ID работы: 8406954

Девчонка на корабле - к несчастью

Джен
R
В процессе
26
Vampiere Regina соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
26 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Золотое трио пиратов-идиотов

Настройки текста
      Я снова проснулась, когда была ночь. Пираты из соседней камеры до сих пытались применить пса с ключами, а Джек спокойно сидел на скамейке, надвинув шляпу себе на голову. В очередной раз усмехнувшись он негромко сказал:        — Зря старайтесь, этот пёс никогда не подойдёт. На что получил ответ:        — Ты уже смирился с тем, что тебя повесят, а мы ещё нет! Я фыркнула. Только чудо могло спасти нас из столь ужасной ситуации. Просидев ещё минут 40 и повспоминав все счастливые (и не очень) моменты из жизни, я услышала грохот, и заметила, что Джек быстро подскочил к окну и произнёс:       — Знакомые пушки! "Чёрная Жемчужина!"       Я понятия не имела, о какой "Чёрной Жемчужине" идёт речь, но надеялась, что этот корабль приплыл чтобы освободить Воробья. Иначе их уже ничего не сможет спасти.       Внезапно залп прогремел совсем рядом с нами, и в следующую секунду я была оглушена им. На стене сияла дыра, преимущественно на стороне другой камеры. Пираты один за другим выскакивали из тюрьмы, и когда один нахал произнёс что: "Ох, не везёт вам, друзья!", я резко встала чтобы врезать тому "умнику", но удар об пол дал о себе знать — кулак вместо пирата врезался в стену, а я, заметив, что дырка слишком маленькая для меня, зарыдала. Ко мне подошёл Джек, и полуобнял меня, потом стал шептать что — то типа: "Всё будет хорошо", но я резко повернулась к нему лицом, и быстро сказала:       — С самого начала удача отвернулась от нас. С чего бы судьба сжалится над нами и даст нам шанс? -у Джек тоже задумался над моими словами, и мы ещё долго просто сидели и молчали, пока я не заснула у него на плече.       Проснулась я поздно ночью и застала Джека за занятием, которое он вчера вечером отвергал. Воробей просунул руку с костью от трупа, который так меня напугал, и пытался подозвать к себе собачку с ключами. Я всеми силами помогала пирату, маня песика к себе и говоря: "Смотри, какая вкусная коооооооосточка!" Но, когда уже собака почти отдала нам ключи, звук чьих — то шагов спугнул её, и мы с Джеком разочарованно опустили руки.       Но когда я увидела, кто спугнул "ключника", чуть не подпрыгнула от радости — это были 2 не особо опрятных пирата. Я была просто на миллион процентов уверенная, что они пришли освобождать Джека, а заодно и меня тоже, но, к моему удивлению, один пират злобно улыбнулся, и, нагнувшись над Воробьем с ухмылкой сказал:       — Кто это у нас тут сидит! Сам Капитан Джек Воробей! Помнится, в прошлый раз мы оставили тебя умирать на необитаемом острове! Джек чуть улыбнулся и дерзко ответил пирату:       — Самые страшные муки ада ждут предателей!       Тут этот, довольно мускулистый, как я заметила, пират, молниеносно схватил Джека за шею и грубо прошептал:        — Что ты знаешь о муках!       Когда рука пирата вышла на свет луны, стало видно, что это никакая не рука, а скелет! Увидев это, меня чуть не стошнило, но я лишь закашлялась. Мой негромкий "кхе — кхе" услышал пират, и улыбнулся ещё сильнее:       — Кто это у нас тут? Капитан Воробей набирает себе в команду маленьких детишек? Подойди сюда, принцесса!       Ну, нет, я не такая глупая, чтобы идти прямо в руки к этому тирану! Я решительно помотала головой, и ушла в глубь камеры. Тогда пират ещё сильнее сжал горло Джека, который тогда хрипел что — то про проклятья, и я, сглотнув, медленно подошла к решётке.        Как только я вплотную была около неё, второй пират схватил меня за горло и, долбанув о решетку, сжал его так, что у меня глаза повылезали из орбит, а руки стали судурожно искать руки пирата, чтобы оттянуть их хотя бы на секунду. Джек в то время зло дерзил пиратам, они дерзили ему в ответ, а когда 2 пирату показалось, что я веду себя слишком неприветливо — знаете — верчусь тут, вырваться пытаюсь, то он просто на "прощание" ударил меня по лицу, и сказал своему приятелю: "Уходим, нече тратить время на этих двух идиотов!". Когда наши глотки наконец оказались свободными, мы с капитаном грохнулись на пол, силясь отдышаться.       Джек отдышался первым, а я ещё долго каталась по полу, кашляя и хрипя. Когда же приступы прошли, я подсела к Воробью и громко, насколько позволял мне это мой осипший голос, спросила его:       — Джек, почему эти люди были — я откашлялась — скелетами?       Капитан мрачно посмотрел на меня, и начал рассказ про некого Гектора Барбоссу, проклятое золото и бессмертных пиратов. Если бы мне кто — нибудь рассказал это день назад, я бы ни за что не поверила, но сейчас… Я попала в другой мир, встретила пирата, видела живых мертвецов! От моих размышлений меня отвлёк Джек:       — Нам надо выспаться, завтра у нас насыщенный день! — Воробей засмеялся, и лег на скамейку, предоставив мне место на соломе.Я благодарно кивнула и завалилась спать.       Очнулась я от того, что Джек тормошил меня за плечи. Увидев, что я проснулась, он сказал мне:       — Не хочу расстраивать тебя, принцесса, но кажется, что за нами скоро придут. Уже рассвет.       При мысли о казни у меня свело скулы и я недовольно поморщилась. Каково это — терпеть верёвку у себя на шее? Можно ли как — то спастись? Кого казнят первым — меня, или же пирата?       Вопросы мучали меня, от них уже раскалывалась голова, но ни одного ответа на них не было, поэтому головная боль лишь усиливалась. В то время, когда я уже хотела биться об стены, мы услышали звук, который нельзя спутать ни с чем. Звук спускающегося человека. Джек разлегся на соломе, я же наоборот, залезла в угол и вжалась в стену.       Все те проблемы, которые были в прошлом показались мне сущим пустяком с теми моментами, когда ты считаешь секунды до своей смерти. Когда знаешь, что почти ничего тебя не может спасти. Ну, разве что, только чудо.       Я посмотрела на стену и усмехнулась — вон это чудо, через которое даже голову просунуть нельзя. Кто — то подошёл к камере, и по одежде, я определила какого — то прислужника губернатора.       Голова закружилась, сердце сжалось и я решила тихонько послушать их разговор. Может, про меня и вовсе забудут. Тем временем Джек начал болтать с прислугой:       — Ты пират? — спросил парень О, Господи, Воробей, только не скажи «да»! Джек, к моему облегчению, промолчал.       — Ты знаешь что — нибудь про "Чёрную Жемчужину"? — продолжал парень, и я зло сжала кулаки. Ну сказано тебе: "Веди на казнь!", вот ты и веди, а не мучай вопросами!       — А мне из того, что я скажу тебе, будет какая — то выгода? — приподнял бровь Воробей.       — Я освобожу тебя — пацан начинал меня радовать. «Вот оно — чудо» пролетело у меня в голове, как я поняла, что надо вмешаться:       — Нас — негромко сказала я. — Ты освободишь НАС. Тут уже парень приподнял бровь и посмотрел на пирата. Но Джек быстро переменил тему и спросил:       — Как тебя зовут? И как ты собираешься меня… — тут Джек поймал на себе мой злобный взгляд и быстро исправился — нас отсюда вытаскивать?       — Меня зовут Уилл Тёрнер — тут Воробей заметно оживился и подошёл в плотную к решётке       — Уилл сокращенно от Уильям! По отцу назвали, да? — усмехнулся капитан. Тёрнер опустил голову, но тут же спросил:       — Так ты поможешь мне найти «Жемчужину»? … — и всё в этом роде. Я вздохнула, и уже начала думать о другом, как услышала скрип железа и грохот. Сначала я подумала, что это опять пушки, но это оказалась решётка, которая отвалилась и мы с Джеком оказались на свободе. Я быстро вылетела и долго ждала Воробья, который не спеша поднимался.        Выйдя на свежий воздух, я тут же начала скакать, но пират притянул меня к себе и шикнул, чтобы я особо не выделялась, а то снова могут вернуть за решётку. Мы троицей тихонько дошли до порта, и тут Джек неожиданно остановил меня:       — Так, Анн… Энн. Видишь тот корабль — я кивнула — Иди туда, и крикни им, что потерялась, они довезут тебя до твоего дома.       — Джек, у меня нет дома. — произнесла я и тут же поняла, что сделала большую ошибку. Я пошла в пираты. Хотя, может, это и не ошибка — быть пиратом, наверно, здорово. В реальность меня вернул Воробей:       — И куда мне тебя девать, мелочь?       — Во-первых я не мелочь, а во — вторых, очень могу пригодиться на корабле. — было видно, что мои слова изумили Воробья не меньше, чем Тёрнера. — Я могу проползти в узкие дырочки с сокровищами, ну, а на худой конец я умею готовить суп. Это было отчасти ложью, так как особой фигурой я не отличалась, хотя и не была толстой. А вот супы я готовила отменные — все повара завидовали моим способностям. Мои аргументы закончились, и теперь пират начал выдвигать свои:        — Но женщина на корабле — к несчастью!        — Но я ещё девочка — упрямо воскликнула я       — Если ты умрёшь, то нам будет совестно!       — вмешался в наш спор Уилл, и я тут же нашла ответ.       — Совестно будет тебе, а не ему, это точно — сказала я и показала пальцем на Джека — А тебя, Уильям, на корабль вообще никто не приглашает!        — Но как мы тогда найдём Элизабет?       — возмутился тот. Я закатила глаза. Ну почему все люди тогда были настолько тупые?!        — Слушай, Тёрнер, сейчас мы спасём твою невесту, вы с ней сойдёте на берег, а я до этого момента постараюсь не умирать! — выпалила я на одном дыхании и демонстративно отвернулась, показывая что разговор окончен. Уж очень мне хотелось попасть на настоящий пиратский корабль, вместо скучного сидения на лестнице у очередного дома и попрошайничества.       — Пока вы тут спорите, сюда могут прийти солдаты и кинут нас обратно за решётку, вместе с тобой, Уильям Тёрнер! — голос Джека вернул меня в реальность. — А о тебе мы ещё на корабле позаботимся — добавил он, увидев на мою хитрую ухмылку — Пошлите, «пираты»!       И мы всей троицей зашагали к причалу. Ещё не знаю, что придумал Воробей, но его план точно будет каким-нибудь дурацким, тупым… но, по крайней мере, надеюсь, будет работать!
Примечания:
26 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (17)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.