ID работы: 8303045

Все еще о дне будущем

Гет
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
81 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
27 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Это лишь моя забота (1). Часть одиннадцатая.

Настройки текста
— Что? — недоумевая спросила я, мне сейчас послышалось или это был слуховой глюк? Он кашлянул, повернувшись в другую сторону, кажется, каждое слово давалось ему с трудом, но этого не легче понимать его. — Ты парень? — переспросил он и сделал вид, что не поддается паники. Pov Мацуока. Я стоял за деревом, слыша их разговор. Глаза Тачибаны неожиданно округлились, она опустила голову вниз. Повисла короткая тишина. — Что это я такое говорю, — встал Юкимура, накинув на нее свою кофту. — У тебя просто тело такое женское, да любой бы парень за девушку принял. Извини, я снова переборщил со своими шутками. «Он и есть девушка». Юки посмотрел в сторону кустов, за которыми я прятался, но не сказав ни слова, парень пошел в противоположную сторону. «Неужели, увидел?» — Пойду прогуляюсь, — Тору скрылся за листвой деревьев, кажется ему было что обдумать. Конец Pov Мацуока. «Врать. Мне надоело врать. Почему, каждый раз я должна врать? Неужели и правда так тяжело открыть свой тупой рот и сказать, что я хочу?» — Канаэ, ты очнулась? — спросила я, увидев как она медленно моргает глазами. Она не до конца поняв, где находится, кивнула. — Ты слышала? — снова спросила я. Она не стала отвечать и отвернула голову в сторону. «Наверняка, она тоже была недовольна моей очередной ложью». Ее волосы растрепались, одежда намокла, взгляд стал пустым и холодным. Она лежала на темной траве и бездумно глядела в одну точку, но спрашивать, что ее повергло в ужас, я не стала. В глазах щипало, а на душе становилось все тяжелее. Послышался шорох кустов.   — Эй, я вернулся, сейчас обработаем твою рану, — сказал Мацуока.  — Извини, — прошептала Канаэ. Мацуока сел рядом и начал перевязывать порез, предварительно обработав его, а тем временем кровь медленно шла, стекая по моим пальцам. — Глубокий, но я думаю зашивать не придется, — сказал он закрывая аптечку. — Ничего страшного, ты ж мужик, справишься! — подбодрил он, похлопав меня по плечу, хотя на его лице не было ни капельки оптимизма. — Мг… да. Он помог встать Канаэ, и мы втроем добрались до палатки, где нас уже поджидал Юкимура собравший вещи. Путь назад оказался мучительно долгим, насыщенным мертвой тишиной. Канаэ плелась рядом со мной, а Юкимура и Мацуока шли впереди. Рука, то и дело болезненно покалывала. Мы шли обратно все тем же путем, проходя ту же реку, проселочную дорогу. К счастью, мы успели на последний поезд и то только потому, что он задержался, пассажирские вагоны оказались пустыми, а в ушах отдавался лишь стук колес. Только свет ночных фонарей еле заметно освещал вагон. Канаэ незаметно задремала на моем плече, а Мацуока облокотившись на окно, тихо посапывал. — Хотару, ты ведь не врешь нам, да? — тихо спросил Юкимура, чтобы никого не разбудить. «Сейчас не самое подходящее время для правды». — …не вру. Юкимура слегка улыбнувшись, сказал: — Просто, если это ложь, которую ты так долго скрывал, то я никогда тебя не прощу. «Не простит? Он точно меня не простит». Всю оставшуюся часть дороги, никто не проронил ни слова. Канаэ вышла на одну станцию раньше, так как ей было так ближе до дома, вместе с Мацуокой потому как, ему надо зайти на работу. Поэтому, поручив свой рюкзак нам, он вышел из поезда. — На днях мне пришло сообщение на электронную почту. Через несколько недель будет проводиться большой турнир, было бы здорово на него попасть, — сообщил Тору, когда мы подходили к дому. — Но перед этим будут предвыборные соревнование. Так что давай, Хотару, выздоравливай побыстрей. Будем снова сражаться бок о бок. Он зевнул, открыв дверь в бесшумную квартиру. — А… Подожди, кофта. — Можешь не возвращать. Я не успела что-то сказать и дверь захлопнулась. «Он никогда меня не простит. Правда?» Pov Мацуока. — Мацуока-сан, зачем вы вышли на моей остановке? Вам ведь не надо на работу, так? — спросила Канаэ, когда мы шли по пустой улице. — Ха, не могу же я одну девушку пустить, уже темно, — сказал я, придумав причину на ходу. На самом деле, ситуация между Юкимурой и Тачибаной была настолько напряженная, что по пути домой они сломали бы меня под своим давлением. Несколько минут мы шли молча, рассматривая проходящие дома. — Вы ведь знаете? — спросила неожиданно Канаэ. — Что? — Что Тачибана — девушка. — Ты о чем? Хотару?! В жизни не поверю, — сказал я, как можно убедительнее отмахнувшись. Она мимолетно преодолела расстояние между нами и посмотрела мне в лицо. Твердый взгляд карих глаз так и норовил влезть мне в душу. — Мацуока-сан, да вы не умеете врать… Прям как Хотару… Даже забавно… Последние слова, смешались с шумом ветра, превратившись в гул. С усмешкой на лице, она отвела взгляд. — Как кто? — явно не услышав, спросил я. — Спасибо, что проводили, — не желая повторяться, ответила она. — Удачи вам. Ее волосы полностью выделялись в темноте, постепенно исчезая и оставляя небольшой блик в глазах. Ветер поддувал, срывая зеленые листья, фонарь слабо подсвечивал тротуар, а высокие заборы от частных домов бросали тень на дорогу. Я не очнулся, пока ветер неожиданно не усилил порыв. «И что… с этим ребенком?» Конец Pov Мацуока. Утро. Воскресенье. Я разлепила глаза и оглянулась. «Так…» — посмотрела я по сторонам. — «Это моя комната». То, что я помнила, где я нахожусь и как сюда попала, меня уже несомненно радовало. Я посмотрела на свою одежду, со вчерашнего дня я так и не переоделась. На мне, по-прежнему была накинута кофта Юкимуры. Такая черная, словно уголь и мягкая как пух, моя рука инстинктивно поднесла ее сначала к щеке, а потом к носу. Я и не заметила, как уже вдыхала запах. — Э… Что… Что я делаю? Попытавшись не закричать, прикрыв рот рукой, я швырнула кофту в дальний угол. «Зачем я это сделала?! Т-так мне надо успокоиться! Это… Это вышло совершенно случайно! Ведь так?» Угомонив мысли, или хотя бы попытавшись, я пошла в душ. Рука сильно болела, поэтому голову так и не удалось помыть. Выйдя через двадцать минут, я переоделась в футболку и шорты. Кровь опять начала медленно капать, капать на пол. Я, носясь с одного угла в другой в поисках аптечки, в итоге поскользнулась. Через две минуты после моего незабываемого падения в комнату влетел Юкимура. Я даже не успела подняться. — Хотару, ты как?! — А… Эм! Нормально. Я просто упала, — ответила я, размахивая единственной рукой. Он облегченно вздохнул и страх на его лице сменился обычным выражение. Оглянув пол вокруг меня, и то, что я вся была испачкана в крови, он сказал: — Вся эта ситуация мне ужасно напоминает один момент… Из эро-игры… — Нееет! — прикрыла я одной рукой ухо, но он продолжал тараторить. Стопой я пыталась достать до его коленки, потому что за одно мгновение, я успела услышать столько новых слов, о существование которых предпочла бы не знать, а о значении тем более. Но этим, я сделала только хуже, его нога подкосилась и он упал на пол. Зажмурившись, я была готова почувствовать тяжесть, но открыв глаза, я лишь увидела его свисающее тело и взгляд серых глаз, который любопытно изучал мое лицо. — А вот этого момента там не было, — промолвил Тору, улыбнувшись. Но слазить, он не собирался. Мы смотрели друг на друга около полминуты, каждый из нас ждал пока кто-то предпримет что-нибудь. В общем счете, он не выдержал и сменил позу. Тихо. Встав, он вышел куда-то, и вернулся через пару минут с аптечкой. Мои щеки до сих пор покалывали, но я так и не осмелилась к ним прикоснуться. Молча протянув руку, он помог сесть на кровать и также бережно начал перевязывать рану. — Извини. Я посмотрела на его бегающие глаза, но сказать в ответ, так ничего не смогла, в горле стоял нервный ком. — Давай, притворимся, что этого не было, — сказал он напоследок, медленно закрыв дверь. Но на этом незабываемый день не кончился.
Примечания:
27 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (10)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.