ID работы: 8285936

Действительный контракт

Гет
NC-21
В процессе
230
автор
Размер:
планируется Мини, написано 63 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
230 Нравится 84 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Выражение лица Гарри, я мог передать разве что фразой: «Обидели мышку, написали в норку!» Столько неверия и горечи плескалось в зелёных глазах, обращённых сейчас на спину Хагрида, деловито собирающего обратно в карман свой испорченный собачий корм, что у меня аж сердце ёкнуло. Да, сам я отцом в своё время так и не стал, да и вообще считал себя личностью довольно циничной, но вот подобная, ничем не замутнённая детская обида показалась мне чем-то таким, на что, нормальный, взрослый человек просто не может не отреагировать. Ну а так как телом я сейчас был не таким уж и взрослым, я просто поймал руку паренька своей, и крепко сжал. От неожиданности он даже вздрогнул, затем с удивлением посмотрел на меня и видимо, придя к какой-то мысли, схватился за мою ладонь чуть ли не крепче, нежели утопающий за спасательный круг. Естественно, что вызванный сотрудник, оказался таким же коротышкой, как и остальные служащие. Даже не поздоровавшись, он дождался, покуда великан обратит на него внимание и развернувшись, повёл нас к одной из дверей во внутренние помещения. – А что такое это Вы-Знаете-Что в сейфе семьсот тринадцать? – спросил вдруг Гарри со слегка натянутым весельем в голосе, когда закрылась дверь, да так громко, что его слова эхом пронеслись по коридору. – Не могу я вам сказать, — таинственно и как-то нервно ответил Хагрид. — Очень секретно! Это школы «Хогвартс» касается. Дамблдор мне доверяет. А я своей работой слишком дорожу, чтобы секреты тебе раскрывать. – Ну, так обделывали бы свои тайные дела без нас, – подал я голос. – Если они такие тайные. – Дамблдор мне доверяет, – ещё раз буркнул мужик, недобро покосившись на меня. – А это – не ваше дело! Крюкохват открыл перед нами ещё одну дверь, за которой обнаружился узкий каменный проход освещённый факелами. Но самым примечательным было не это, а то, что это была своеобразная станция, с проложенными на полу тонкими рельсами, на которую по свисту сопровождающего нас гобло-цверга подали четырёхместную тележку, с лязгом выкатившуюся из тёмного прохода и остановившуюся прямо перед нами. Если мы вдвоём и Крюкохват расселись нормально, то верзила едва влез на место рядом с сотрудником банка походу так раскачав транспортное устройство, что я думал он его перевернёт. А затем, коротышка рванул какой-то рычаг рядом с собой и вагонетка сорвалась с места с такой скоростью, которой позавидовали бы любые «Американские горки». Собственно они это и были, разве что до виражей типа «бочка» или «смертельная петля» создатели просто-напросто не додумались. Гарри первое время явно шевелил губами, непонятно зачем пытаясь запомнить направление, тележка двигалась плавно, но дребезжала словно вусерть убитая, гоблин расслабленно сидел на своём месте и ей не управлял, я привычный к виражам десантных ботов, наслаждался, как мне казалось, последними минутами перед, как мне чудилось приближающимся боем… а Хагрид – страдал! Когда мы проезжали мимо огромного озера, Гарри извертевшийся до этого в попытках увидеть нечто пускающее с определённой периодичностью вспышки, освещающие своды пещер, вдруг произнёс. – Знаешь, Грегор, — пытаясь перебитт шум тележки, крикнул он. — Я никогда не знал, в чем разница между сталактитом и сталагмитом. — В слове сталагмит есть буква «м», — ответил, опередив меня Хагрид, потому как я тоже с интересом наблюдал проносящиеся мимо пещеры. — И больше не спрашивай ничего... меня, похоже, сейчас наизнанку вывернет. – Сталактит, – ответил я, отвлекая опять горестно поджавшего губы мальчика на себя, – растёт вниз. Сквозь породу просачиваются капельки воды и веками из содержащихся в них солей и минералов, создают этакую сосульку. Какие, бывают зимой на крыше дома. А Сталагмит – это нарост снизу. Представь себя на море, как ты строишь замки из мокрого песка – вот это, сталагмит. – Я никогда не был на море, – тяжело вздохнул парень. – Друсли – ездили, а меня… – Глупость всё это! Море-шморе… – гаркнул, перебивая Гарри великан. – Дамблдор – великий чело… Слова верзилы, прервал подкативший рвотный позыв, который он не смог таки сдержать, опорожнив содержимое желудка, слава богу, не на нас, а свесившись со своего боку тележки и едва не навернувшись. И примерно в этот же момент, беззвучно ржущий гоблин, притормозил тележку, выведя её на платформу с банковскими ячейками. – Мистер Меньшиков, ваш детский сейф, – сообщил гоблин, проворно выбираясь со своего места. – Следуйте за мной. Мы с Гарри тут же соскочили с телеги и поспешили за карликом, а вот рыпнувшийся было Хагрид, с нежно-зелёным колером лица, задумался на мгновение и не стал покидать транспорт, постаравшись поудобнее устроиться в своём кресле и насладиться минутами покоя. Ключик, идеально подошедший к маленькой замочной скважинке, легко провернувшись, запустил, судя по щелчкам и грохоту, донёсшимся из стены какой-то сверх массивный механизм замка и наконец, тихо клацнув, дверь слегка приоткрылась. Служащий банка, тут же отогнав нас двоих в сторону, распахнул её и наружу вырвалось целое облако изумрудного то ли дыма, то ли пара. – Прошу! – проскрежетал наш сопровождающий и мы вместе с Поттером, чьи глазки так и поблескивали от любопытства, вошли внутрь. Прямо на полу ячейки возлежали натуральные груды золотых монет. Впрочем, были здесь и серебряные и бронзовые сложенные в отдельные стопки так, чтобы даже случайно не перемешаться с жёлтыми кругляшами. Подняв один из них, я покрутил его, рассматривая хреновенько отчеканенного дракончика, надпись «Unun Galleon» оттиснутую поверху над его крылышками и циферку «1», почему-то не перевёрнутую при круговой центровке снизу. В оригинале название монеты хоть и оказалось похоже на название типа древнего судна, всё же имелись отличия по сравнению с русским переводом на страничке магазина в ПМК, потерявшего где-то ещё одну букву «л». – Так вот ты какой – олень парусный… – пробормотал я, передавая монету изнывавшему от любопытства Поттеру, а сам обратился к гоблину. – Простите, уважаемый, ассигнации как я полагаю в Магической Британии не в ходу? – Именно так, – степенно кивнул цверго-гоблин, – Гринготтс поддерживает исключительно металлический стандарт в виде галлеона, сикля и канта. Поэтому все ваши сбережения при переводе из банка «Урхваррт и Сыновья» были конвертированы один к одному за вычетом непроцентного налога в сто галлеонов. – То есть, разницы как таковой между галлеоном и солемом – нет? – поинтересовался я. – Это абсолютно идентичные по стоимости монеты, – подтвердил мою мысль карлик. – За исключением того, что производить чеканку «солем» имеют право исключительно представители клана Урхваррт и по этой причине могут позволить себе сомнительные эксперименты с бумажными ассигнациями. Мы большей частью ассигнаций не работаем, только вынужденно с магловкими фунтами стерлингов и только на размен. – Понятненько… – кивнув своим мыслям. – Текущий курс не подскажете? – Один галлеон – к семнадцати серебра, сикль - к двадцати девяти бронзы, – быстро выдал мне совершенно безумный на первый взгляд разменный курс Крбкохват, после чего добавил. – Для справки галлеон сейчас стоит четыре и девяносто одна сотая фунта. – Спасибо, – поблагодарил я, принимая у Гарри возвращённую мне монету. – Так, а скажите, ваш банк предоставляет что-либо, для безналичного расчёт? Ассигнации тем и хороши, что весят немного, а так как мне в ближайшее время, скорее всего, предстоят траты, а золото – тяжёлый металл и таскаться везде с мешком… Я замолк с сомнением посмотрев на стену возле выхода, где на аккуратных зажимах были развешаны кошели разного объёма вроде тех, которые в фантазийной литературе средневековые принлюченцы носят подвязанными к поясу. Гарри тоже посмотрел на них и, обернувшись к гоблину, закивал подтверждая мой вопрос, видимо ярко представив себя, гуляющего по косой Аллее, пригибаясь к земле под баулом золота. – Безналичные расчёты нашим банком не поддерживаются, – тут же обрадовал нас Крюкохват. – Впрочем, понимаю вашу озабоченность, молодые люди. Могу предложить вам волшебные кошели, с привязкой к вашим ячейкам. Обычно они пустые и их невозможно украсть или потерять, но стоит произнести нужную вам сумму вплоть до кантов и она в них появится, даже если намного превышает вместимость кошеля. Интересует? – Интересует! – хором ответили мы с Поттером. – Услуга будет стоить вам сто семьдесят пять галеонов за создание артефакта, – продолжил тем временем карлик. – Если вы согласны, то я сегодня же закажу требуемое у наших мастеров, и через день вы сможете получить свои кошели. – Ну я… – тут же замялся Гарри, печально уставившись в пол. – Не знаю… – У вас какие-то сомнения молодой человек, – скептически приподняв бровь посмотрел на поникшего мальчика цверго-гоблин. – Я… это… – замялся Поттер, а затем вдруг выпалил чуть покраснев. – Не уверен, что у меня есть такие деньги. Может быть это меньше того, что мне оставили родители! – О, – понимающе кивнул карлик. – Смею уверить вас, что причин для волнения у вас нет. Вы мистер Поттер, не менее богаты, нежели мистер Меньшиков. – Если так, то я согласен, – выпалил парень. – Только не уверен, что сразу смогу забрать свой кошелёк. – Это не проблема, он вас в любом случае дождётся, – оскалил в улыбке острые зубы сотрудник банка. – Это все ваши вопросы? – Да, – кивнул я и сняв со стены мешочек, стал набрасывать в него золотые, серебряные и медные деньги, а затем поймав вопросительный взгляд Гарри, пояснил. – Кошель сделают не ранее чем послезавтра, а мы за покупками пришли. Да и жить эти два дня на что-то нужно. – Точно… – Кстати, простите Крюкохват, – закончив, я опять обратился к сопровождающему, – а ведь есть возможность обменять не фунты на галлеоны, а наоборот? – Конечно, – кивнул гоблин. – По курсу один к четырём. – Защищаетесь от спекуляции? – хмыкнул я, заметив, что покупая золотой, тратить приходилось почти пять фунтов, а продавая, получалось только четыре. – Именно, молодой человек, – кивнул Крюкохват. – К сожалению многие маглорождённые волшебники мнят себя очень хитрыми, и подкованными в финансовых делах. Приходится защищаться их же методами. Вернувшись в тележку, мы совершили ещё один переезд и наконец остановилась перед точно такой же дверью в стене. В этот раз Хагрид выбрался из вагонетки, и радуя глаз приятным салатовым оттенком кожи, прислонившись к стене дождался покуда гоблин откроет дверь и выпустит очередное облако зелёного цвета. И вот тут, Гарри завис, хоть и был только что в моём хранилище, где на первый взгляд золота и серебра было примерно столько же. — Это все твое, — улыбнувшись прогудел Хагрид подталкивая пацана внутрь, а меня наоборот отодвигая своей тушей в сторону Не знаю уж о чём там думал Поттер, но великан шустро схватив мешок, принялся набрасывать в него монетки, бубня между делом временно недоступному мальчику. – Золотые – это галлеоны, – проговаривал он уже известные нам истины. — Один галлеон — это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов, это просто, да? «Ну ахрененно «просто»…» – мысленно хмыкнул я, заметив что и отмершему Гарри очень не понравилось то, как нагло вдруг начал вести себя великан. – Ладно, тебе этого на пару семестров хватит, а остальное пусть тут лежит. — мужик встряхнул кошелём, раза в три меньше чем тот который взял себе я и по хозяйски вытолкал мальчика из хранилища и только после того, как дверь закрылась отдал набранные деньги ему в руки. – А теперь нам нужен сейф семьсот тринадцать... и... э-э... пожалуйста, нельзя ли помедленнее? – обратился великан уже к гоблину. – У тележки только одна скорость, – с ехидцей ответил Крюкохват. Последовал ещё один спуск во время которого, неугомонный очкарик чуть было не вывалился, реши вдруг рассмотреть что-то на дне огромного ущелья. Хорошо ещё, что я успел ухватить его за плечо раньше, чем он бултыхнулся вниз. Похолодало и когда мы наконец начали тормозить, мимо одна за другой проносились не просто хранилища, а массивные сейфовые двери, внушающие уже одним своим видом. Номер семьсот тринадцать был как раз из таких, а ещё, я заметил что на его поверхности не было и намёка на ручку или замочную скважину. – Отойдите, — важно сказал Крюкохват, впрочем, это было необязательно, потому как к сейфу прошествовал только Хагрид, а мы с Гарри остались сидеть в тележке. Гоблин подошёл к двери. С тележки не было видно, что именно он делал, но она, совершенно внезапно просто-напросто растворилась в воздухе. – Если это попробует сделать кто-то, кроме работающих в банке гоблинов, его засосет внутрь, и он окажется в ловушке, — прокомментировал свои действия Крюкохват. – Интересно, как часто они проверяют, нет ли там кого внутри? — прошептал Гарри склонившись ко мне, но сотрудник банка тем не менее услышал. – Примерно раз в десять лет, — ответил Крюкохват с довольно неприятной улыбкой. – Дайте, как я угадаю, – хмыкнул я. – По факту проникновения. – Почему это вы так решили молодой человек? – поинтересовался карлик, наблюдая за тем как Хагрид, заходит внутрь разочаровывающе пустого помещения и поднимает с пола какой-то маленький, невзрачный свёрток. – Я как-то не заметил у вас тут толп праздно шатающегося народа, – ответил я. – Как и других посетителей. Соответственно то, что в эти пещеры как-то пробрался кто-то посторонний – уже само по себе серьёзное пришествие, требующее разбирательств. А на дверях, скорее всего стоят сигналки… Да и незадачливого преступника, при ваших возможностях, куда как выгоднее не только допросить о дырке в своей безопасности, но и поставить на карандаш, заодно обвесив долгами по полной программе. – Вы на удивление разумный молодой человек, – заинтересованно проворчал гоблин, возвращая дверь на её законное место. – Заводи уже свою адовую тележку, – простонал Хагрид, втискивая себя внутрь. – И не разговаривайте со мной по дороге. Лучше будет, если я буду держать рот закрытым. Спустя ещё одни «американские горки», а так же недолгую процедуру обмена галлеонов на фунты, во время которой великан с явным неудовольствием поглядывал на Гарри, так же решившего, что обычные деньги ему не помешают, мы щурясь под яркими лучами летнего солнца, свшли наконец из Гринготтса. Поправив перекинутую через плечо сумку, подаренную мне, как и Поттеру гоблинами, в честь первого посещения банка, видимо, чтобы юные волшебники не таскали мешки с золотом в руках, искушая тем самым нечистых на руку проходимцев, я посмотрел на своего задумчивого спутника. Не нужно быть телепатом, чтобы понять, что сейчас забранные из сейфа деньги, откровенно жгли мальчишке руки. Не похоже, что он до посещения Косой аллеи жил не то чтобы хорошо, а вообще нормально, сейчас же у него оказалась не только не маленькая сумма в волшебной валюте, так ещё и аж целых сорок фунтов, что как я понял – немало. А потому, забирал он магловские деньги, нервничая, дрожащими ручёнками, чего совершенно не ощущалось когда он отдавал гобло-цвергу золотые монеты. В общем-то, я мог понять Гарри. Эти самые галлеоны – ощущались не как реальная валюта, а как нечто игрушечное. Даже бумажные солемы Магической России воспринимались куда как серьёзнее. А все эти монеты… почему-то они ассоциировались у меня в первую очередь с их аналогами в разнообразных компьютерных и виртуальных играх. Вроде бы тоже деньги, но не настоящие и вне игровой реальности совсем ничего не стоящие. – Ну что, надо бы купить вам форму, — Хагрид кивнул в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». — Слушай, Гарри и э… парень. Вы... э-э... не против, если я заскочу в «Дырявый котел» и пропущу стаканчик? Ненавижу я эти тележки в «Гринготтсе»... мутит меня после них. Особо не дожидаясь нашего ответа, Великан развернулся и потопал к выходу из Косого переулка, провожаемый нашими взглядами и когда он явно уже не мог слышать, Поттер горестно вздохнул. – Не понимаю… – пробормотал он, – я думал, что Хагрд хороший. А он… – А кто он вообще такой? – спросил я, нахмурившись. – Знаешь, как бы он себя не чувствовал, это совсем ненормально для профессора, бросить сопровождаемых учеников, чтобы пойти залить харю в баре. Тебе так не кажется? – Он не профессор, – ответил мне мальчик. – Хагрид говорил, что он смотритель и хранитель ключей Хогвардса. А ещё ему колдовать нельзя… – Погоди, – на секундочку прикрыл глаза и помассировав виски, произнёс. – На мажордома, Хагрид не тянет. Простите, но манеры – не те. На завхоза – тоже не похож… Хагрид, Хагрид, Хаг… стоп! А ведь Дафна упоминала это имя! Вскользь, когда описывала Хогвардс, вот я сразу о нём не вспомнил… там ещё что-то про лес было… Запретный, кажется. – Стоп! – повторил я, уставившись на Гарри. – Тебе что? Прислали в сопровождающие – лесника? Гарри, да тебя, похоже, вообще за человека не держат! Даже за мной – иностранцем, целого декана оправили, а ведь ты в Магической Британии вроде бы как знаменитость! Мальчик, до этого смотревший на меня круглыми глазами, всхлипнул, и на них проступила влага. – Не плачь, Гарри, – попытался успокоить я его, чувствуя, что переборщил. – Как говорят у меня на родине – прорвёмся. Мы оба сироты, значит, будем держаться вместе. – Я не плачу, – промямлил он, сняв очки и вытирая рукавом глаза. – Просто… Всю жизнь Друсли, а теперь Хагрид этот… Я думал, что что-то изменилось… а он. Зачем он мне соврал? – Возможно для значимости… – пожал я плечами и задумался на мгновение. – Хотя скорее, не соврал, а ввёл в заблуждение. Лесник – это ведь тоже по своему «Смотритель». Ну а по поводу «Хранителя ключей», я тебе ничего не могу сказать. Возможно – это какое-то неизвестное мне чисто британское значение. Вроде «Ключницы» у меня на родине. С другой стороны – здесь в Англии всё немного не так… Ты про Робина Гуда знаешь? – Угу… – Ну, так вот – Шериф Ноттингемский ведь по сути, тоже был лесником! – произнёс я. – Чуть ли не основной его заботой была охрана Шервудского леса от браконьеров из народа. Пойдём. – Куда? – В Банк естественно, – улыбнулся я. – Пока нет верзилы, который может нам помещать, нужно узнать у гоблинов как всё-таки зовут твоего магического опекуна! – Пойдём! – радостно согласился Гарри.
230 Нравится 84 Отзывы 105 В сборник Скачать
Отзывы (84)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.