ID работы: 8314496

Бесконечная Илиада

Гет
G
Завершён
84
автор
Cat Online бета
Размер:
102 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
84 Нравится 189 Отзывы 21 В сборник Скачать

Каменная стена. 2 часть

Настройки текста
— Так странно, — усмехается сам над собой мужчина, сидя в своём кресле. Ещё тысячу лет назад он и подумать не мог, что такой сильный и злой маг, как он, будет думать о том, не поменять ли расписание ученицам, чтобы им было удобнее выполнять домашнее задание. Он никогда бы не подумал, что будет играть, смеяться и просто разговаривать с учёным котом, которого даже хотел было убить в далёком прошлом. А главное, он никогда бы не подумал, что его затянет в свои сети обычная девушка, а не как обычно, какая-нибудь царевна, сможет растопить его одинокое и холодное сердце. Конечно, не так давно он узнал, что она всё же царского происхождения, но пленила она его задолго до этого. Да и это не главное! Ему не хотелось возвращать прошлое, когда он сеял лишь зло и разрушения. Он больше не хотел сталкиваться с тем, что давно забыл и отпустил. И этим они с Марлен очень похожи. Поэтому для Кощея Марлен не просто заместитель, а человек, который понимает его. Понимает по-настоящему. Кощей всё глубже и дальше уходил в свои мысли. Но его прервал стук в дверь. Первая мысль, которая его посетила, что если это она, то он обязан хоть немного с ней поговорить. Ведь это единственный человек, присутствие которого уже успокаивает его. — Войдите, — достаточно громко сказал мужчина, и поздний гость зашёл внутрь кабинета. Но это была не та, кого мужчина надеялся увидеть. Это был Джерард. — Добрый вечер, — спокойным, но всё таким же весёлым голосом сказал мужчина, подойдя к директорскому столу Кощея. — Добрый. Только достаточно поздний вечер. Что-то случилось? Комната не понравилась? — озадаченно спросил Кощей, не понимая столь поздний визит французского гостя. — Нет, нет, что вы… Просто я привык ложиться довольно поздно, — рассматривая кабинет, ответил Джерард, — заметил свет в ваших окнах и решил наведаться. Вам не спится? — Можно и так сказать. Я тоже не привык рано укладываться, — Кощей с лёгким подозрением во взгляде наблюдал за действиями Джерарда, который решил пройтись по кабинету. — Я заметил, что по всей школе полно древних магических артефактов, — продолжал Джерард этот незаурядный разговор, рассматривая полки директорского кабинета, — вам не кажется опасным размещать их рядом с ученицами? — У них в доступе только безопасные предметы, а большинством из них они и пользоваться не умеют. Так что можете не беспокоиться, — спокойно ответил Кощей. — В прошлом году не видел вас на магической конференции. Что-то случилось? Обычно вы всегда там появляетесь. Вы, как никак, почетный и один из старейших членов магического совета, — коса глядя на бессмертного, спросил француз, при этом рассматривая корешки книг на полках. — Хоть я и бессмертный, не могу же я быть вечным членом, — слегка улыбнувшись, ответил Кощей. — Думаете, вас должен кто-то заменить? — ухмыляясь, спросил мужчина. — Почему бы не вам? Вы тоже достаточно сильный волшебник. Да и к тому же тоже долгожитель. — До вас мне далеко, — усмехнулся Джерард, — я через пару сотен лет всё же покину этот мир, а вот вы…вы застанете рассвет нового мира. А может даже станете его создателем. — Разве мы с вами уже не застали новый мир? Всё достаточно сильно поменялось с тех давних пор, — Кощей встал со своего кресла и подошёл к окну. — Да. Сильно. Но не мы этот мир создали, — мужчина остановил взгляд на магических книгах, задумываясь о чём-то, — согласитесь, достаточно интересно наблюдать за жизнью обычных людей и магов. — Да, но даже не замечаешь, как сам упустил собственную жизнь, — ответил Кощей, продолжая смотреть в окно. — Думаю, кому кому, но вам об этом беспокоиться не стоит, — усмехнувшись, сказал француз, — у вас жизнь хоть и одна, но не последняя. Кощей мимолётно посмотрел на Джерарда, а затем снова устремил взгляд в глубину ночи. — В какие-то моменты мне начинает казаться, что я и не живу вовсе.

***

— Девочки, все готовы к уроку? — доброжелательным голосом, с милой улыбкой спросила Марлен у царевен, стоя у учительского, кухонного стола. — Да, — почти хором ответили ученицы. — А Джерард сегодня не будет вести занятие? — А, эээ, — начала говорить девушка, но в ту же секунду из входной двери послышался мужской голос. — Конечно буду! Как я могу пропустить такой прекрасный урок и оставить милых дам одних? — сказал Джерард, подходя ближе к Марлен и переводя взгляд на царевен. Девочки мило захихикали, а Марлен просто улыбнулась, приветствуя мужчину. — Хорошо, все в сборе, — сказала девушка, сложив ладошки в вместе. — Девочки, сегодня месье Дебюсси научит нас готовить магический французский десерт. — Да. Рецепт этого десерта есть и в обычной кулинарии, но там он, конечно же, без магических свойств. А также он считается символом страны, — мужчина ехидно улыбнулся, — кто-нибудь догадался, что это за десерт? Девочки, не думая и минуты, сразу начали выкрикивать ответы. — Макарун?! — выкрикнула Соня. — Нет, — спокойно ответил мужчина, оглядывая царевен. — Лягушачьи лапки?! — выкрикнула Варя. — Это не десерт! — громко сказала ей Василиса. — А жаль, могли приготовить, лягушку уже искать не надо, — с нескрываемой издёвкой сказала Алиса. — Ха, тогда лучше медвежьи соски сделаем. Тебе даже превращаться в него не нужно! — с той же долей издёвки сказала Василиса в адрес Алисы. — Из меня хотя бы соски можно сделать, а от тебя одни лапки останутся, — продолжала своё издевательство премудрая. — Девочки, прекратите, — умоляюще сказала Марлен. Было видно, что ей стыдно за поведение царевен. Мужчину же эта ситуация насмешила, и он рассмеялся во весь голос. Только царевны услышали смех мужчины, как тут же прекратили перепалку, которая непонятно почему, вообще началась. — Не ссорьтесь. Угрюмые мины юным дамам не к лицу, — улыбаясь, сказал мужчина, — лучше попробуйте ещё раз угадать, что это за десерт? — Круассан? — тихонько спросила Алёна. — Правильно! И так как круассан у нас сегодня необычный, то и рецепт тоже не простой. Ну-с, начнём! — сказал мужчина и снял свой пиджак, который тут же повис в воздухе, как на крючке рядом с входной дверью.

***

Джерард, Марлен и все ученицы столпились вокруг духовки. А мужчина в это время смотрел на свои наручные часы. — Пора! — неожиданно сказал он и, завернув рукава, достал из духовки два противня с горячими, румяными, свежеиспеченными круассанами. — Вау! Какие они красивые получились! — Конечно, ведь их готовили волшебницы, — весело сказал Джерард. И в ту же секунду круассаны с противней полетели на тарелки, которые стояли на заранее сервированном столе. — Месье, а что же в них магического? — спросила Алиса.

— Я не стал давать вам слишком мудреный рецепт, поэтому эти круассаны всего лишь лечат от недугов. — Ух ты!!! — удивилась Варвара, уже уплетая свой первый круассан.

***

Кощей сидел в своём кабинете, заполняя какие-то бумаги. Но тут его отвлёк стук в дверь. Не поднимая головы он сказал: — Войдите. Далее был слышен скрип открывающейся двери и топот каблуков, приближающийся к директорскому столу. Мужчина поднял голову и увидел своего заместителя. — Кощей Кощеевич, я вам круассанов принесла. Их наши царевны сейчас на уроке по домоводству испекли, — с лучезарной улыбкой на лице сказала Марлен, держа в руках блюдце с двумя круассанами. — Большое спасибо, — сказал мужчина, улыбнувшись девушке, — обязательно попробую. — Может вам чаю принести? А то вы сегодня не завтракали, — с нескрываемым волнением в голосе спросила девушка. — Спасибо, не нужно. Я не голоден. — Хорошо, — сказала девушка, а затем через несколько секунд продолжила, — девочки сегодня хотят урок окружающего мира в оранжерее. — С чего у них появилось такое желание? — немного удивился директор. — Месье Дебюсси спросил, нет ли у нас в школе гибискуса. Я сказала, что он растёт в оранжерее, и девочки хором запросили урок там. — Нуу, — задумался мужчина, — ладно, проведите урок там, это будет более познавательно, чем картинка в учебнике. — Спасибо, Кощей Кощеевич, — радостно поблагодарила девушка директора и вышла из кабинета. Но не успела она закрыть дверь, как обнаружила, что её ждут. — Марлен, куда же вы так быстро ушли? Оставили нас одних с девочками, — неожиданно спросил Джерард, подхватил девушку за спину и повёл её по коридору в непонятном направлении. — Извините, просто принесла немного круассанов Кощею Кощеевичу, — сказала девушка, плотнее прижав к себе папку. — Ясно, а когда у девочек начинается урок окружающего мира? — После домоводства я всегда даю им большой перерыв, поэтому только примерно через час начнётся следующий урок, — разъяснила девушка. — То есть у нас вами есть ещё целый свободный час? — радостно сказал мужчина. — Эээ, ну да, — девушка не совсем понимала, к чему он ведёт. — Хм, — он усмехнулся, но девушка не поняла с чего, — знаете, каждое прожитое нами мгновение обязательно будет отдаваться эхом в будущем, в голосе ветров. Девушка удивилась его словам. — Вы поклонник Нильсона Юнсонна? — хихикнув, спросила Марлен. — Я знал, что вы узнаете эту фразу, — неожиданно он замедлил шаг, — к чему я это? Хочу выпить с вами чая, в той прекрасной беседке в оранжерее. Марлен немного замялась и в какой-то степени даже испугалась, но не показывала этого. — Идея, конечно, замечательная, но я вынуждена отказаться. Простите, месье. Нужно сделать ещё несколько неотложных дел, — сказала девушка, буквально выпрыгнув из его «объятий», — ещё увидимся, — крикнула она напоследок и скрылась за лестничным пролётом. В этот раз она не упала.

***

Джерард решил лично отдать директору классный журнал. После того, как Марлен отказала ему в трапезе, чему он был немало удивлён, он не знал, чем себя занять. Поэтому решил ещё немного поболтать со старым знакомым. Стукнув в дверь директорского кабинета два раза, так громко, как только мог, не дожидаясь ответа, он вошёл. — Кощей Кощеевич? — спросил зашедший мужчина у директора, стоящего к нему спиной. Кощей что-то искал в школьном архиве, перелистывая пультом страницы на большом экране. Но французский гость отвлёк его от этого «интересного» занятия. Он удивлённо повернулся к источнику шума. — Да? Что-то случилось?! — немного испуганно спросил директор, не понимая такого «резкого» визита. — Нет, ничего особенного, — успокаивая бессмертного, сказал мужчина, — решил журнал занести. — Эээ, хорошо. Давайте сюда, — Кощей взял из рук мужчины журнал. — А что вы делаете? Вам помочь? — спросил француз, посмотрев на экран позади Кощея. — Нет. Спасибо. А вам, я смотрю, скучно стало? — усмехнувшись, спросил директор. — Ну да, есть такое, — ответил француз, вновь рассматривая директорский кабинет, — ваша милая заместитель отказалась проводить со мной время, поэтому я в печали, — наигранно грустным голосом сказал мужчина. — Я надеюсь, вы не пытаетесь разогнать скуку, пугая Марлен и учениц? — нахмурившись спросил Кощей. — Ну что вы?! — рассмеявшись, спросил Джерард. — Я, по-вашему, не знаю, чем мне сулит нарушение правил? Думаете, я приехал сюда, чтобы в полной мере насладиться своей силой? — Надеюсь, что нет, — с ноткой подозрения в голосе ответил директор. — Вы смогли доказать совету, что изменились, спустя столь долгие годы. Да и за всё время, что вы являетесь членом магического совета, вы ни разу не использовали своих древних способностей, — начал рассуждать Кощей, подойдя ближе к Джерарда, — но не думайте, что я смотрю на вас сквозь пальцы. — Я и не думал, — улыбнувшись, ответил мужчина. — Хорошо, ведь если здесь вы покажите себя хорошо, то тогда, может и займёте моё место в почётном членстве, Анку. — Очень мило, что вы помните моё имя, — рассмеявшись, ответил Джерард, а затем посмотрел на свои часы, — вот незадача! Не смогу продолжить с вами этот замечательный диалог. Нужно бежать готовиться к уроку! До встречи, господин Директор, — весело крикнул Джерард и вышел, даже выбежал, из кабинета директора.

***

— Что-то у нас в комнате сыростью пахнет. Вам не кажется? — спросила Василиса, отвлекаясь от книги, которую читала. — Ты права, — принюхавшись, согласилась с ней Варя. — Странно, — сказала Алиса, встав с кресла и начиная осматривать комнату. — Больше на запах плесени похоже, — сказала Алёна, тоже начиная вместе с подругой осматривать комнату. Варя тоже встала с кровати и оглядела комнату. — Может, с улицы запах идёт? — спросила рыжеволосая и посмотрела в окно. Её глаза стали, как два блюдца. У входа, на школьной плитке, выложенной на земле красивым узором, стояла высокая, худая, старая лошадь с пожелтевшей кожей. У неё буквально было видно каждую косточку. — Смотрите! — с испугом крикнула царевна, указав на не пойми откуда взявшееся животное. Девочки подбежали в подруге и посмотрели в окно, туда, куда указывала рукой Варя. — Что? — спросила Алиса. — Что ты увидела? — Как что?! Вот стоит лошадь! Слепая, что ли?! — панически кричала царевна. — Либо я слепая, либо в тех круассанах что-то было, — ответила ей Алиса. — Скорее второе, я тоже ничего не вижу, — сказала Алёна. — Девочки, вы серьёзно?! — крича, спрашивала Варя. — Варя, успокойся, — сказала ей Дарья, взяв подругу за плечи, — ты устала наверное, и те круассаны, возможно, вызвали какой-то побочный эффект. Мы сейчас сходим к Джерарду и спросим его. Давай? Варя посмотрела на лошадь, которую она отчётливо видела в окно, а затем перевела взгляд на Дашу. — Нет же! Там правда лошадь! — продолжала говорить Варя, — я не виновата, что вы её не видите! Я пойду скажу о ней Кощею Кощеевичу! — выкрикнула подругам Варя и скрылась за дверьми комнаты.
Примечания:
84 Нравится 189 Отзывы 21 В сборник Скачать
Отзывы (189)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.