторое пространство между ними. Петир мог ясно видеть ее лицо, так восхитительно близко в пределах досягаемости. Игнорируя сопротивление женщины, он обхватил руками ее лицо и притянул к себе для поцелуя.       Кейтлин среагировала инстинктивно, пихнув его коленом в пах. Мужчина согнулся, опираясь на стул, чтобы не упасть. — Сука. — Что за черт, Бейлиш?!       Мужчина попытался выпрямиться, все еще чувствуя боль. — Да ладно, Кет. Не делай вид, что удивлена. Ты знала, что я люблю тебя. Зачем еще, по-твоему, я бежал каждый раз, чтобы помочь тебе с любой чертовой неприятностью? — Я думала, мы были друзьями. — Конечно. Но я устал слушать все твои жалобы, не получая ничего взамен.       Кейтлин напряглась: боль от предательства на ее лице сменилась на гнев. — Не волнуйся, больше тебе не придется выслушивать мои жалобы.       Она ушла, захлопнув за собой дверь. Ее выдержка рухнула, когда она вернулась в свой офис. Кейтлин чувствовала себя отвратительно: ужасно оскорбленной и будто постаревшей на целую вечность. А день все еще не был близок к завершению. Впервые за последние семь лет ее работы в качестве преподавателя женщина почувствовала, что силы и желание бороться покинули ее. И вишенкой на торте был Джейме Ланнистер, ждавший у двери ее кабинета. — Ланнистер, у меня нет сейчас времени, — проговорила она, доставая ключи, и стала возиться с замочной скважиной. — Сейчас ваше рабочее время. — Да, но я немного занята, поэтому… — Вы встречаетесь с другими студентами? — Хм, почему бы мне не назначить тебе время, для встречи?       Джейме было все равно, и он проследовал за профессором в кабинет и сел напротив ее рабочего стола. Кейтлин заняла свое место рядом. — Вы не можете отказать мне в беседе. — Конечно, никто не может сказать тебе нет. — Именно. Никто не может, потому что я Ланнистер. — Что тебе нужно? — Вы завалили меня во Введении в статистику. Я знаю, что хорошо закончил, поэтому мне просто интересно, как такое произошло. — Ты получил положительную оценку по тесту, однако большая часть оценки зависит также от посещаемости. Возможно, тебе следовало проверить раньше. — Я уверен, вы можете делать исключение для особых студентов. — Я - нет, только школьная администрация. И ты, Ланнистер, — не особый студент.       Молчание. Они смотрели друг на друга, ожидая, что другой сделает следующий шаг. Каждый обдумывал свои варианты. — Я разговаривал с администрацией; они сказали, что последнее слово за вами.       Кейтлин улыбнулась, тихо торжествуя — она смогла восстановить контроль за ситуацией. За ней был первый раунд. — Что я могу сделать? — спросил Джейме. — Дополнительное задание?       Профессор Старк задумалась на мгновение, но затем — будто лампочка загорелась над головой — все встало на свои места. Исключения всегда делаются для таких людей, как Джейме Ланнистер. Администрация университета не откажет Ланнистеру. В мире нет справедливости, но иногда, лишь на мгновение весы могут накрениться в нужную сторону. Стоит использовать такую возможность, чтобы что-то изменить.       Серсея Ланнистер носила помаду темно-красного цвета, который идеально сочетался с ее чуть загорелой белоснежной кожей. Ее светлые волосы, идеально уложенные, ниспадали на плечи; бордовый блейзер и юбка завершали образ. Она явно приехала в ресторан прямиком с работы.       За короткую прогулку от двери до их столика Джейме заметил, что девушка приковала внимание почти всех остальных посетителей заведения. Однако он не был удивлен. Каждое появление Серсеи (с дополнительной привилегией ее фамилии) привлекало внимание. Но он знал, что все ее поведение заставляло людей держать разумную дистанцию. Девушка подняла глаза и улыбнулась, когда он проскользнул на место напротив нее. Редкий случай проявления искренности. — «Ее семья — исключение», — подумал он. И произнес вслух. — Прости, что задержался. Был дерьмовый день.       Не дав Серсее возможности услышать больше, к столику подошел официант, с бутылкой Шардоне и двумя бокалами. — Я выбрала красное, — заметила девушка.       Джейме поморщился: — Ты же знаешь, что я предпочитаю белое вино. — А я красное. Мы можем прийти к компромиссу, хоть иногда.       Он кивнул со вздохом и поднял свой бокал, отсалютовав Серсее, она улыбнулась в ответ. — Так почему твой день не удался? — Я должен помочь одному из аспирантов, чтобы получить дополнительное задание и завершить свой курс с прошлого семестра, — объяснил Джейме, закатывая глаза. — Что? Ты что-то завалил? — Не беспокойся, дорогая сестра; это был лишь курс введения в статистику. — Однако, — прошипела Серсея, — ты, наверное, забыл, у нас есть репутация, которую мы должны поддерживать. — Итак, не волнуйся, потому что я собираюсь пройти этот курс. Отсюда и дополнительное задание. — Может мне стоит сказать отцу. Посмотрим, сможем ли мы потянуть за ниточки. — Серсея, не надо. Это серьезная проблема. — Ты не можешь относится к этому так легкомысленно. — И не отношусь. Я поговорил с Кейтлин Старк, — сказал Джейме. — С профессором. И я собираюсь выполнить это дополнительное задание. Мне не нужно, чтобы отец решал мои проблемы.       Серсея скептически посмотрела на него, но спорить не стала. — Поверь мне, Серсея. — Ты можешь быть слишком драматичным, Джейме.       Джейме не ответил, и она продолжила: — Хорошо, клянусь, я не буду вмешиваться.       Джейме кивнул и сделал очередной глоток, позволяя вину медленно омыть его горло. Некоторое время они сидели молча, но в конце концов тишина была нарушена появлением одного мужчины очень маленького роста. Ни один человек, увидевший его покрытое шрамами лицо, не смог бы определить сходство с лицом Джейме или выявить связь между его сверкающими глазами и твердым и холодным взглядом Серсеи. И все же, это был Тирион Ланнистер, младший брат Серсеи и Джейме.       Он пододвинул стул к столику и сел между ними, широко улыбаясь. — Тирион, что ты здесь делаешь? — спросил Джейме. — Ох, мой дорогой брат, я тоже счастлив тебя видеть. — Ты знаешь, я рад видеть тебя. Но мы не ожидали тебя здесь встретить. — Да. Где отец? — добавила Серсея. — Он направлялся на встречу с вами, когда к нему подошел один довольно высокий джентльмен. Хотя, справедливости ради, все кажутся мне слишком высокими. Он убедил отца, что стоит его времени, так что я здесь, передаю сообщение для вас, приношу глубочайшие извинения Тайвина Ланнистера, — на одном дыхании проговорил Тирион. — Ох, хорошо. Как твои дела, Тирион? — спросил Джейме. — Неплохо. В компании относятся ко мне хорошо. Конечно, я на пять лет младше вас и все еще умнее чем ты и Серсея вместе взятые, а отец продолжает заваливать меня грязной работой, как какого-то новичка-интерна, но ты знаешь, да, все отлично. — Я заслужила мою должность в компании. И ты тоже должен, — сказала Серсея. — Это красное? — спросил Тирион, хватая бутылку вина. Он поднял руку, подзывая официанта, пока Серсея и Джейме понимающе переглянулись.       Бриенна сидела на лабораторном стуле, ее сумка с книгами лежала на столе. Девушка тщательно записывала что-то в регистрационную книгу, проводя инвентаризацию оборудования, лежащего перед ней. Она была не прочь поработать, старалась найти возможность отвлечься, даже когда, казалось, более не оставалось работы. Внезапно ее охватило непреодолимое желание поднять глаза; действительно, кто-то стоял у двери. У него были удивительно прекрасные светлые пряди, отливавшие чем-то золотым (в отличие от соломы на ее голове), а ярко-зеленые глаза блестели — даже челюсть казалась идеально отточенной.       Он прошел в лабораторию с той непринужденной элегантностью, которая никогда не смогла бы поддаться ей, и оценивающе осмотрел ее с головы до ног. Девушка автоматически нахмурилась, борясь с желанием скрестить руки и прикрыть тело. — Это статистическая лаборатория? — спросил он, театрально оглядываясь. — Или я просто вошел в страну великанов?       Бриенна закатила глаза. Да уж — очень оригинально. — Это называется Бробдиньяг, — ответила Бриенна, не пытаясь скрыть презрение в голосе, — из «Приключений Гулливера», — добавила девушка, когда Ланнистер изумленно уставился на нее. — Конечно, ты знаешь, как это называется.       Бриенна ничего не ответила, кипя от злости. Через мгновение, когда стало понятно, что она не попадется на удочку, он продолжил. — И ты конечно знаешь, что на самом деле это должно было называться Бробдинряг, но издатель Свифта облажался. — Что? Знаешь, нет, я действительно абсолютно не желаю ничего об этом знать, — она отвела взгляд, решив, что лучшим выбором будет полностью игнорировать его и его чертовы зеленые глаза, и то как они загорались, когда он веселился. Блять. Черт его возьми, до ада и обратно. — Да брось. Не будь такой чувствительной сейчас. Ты действительно слишком высокая для девушки. — Действительно? А я и не заметила.       Господи, она на самом деле была рада, что держит себя в руках. Особенно учитывая, что все внутри нее было на грани хаоса. — Я ищу профессора Кейтлин Старк. Она сказала мне встретиться здесь. — Что тебе от нее нужно? — Я не рассказываю о своих любовных похождениях. — Это не смешно, знаешь ли. Если кто-то услышит об этом, ее уволят. — И весь мир остановится. — Я надеюсь, ты знаешь, что Кейтлин Старк величайший математик десятилетия. Она великолепна, очень умна и проницательна, и разрушает границы в своей области, особенно будучи женщиной. Ей приходилось бороться каждый раз, чтобы ее воспринимали всерьез. Независимо от того, что мир бросал на нее, она всегда оказывалась сильнее. — Уверена, что не ты спишь с ней?       Бриенна подавила желание толкнуть его ногой. Ланнистер приводил ее в бешенство, чертовы идеальные волосы! — Она мой наставник, придурок. И некоторые из нас верят в упорный труд и уважение; не все в мире вертится вокруг секса. — Для тебя, я не уверен, что хоть кто-то это делает. Готов поспорить, ты ни с кем не спала, не так ли? — А я готова поспорить, что ты думаешь, что можешь говорить людям всякое дерьмо, потому что тебя никто не научил брать на себя ответственность за свою жизнь. И тебе не приходилось ничего зарабатывать. Вещи так и идут в твои руки, не так ли? — Вау! — сказал он, делая шаг назад, — Сильно сказано, девка. Но ты ничего обо мне не знаешь.       Конечно, она чертовски хорошо знала, кем он был. Джейме Ланнистер. Не было ни одного человека в университете, кто бы не знал его. — Ах, вы оба уже здесь. Отлично. Джейме и Бриенна повернулись к Кейтлин Старк, стоявшей в дверном проеме. — Мистер Ланнистер, это Бриенна Тарт; Бриенна, это Джейме Ланнистер. Он собирается помочь тебе в работе с твоим исследованием в течение следующих нескольких недель.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.