Часть 1
1 июня 2019 г. в 00:26
Фэндом (гордо): Горец!
Жанр (широко улыбаясь): Го-о-орец
Отмазка (разводя руками): Горец…
Предупреждение (строго): Горец!
Альфа Автор, бета <промежуточный алфавит> омега (сочувственно): всем сочувствуют (особенно Митосу)…
Бар «У Джо», после закрытия. Джо за стойкой протирает стаканы, Митос потягивает виски. В глубине зала Маклауд точит за столиком катану.
МАКЛАУД (проводя по лезвию оселком): Вжик! Вжик! Вжи-и-и-ик!
МИТОС (морщась): Слушай, Мак, ты бы вязанием, что ли, занялся, а то этот твой «вжик-вжик» здорово на нервы действует.
МАКЛАУД (поднимая голову): Вязание – женское дело.
МИТОС: Раньше было сугубо мужским.
МАКЛАУД: Когда я родился – уже не было.
МИТОС (полоща на дне остатки виски): Это ты так деликатно на мой возраст намекаешь?
МАКЛАУД: Нет.
МИТОС: Жаль.
МАКЛАУД: Почему?
ДЖО (встревая): Потому что у него был бы повод обозвать тебя сопляком.
МАКЛАУД: Что, правда?
МИТОС (морщась): Спасибо, Джо.
ДЖО: Не обижай Маклауда.
МИТОС (делая большие глаза): Кто, я?
ДЖО: Да, ты.
Митос фыркает. Маклауд опять принимается точить катану.
МИТОС: Мак, вот скажи, зачем ты это делаешь?
МАКЛАУД: Бессмертный должен быть всегда наготове! В конце останется только один!
МИТОС: Кто тебе это сказал?
МАКЛАУД (недоумённо): Это все знают.
МИТОС: Ну-ну. Тогда у меня вопрос: как может остаться только один, если почти каждый день появляется новый бессмертный? Пандемия?
МАКЛАУД (нахмуриваясь): Мы не болеем.
МИТОС (кивая): Правильно, молодец.
МАКЛАУД: Значит, надо быть всегда наготове!
МИТОС (подхватывая): Типа, а вдруг пандемия всё-таки случится?
Маклауд нахмуривается ещё больше, напряжённо размышляя.
ДЖО (Митосу, строго): Не путай его! (Маклауду.) Продолжай, Мак.
Входит Ричи.
МАКЛАУД (радостно): Ричи!
РИЧИ (радостно): Мак!
Оба бессмертных обнимаются.
МИТОС (под нос): Встретились два одиночества…
РИЧИ (радостно): Митос! Джо!
МИТОС (широко улыбаясь): Да, мы тоже тут. Обниматься не будем, малыш, ладно? А то Маклауд заревнует.
Ричи, уже раскрывший для объятий руки, подозрительно косится на Маклауда.
МАКЛАУД, ДЖО (хором): Не путай его!
МИТОС (поднимая руки): Молчу, молчу.
Ричи облегчённо выдыхает.
РИЧИ (Маклауду, кивая на катану): Готовишься?
МАКЛАУД: В конце останется только один!
РИЧИ: Воистину один!
МИТОС: Маньяки.
РИЧИ (нахмуриваясь): Почему?
МИТОС: А с каких пор желание уничтожить всех себе подобных является нормальным?
Ричи беспомощно смотрит на Маклауда, тот машет рукой.
РИЧИ: Но в конце останется только один… Это каждый дурак знает!
МИТОС (глядя на Маклауда): Тонко подмечено. (Ричи.) А должен ли умный знать то, что знает каждый дурак?
РИЧИ (жалобно): Мак!
МАКЛАУД (строго): Митос!
МИТОС (вздыхая): А дураков, каких мало, оказывается-то много…
МАКЛАУД (Ричи): Не обращай на него внимания.
МИТОС (в потолок): Если ты умнее всех, кто это поймёт?
МАКЛАУД: Если ты такой умный, то скажи, зачем тогда вообще идёт Игра?
МИТОС: От скуки. От тупости. От перенаселения. Санитары леса, естественный отбор.
МАКЛАУД (среагировав только на последнее): Это неправильно! Мы люди, а не звери!
МИТОС: Это-то и настораживает.
Маклауд снова нахмуривается.
ДЖО (Митосу): Не путай его! (Маклауду.) Продолжай, Мак.
МАКЛАУД (продолжая): А потому должны думать, как люди!
РИЧИ (подхватывая): В конце останется только один!
МАКЛАУД: Воистину один!
Митос бьётся головой об стойку.
МАКЛАУД (неуверенно): Ну, ещё кто-то один тоже может остаться. (Смотрит на Митоса.)
МИТОС: Не смотри на меня.
МАКЛАУД: Что возвращает нас…
РИЧИ (отчаянно): Я не буду с тобой драться, Мак!
МАКЛАУД: Я с тобой тоже не буду, Ричи!
Оба бессмертных крепко обнимаются. Митос закатывает глаза, Джо продолжает протирать стаканы.
МАКЛАУД (подытоживая): Значит, в конце останутся только двое. (Пауза, задумчиво.) И, вероятно, Митос…
МИТОС: Если останетесь только вы двое, я сам себя убью.
МАКЛАУД (наморщивая лоб): Тогда, выходит, в конце останемся только мы. (Пауза, задумчиво.) Или Митос…
МИТОС (наливая себе ещё виски): Аминь.