Глава 8. Бран. Ужин
26 августа 2019 г. в 20:42
Краткое содержание: Бран и Нед оценивают гостей.
23 Декабря. Продолжение
- Санса в порядке? - спросил Бран. Он и Рикон как раз вошли в дом, когда Сандор спустился в гостиную и сообщил, что Санса ужинать не будет. Парень, которого пригласила тётя Лиза, Гарольд, на мгновение показался Брану расстроенным этой новостью, но затем заговорил о чём-то с Риконом.
- С ней всё будет хорошо, - ответил подставной бойфренд Сансы. - Когда она проснётся, у неё наверняка будет жуткая головная боль. После ужина я отнесу ей немного еды. Я бы уже это сделал, но она отключилась, едва я уложил её в постель.
Бран пристально оглядел мужчину оценивающим взглядом. Тот был невероятно высоким и будто излучал спокойствие и уверенность, но от Брана не укрылось, что он подмечал всё вокруг. Создавалось впечатление, что ни одна мелочь не ускользнула от внимания Сандора.
- Ладно, успокойтесь все, - сказал Нед, ставя огромное блюдо на стол. - Давайте ужинать.
Бран уселся рядом с Сандором, рассчитывая таким образом узнать его получше. Всё, что он знал об этом странном человеке, это что он "продавал" себя как подставного бойфренда для семейных мероприятий. А ещё Санса была о нём очень высокого мнения, иначе бы не упоминала его имя в разговоре буквально через слово. В последнее время от неё только и было слышно что «Сандор сказал это» и «Сандор думает то».
Брану очень хотелось поговорить с Сандором, но Гарольд, или "Гарри", как он просил называть себя, никак не затыкался.
- Недавно меня повысили от административного помощника до старшего помощника по управлению, и есть хорошие перспективы дальнейшего карьерного роста. Мистер Бейлиш очень впечатлен моей работой. Говорит, что к следующему году я даже смогу подняться до уровня старшего помощника по административным вопросам.
- Это потрясающе, Гарри, - улыбнулась тетя Лиза.
Наконец, появился дядя Торос, но казалось, парень, выбранный его женой для Сансы, был ему абсолютно не интересен. Бран был о Гарри того же мнения.
- А чем ты, интересно, занимаешься? - неприятно ухмыляясь, спросил Гарри, обращаясь к Сандору.
- По будням работаю поваром, а на выходных подрабатываю барменом, но подумываю бросить это дело, хотя окончательно пока не решил. В закусочной у меня утренние смены, что меня вполне устраивает, а в баре вечерние и ночные, но зато там платят лучше, - спокойно ответил Сандор, глядя Гарри прямо в глаза.
- Зачем же отказываться от хорошей зарплаты? - спросила Лиза. - Я полагаю, вам нужны деньги…
- Нет, не особо. У меня прилично накоплено, трачу я не много, и мне бы хотелось иметь больше свободного времени, чтобы проводить его с Сансой, - Сандор пожал плечами. - На самом деле, я бы мог вообще не работать ближайшие пять лет, при этом не имея проблем с деньгами, но я предпочитаю чем-нибудь заниматься. Мне нравится работать, хотя не так много мест готовы нанимать таких парней, как я.
- О, - всё, что смогла сказать на это Лиза. - Кстати, у вас красивая машина. Должно быть, обслуживание обходится недешево?
Сандор покачал головой.
- Неа. Всё, что нужно, я делаю сам. Полностью поменял всю начинку. Дед со стороны мамы научил. У него была своя автомастерская, одна из лучших в городе.
- Правда? Она ещё работает? - Спросил Теон. - Я бы с удовольствием туда обратился. Парень, с которым я связался последний раз, запросил за ремонт просто грабительскую цену.
Сандор покачал головой.
- Я знаю несколько мест, которые могу порекомендовать, но деда вытеснили из бизнеса много лет назад. Одна из тех общенациональных корпоративных сетей, которые успешно борются с конкурентами, какими бы они ни были, даже если это всего лишь небольшое семейное предприятие. Дед умер через несколько месяцев после того, как ему пришлось закрыть мастерскую.
- Это было до твоего ареста, сынок, не так ли? Что заставило тебя сделать то, что ты сделал? - Спросил Нед. Сандор посмотрел на него удивленно, но кивнул. - Жаль, что тебя поймали, но твой поступок был благородным. Вызывает уважение.
- Что? Его арест? - Усмехнулся Гарри. - Насколько благородным это может быть? Он провел в тюрьме три года!
Нед усмехнулся.
- Да, но в процессе он разорил нечестную компанию и пожертвовал все их незаконно полученные деньги различным благотворительным организациям. Просто современный член Братства Без Знамен. Хотя по этой причине тебе пришлось бросить школу?
Сандор кивнул.
- Что ж… Я всё равно нахожу это достойным уважения.
Гарри издал какой-то странный звук, пытаясь показать, что он не впечатлён. Тётя Лиза выглядела обеспокоенной.
- Гарри, у тебя тоже неплохая машина, - небрежно заметил Нед.
Слишком небрежно, подумал Бран. И вот оно. Он чувствовал себя более счастливым, чем следовало. Одного беглого взгляда на братьев и сестру хватило, чтобы удостовериться - они тоже улыбаются, зная, что должно было случиться.
- О, да! Новейшая модель! Купил её совсем недавно, - уши Гарри слегка покраснели, когда он сунул большой кусок картофельного пюре в рот.
- Ах, да, это была ужасная авария. Но никто не пострадал, верно?
Гарри немного побледнел.
- Нет, только... Телефонный столб. Я не был пьян, сэр.
- Я так и не думал, - сказал Нед с ласковой улыбкой. - Как поживает твоя тётя? Миссис Уэйнвуд, правильно?
- Она в порядке, сэр. На днях она сообщила мне, что хочет посетить Север в следующем году, - сказал Гарри.
Бран закатил глаза. Парень явно пытался заработать себе дополнительные очки, но отца так просто не проведёшь, у него всегда отлично получалось усыплять бдительность собеседника ложным чувством безопасности.
- Будем рады видеть её в Винтерфелле в любое время. А твои дети в порядке?
- У них тоже все хорошо, сэр. Я... - Внезапно Гарри осёкся, и побледнел так сильно, будто вся кровь отлила от его лица.
Бран еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. За столом послышались сдавленные смешки, но отцу как-то удалось сохранить невозмутимое лицо.
- Девочки шести и восьми лет, верно? - спокойно спросил Нед.
Тетя Лиза была в ужасе. Бран пришёл к выводу, что она не знала. Брови дяди Тороса взлетели вверх.
- Д-да, сэр.
- А тебе ведь всего двадцать четыре. Чудесно. Мне было двадцать лет, когда родился Робб. Честно говоря, стать отцом в таком раннем возрасте было адски трудно, но я бы не променял это на весь мир. Я считаю, это просто замечательно, что ты, будучи отцом двух детей от двух разных женщин, находишь время для работы и ухаживания за потенциальной женой. - Нед выпил вина, не сводя глаз с Гарри.
- Да, сэр, спасибо, сэр, - сказал Гарри, потупив глаза.
- Так чем же занимается старший управляющий? - спросил Нед, делая ещё глоток.
- Ну, я помогаю ассистенту по административным вопросам управления…
- Но что конкретно ты делаешь? Какие у тебя рабочие обязанности?
От волнения Гарри стал заикаться:
- Ну, это… я… гм… среди моих многочисленных обязанностей ответы на телефонные звонки, ведение дневников помощника менеджера и менеджера, организация встреч, прием… сообщений…
Бран заметил, что Гарри держит одну руку под столом и то и дело туда косится.
- Гм... и печать, и обработка текстов… А ещё я должен регистрировать, организовывать и обслуживать собрания, составлять повестки дня, управлять базами данных, расставлять приоритеты по рабочим нагрузкам. Я также помогаю помощнику менеджера по подбору, обучению и контролю младшего персонала… А! Кроме того, помогаю с обработкой корреспонденции, внедрением новых процедур и... Ну, с административными системами... Отвечаю за поддержание связей с соответствующими организациями, координацию почтовых рассылок и аналогичных рекламных задач... Ну и так далее.
Бран прошептал на ухо Сандору:
- Он это гуглил что ли?
- Может быть, - прошептал Сандор в ответ. - Варианта два: либо это, либо он просто решил незаметно пощекотать своего дружка, пока никто не видит.
Бран фыркнул от смеха.
Нед приподнял одну бровь и спросил:
- Гарольд, ты помощник секретаря?
- Э-э… нет? - Спросил Гарри с легкой паникой в голосе, но это был риторический вопрос.
Бран знал. Все его братья и его сестра знали. Каждый вопрос, который его отец задавал любому потенциальному парню или подружке кого-либо из семьи Старков, был риторическим. Он просто хотел посмотреть, как они ответят.
Сандор выдержал испытание на отлично. Гарри же справился… далеко не блестяще.