ID работы: 8303045

Все еще о дне будущем

Гет
PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
81 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Мне жаль, что я заставила тебя страдать. Часть пятнадцатая.

Настройки текста
— Рииииико… — Канаэ, эй! Слезь. «Не особо-то и хотелось». — Эй… — я сменил тон на более ласковый. — Что случилось? — Идиот…! Она колотила меня своими маленькими, хрупкими ручонками и ни за что не хотела слезать. — Как ты мог так просто уйти? Дурак, ты все знал, и так просто… «Уйти?» Я улыбнулся, положив руку на одну из прядей волос. — Так ты вспомнила…? Вместо ответа она пугливо смотрела в темноту длинного коридора, который навевал страх. Я приобнял ее и успокоил. — Все хорошо, Канаэ. Я рядом и я никуда не уйду. «Я наконец-то смог сказать это, действительно смог». Конец Pov Рико. «День тренировки. Я хорошенько позавтракала и выспалась, проверила, собраны ли все вещи — я в полной готовности». — Ты все? — спросила я у Юкимуры, который продолжал мерить комнату шагами. — Да-да, — приговаривала парень, не переставая ерничать. — Где Маццун? — Он опять опаздывает, но скоро будет. Юкимура-сан, у вас что-то случилось? Вы выглядите обеспокоенно, — он обернулся ко мне. — Ха, тебе следовало уже давно обращаться ко мне на «ты». — В этом вся проблема? — я отвлеклась от очередной проверки рюкзака, потому что отступать я не собиралась. — В последние дни — начал он, — я чувствую себя странно. — Вы… Ты заболел? — Не думаю, что дело в этом, — он помотал головой и подошел ближе. — Знаешь, — он приложил руку к сердцу, — вот здесь тесно. Я попятилась прежде, чем он успел дотронуться до меня. Мне было страшно и боялась смены его поведения. — Я пожалуй пойду потороплю Маццуна, — сдался он. «Не хотела, чтобы так вышло», — через минут десять я покинула комнату. Они поджидали меня возле перил, смотря куда-то вдаль. — О, Хотару, — Маццун обернулся, услышав мои шаги, — утро. Его светлое личико освещали ранние лучи солнца. «Со времени нашей последней встречи ничего не изменилось. Или так считаю только я? Но так необычно думать о том, что он знает мой секрет», — я поклонилась. — Утро. Посмотрела на Юкимуру. Отвел взгляд. «Не знаю, что у него в голове, но мне надо этого избегать». Мы быстро добрались на машине. Во время поездки было тихо. Тору, облокотившись на окно, смотрел на пробегающие пейзажи. Я молча теребила край кофты. И лишь Маццун пытался разбавить напряжение смешными историями, но выходило это плохо, хотя обычно срабатывало. По приезду мы уточнили наше время и ушли переодеваться. Ох, ну тут Мацуока чуть все и не раскрыл своими: «Я подожду снаружи. Мне нужно выйти», — но, видимо, Юки, не заподозрив его в странном поведение, продолжил переодеваться. Первая игра прошла вполне удачно, нам удалось выиграть. Вторая тоже неплохо, как говорил Маццун. Но встретиться на поле в третий, четвертый раз мы не смогли. — Ух, это было быстро, — приговаривал Маццун, вытирая мокрое лицо. Я махала возле себя полотенцем, пытаясь нагнать небольшой ветерок. Юкимура подергивал жилетку. Ему не пришлось бегать, сидя в засаде. Я потянулась за водой, но ее не было. — Схожу куплю попить, — вымолвила я и прихватила мелочь из рюкзака, удалившись. Забирая напитки мне не хватило ума поставить их рядом, поэтому придерживая три бутылки я наклонилась за сдачей, но одна из бутылок упала и покатилась по земле. Потянувшись за ним и вторая бутылка, почувствовав свободу, ринулась вниз. — О, Тачибана. Я увлеклась своими заботами и не заметила, что одна из бутылок подкатилась к чьим-то ногам. Пальцы дотронулись до нее, но край ботинка подтолкнул предмет в мою сторону. Я подняла голову и резко встала, распознав очертания знакомой фигуры. «Мидори-сан…?» — Надо же, с нашей последней встречи прошло столько времени, — приговаривал он, сверля мое испуганное лицо. — Надеюсь, ты не забыла про наше пари…? Он помедлил на секунду, заглянув за мое плечо. — А, Та-чи-ба-на-чан? — Нет. Я не забыла. На лице появилась ухмылка. — А может ты все-таки рассказала? Рассказала, что девушка. «Зачем, зачем он это говорит? Создается ощущение, как будто провоцирует кого-то… Провоцирует?» Я отвела глаза в сторону, чтобы не показаться взволнованной. — Ох, — Мидори взглянул на часы, привлекая мое внимание, — Извини, я должен идти. Скоро увидимся. Проходя мимо, он толкнул меня в плечо. Повернувшись на пару градусов, я принялась хлопать рукой по плечу как будто пытаясь стряхнуть грязь. Но вскоре остановилась и мои ладони задрожали. — Юки…мура… Парень стоял вблизи моей фигуры, но из-за спины я не смогла заметить его раньше. Понурив голову, он стоял, а остатки воды с открытой бутылки в руках, падала каплями вниз. — Юкимура… Я еще раз позвала его. Пустая банка упала. Руки сжались в кулаки, а на лице появился оскал. Оскал, как у раненого зверя. Его глаз разглядеть я не могла. — Скажи… — цедил он сквозь зубы, — это правда?! — Юкимура-сан, я… — Скажи! Не выжидая нескольких мгновений, он приблизился ко мне и опрокинул меня на землю. Я попыталась встать, но он крепко сдавил мои плечи, как и ноги, это не давало шанса пошевелиться. — …не молчи! На мое лицо падали слезы, а руки неприятно кололо. — Юкимура-сан… Больно… — Больно?! Он отпустил мои плечи и уставился на свои дрожащие ладони. — Больно? Мне думаешь не больно?! Когда ты врала, как думаешь, я себя теперь чувствую? Я ведь верил, верил тебе… Он ударил меня по щеке. Раз, два. Смотря на меня злостным взглядом, по его лицу продолжали скатываться слезы. В глазах щипало, а на сердце становилось все больнее и не от каких от жалких ударов, в которые он пытался вложить силу. Разве мне хотелось, чтобы все получилось так? — Я ненавижу… НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! Мне так больно… Из-за тебя… — Я… — начала, но услышала сторонний удар и облегчение над тяжестью веса. — Мацуока-сан… — придерживаясь за щеку, я наблюдала за мужской перепалкой. — Какого черта ты творишь?! Разбушевавшийся Маццун держала Юкимуру за шиворот кофты. Кто-то издали прибежал на крик, со временем стала собираться толпа. — Хех… — Тору поднял голову вверх и я заметила, как на его щеке образовалась здоровая ссадина, — … ты же знал. Знал, не так ли? От его слов Масамунэ ослабил хватку. Юкимура отстранился и посмотрел в мою сторону. Нога сделала шаг, один шаг навстречу. — Юкимура, я… — Видеть вас не желаю. Он повернулся в противоположную сторону, потирая болевшую щеку и ушел прочь Каждый отнесся к этому с теми чувствами, что держал в душе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.