Часть 2
10 июля 2019 г. в 11:48
Лицо Майкла было мрачным, в глазах плескалась едва сдерживаемая ярость, когда он появился в гостиной особняка Первородных на общем совете после битвы с гибридами. С его приходом в комнате воцарилась полная тишина, и пока вампир медленно шел к столу, чтобы занять место в его главе никто не проронил ни слова.
Опустившись на резной стул, Майклсон обвел сыновей тяжелым взглядом, и наконец, нарушил тишину.
— Как это случилось?
Имени Ребекки не прозвучало, но каждый из присутствующих прекрасно знал о чем идет речь. Потерять сестру и дочь в то время, когда от армии гибридов осталась лишь треть и победа была практически в руках у Майклсонов, было непростительной ошибкой для вампиров и полным карт-бланшем для их врагов. Не было и тени сомнения в том, что Майкл выполнит любые условия ради освобождения из плена единственной дочери.
— Отец, — хрипло выдохнул Клаус, сделав шаг к столу, — я знаю, как это произошло.
— Тогда может быть просветишь меня? — вскинул бровь Майкл, окинув сына пронзительным взглядом, — и братьев заодно? Или только я не знаю того, что творится в моем собственном доме?
Элайджа и Кол недоуменно переглянулись, но прежде, чем они успели возразить хоть слово, вновь заговорил Клаус.
— Они здесь не при чем, — произнес он, хмуря брови, — это был мой план.
— Твой и Ребекки, — поправил его отец, качая головой, — не думай, что я не знаю свою дочь. И не в курсе ваших с ней секретов. К сожалению, благоразумие досталось не всем моим сыновьям.
Майкл бросил короткий взгляд на Элайджу, лицо которого не выражало ни единой эмоции, лишь в темных глазах пылали искорки злости — он никогда не одобрял задумки Клауса и сестры, которые в абсолютном большинстве случаев заканчивались полным фиаско и смертью. Чаще всего не одной.
— Садитесь.
Майкл жестом указал сыновьям на их места за столом и те, вихрем оказались рядом, присаживаясь по обе стороны от отца. Клаус занял стул напротив.
— Итак? — протянул вампир, буравя среднего сына тяжелым взглядом, — я жду.
— Это было ради семьи, — прочистив горло, отозвался гибрид, пытаясь улыбнуться, но крошечные ямочки тут же исчезли с его лица, стоило Майклу немного прищурить направленные на него ледяные глаза, — мы с Беккс лишь хотели заполучить дочь Леннарта.
— У него есть дочь? — вскинул бровь Кол.
— Есть, — кивнул Клаус, — и это держится в строжайшей тайне. Держалось.
— Как же ты узнал об этом? — нахмурился Элайджа, неодобрительно глядя на брата.
— У меня свои источники, — широко улыбнулся тот.
— Под «источниками» ты имеешь в виду свору шлюх из клана гибридов, к которым ты наведываешься, бывая в Мистик Фолз, думая, что об этом никто не знает? — попытался осадить его Майкл, кривя губы, — она тоже из их числа?
— Габриэлла? — лишь рассмеялся в ответ Клаус, качая головой, — она — сама невинность. Но суть не в этом. Есть пророчество.
— О чем это ты? — с сомнением проговорил Кол, переводя взгляд с отца на братьев, — ни о каких пророчествах не слышно уже много веков.
— Оно старше, — отозвался гибрид, и пристально взглянул на отца, — предки открыли его Далии, когда она создала свою армию. И убила нашу мать.
При упоминании о жене лицо Майкла на миг окаменело — боль от утраты все еще была сильна, но вампир взял себя в руки. Его глаза впились в лицо сына. Теперь он ловил каждое его слово.
— Это пророчество гласит, — продолжил Клаус, — что в роду гибридов родится девочка, которая будет обладать магией и не только. Она будет способна зачать. От Первородного.
После его слов в гостиной воцарилась полная тишина, но через несколько секунд ее нарушил Майкл, в голосе которого рокотала ярость.
— И ты говоришь об этом лишь сейчас?! Ты хоть представляешь себе, как ценна эта девка?
— Более чем, — усмехнулся в ответ Клаус, и спокойно продолжил, будто и не испугавшись гнева отца, — именно поэтому я и хотел заполучить ее.
— Но что-то пошло не так, — охладил его пыл Элайджа, щуря потемневшие глаза, — поправь меня, если я ошибаюсь? Вместо того, чтобы поймать девчонку, ты позволил ее родне схватить Ребекку. Я ведь ничего не путаю? И как ты вообще узнал о пророчестве?
— Девчонка сама мне рассказала, — пожал плечами Клаус.
— Сама? — неверяще расширил глаза Кол.
— Именно, — кивнул гибрид, — дурочка влюбилась в меня, едва увидев на празднике в городе. Ну, а Беккс, узнав о том, что она дочь Леннарта придумала план. Очаровать, разузнать все их тайны, соблазнить. Только вчерашняя битва немного сдвинула наш график. Ребекка решила, что закончить я смогу и здесь. Но Габриэлла оказалась не так слаба, как казалась.
— То есть, тебя не смущало то, что ты обманывал невинную девушку и собирался ее обесчестить? — вскинул бровь Элайджа, и на его лице отразилось откровенное неодобрение.
— Напомню тебе, мой благородный брат, что мы делали вещи и похуже, — оскалился Клаус, — к тому же, она — наш враг. И если бы все пошло по плану…
— Но этого не случилось, что нисколько меня не удивляет, — перебил его старший брат, качая головой, — более того, у них теперь Ребекка. Думаю, о наследниках, дорогой брат, ты можешь забыть.
— Это как посмотреть, — задумчиво протянул Майкл, — как посмотреть…
— Что ты имеешь в виду, отец? — скрестили на нем взгляды Клаус и Кол.
— Возможно, у этой проблемы есть решение, — туманно отозвался вампир, — мне нужно подумать.