ID работы: 8362772

Сюрприз для тёти Лизы / Alone On Christmas? Mad At Dad?

Гет
Перевод
R
Завершён
291
переводчик
HotMincePie бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 164 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 6. Нед. Разговор

Настройки текста
      Краткое содержание: Нед не имеет ничего против.       23 Декабря. Продолжение       Нед не был уверен, как относиться к новому парню Сансы, поскольку он разительно отличался ото всех предыдущих.       Но, может, это и неплохо.       Гарри Хардинг, тот парень, которого пригласила Лиза, а узнав о том, что у Сансы кто-то появился, так и не отменила своего приглашения, имел высшее образование, престижную работу, в общем - был просто идеален. К тому же, он был прекрасным собеседником, способным поддержать беседу на любую тему, и обращался с Сансой совершенно не так, как он, её отец, того хотел бы.       Арья была его маленьким воином, но Санса… Санса была принцессой. И тем, кто обращался с ней подобающим образом, был Сандор. Человек, имевший судимость за кражу со взломом, весь покрытый татуировками, работавший в третьесортной забегаловке и в прокуренном баре. Тот кто из-за тюремного заключения даже школу не окончил, а уж по части красноречия ему до Гарри и подавно как от Винтерфелла до Хайгардена пешком, но, не смотря на всё это, Сандор был честный малый. Именно он относился к Сансе с глубоким уважением, хотя правила этикета ему бы стоило, конечно, подучить. Нед был вынужден признать, что его грубые шутки были довольно смешными, в то время как рафинированные и тщательно продуманные остроты Гарри казались плоскими и скучными. К тому же, со слов Сансы, Леди просто души в Сандоре не чаяла. К сожалению, поскольку Лиза не терпела животных в своём доме, Сансе пришлось оставить Леди в собачьей гостинице, и проверить реакцию собаки на Хардинга не представлялось возможным.       - Мистер Старк, - обратился к нему Сандор, возникая в дверях кухни. Его голос звучал так, будто в блендер насыпали гравий и включили на полную мощность. Голова его была опущена вниз, чтобы волосы прикрывали шрамы. Нед стоял у плиты и готовил ужин. - Миссис Старк просила меня принести печенье, которое она испекла накануне.       - Вон оно там, сынок, на барной стойке, - ответил Нед, внимательно разглядывая Сандора. Его осанка и движения были довольно грациозными, несмотря на его размеры. - Перед тем, как ты отнесёшь печенье в гостиную, я бы хотел кое о чём тебя спросить.       - Вы хотите знать, каковы мои намерения относительно вашей дочери? - спросил Сандор с усмешкой, но Нед не обратил на это никакого внимания.       - Нет, скорее, когда вы на самом деле начали встречаться?       Поняв, что его раскусили, подставной бойфренд его дочери выглядел озадаченным.       - Она вам всё рассказала?       - Нет. Я сразу заподозрил что-то неладное, а вы, молодой человек, только что сами подтвердили мои догадки. Это ведь всё из-за Лизы, не так ли? - со вздохом спросил Нед.       Сандор кивнул.       - Ладно, я вас двоих не выдам, - заверил его Нед. - Хотя Кейтилин будет разочарована.       - Правда?       - Сынок, настоящие у вас отношения или нет, но ты первый парень, которого Санса по-настоящему познакомила с семьёй и не решила с ним расстаться еще до намеченного знакомства.       Глаза Сандора расширились от удивления.       Нед продолжил:       - К тому же, вы двое, мне кажется, нашли общий язык, так что ваши отношения, будь они настоящими, не стали бы для нас с Кейтилин концом света.       - Эм… Спасибо? Я так думаю… - Пробормотал Сандор, хватая блюдо с печеньем, и пулей вылетел с кухни.       Нед усмехнулся, возвращаясь к приготовлению ужина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.