ID работы: 8246527

Общаясь с тобой

Гет
G
Заморожен
13
автор
Размер:
34 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2. Новые трудности.

Настройки текста
*** Прошло несколько месяцев с тех пор, как Кэролин окончила первый курс. Она снова находилась дома, они снова были вместе с Барнабасом и проводили летние вечера на крыше дома,наблюдая за ярко - красным закатом. – Барнабас, как ты думаешь.. Что ждёт нас дальше? – Не знаю, милая. Не стоит об этом задумываться, а тем более, строить планы... - вампир смотрел в даль. Он как всегда был задумчив и по - особенному красив. – Разве тебя никогда не интересовало будущее и ты не хотел бы знать о нем? Не хотел бы исправить ошибки? – Наверное, нет. Если бы не мои ошибки, я бы не встретил ни тебя, ни Викторию.. Кхм,точнее, Жоззи. А вы и Дэвид - самые дорогие для меня люди. - он поднялся, когда солнце ушло за черту горизонта, и покинул их любимое и скромное от всех место; его заинтересовали вопросы Кэролин, но к сожалению, вампиру не дано видеть будущее, о чем Барнабас успел пожалеть... В раздумьях, мужчина пришёл в свой кабинет, где ждали очереди из огромных папок с важными бумагами. "Черт бы вас побрал, проклятая кипа туалетной бумаги." - Коллинз сел за свой большой дубовый стол и снова погрузился в мир бесконечных контрактов, забыв и о жене, и о том, что утром в гости приезжают их давние друзья - семейка Роджерс. *** – Барнабас! Барнабас Коллинз! Вставай! - Виктория безуспешно пыталась привести вампира в чувства. Когда отчаяние взяло верх над девушкой, Барнабас все же соязволил поднять голову и открыть глаза. – Здравствуй, Жоззи. Я.. Прости меня, я опять тут застрял. – Мне не до этого. Поднимайся и пойдём вниз. Они ждут только нас! - девушка взяла его за руку и потащила к лестнице с огромной скоростью. Лучи солнца успели обжечь их кожу. – Куда мы так бежим? – Уже полдень,а мы должны были быть внизу полчаса назад,чтобы встретить гостей. Ты разве не помнишь? – Я.. Помню. Конечно, я помню.- вампир остановился, чтобы привести костюм в порядок, но к сожалению, он был чертовски измят. "Что ж, придётся немного опозориться, главное, чтобы она не заметила..." – Аа, вот и наш глава семьи пожаловать изволил! - Элизабет с улыбкой повернулась к Барнабасу и намекнула на пиджак. Тот смутился и все же, пожал руку старшему Роджерсу. – Рад вас видеть в нашем поместье, Хью. Как поживаете? – Вы знаете, Барнабас, весьма не плохо. - мужчины присел напротив друг друга. - О, забыл представить вам мою жену Клару и самую любимую и единственную наследницу моего бизнеса, а также и дочь Ирму. Она очень стеснительный ребёнок. И наша гордость. - Хью демонстративно погладил девочку по голове, при этом младшие Коллинзы переглянулись и их лица стали выражать отвращение. "Уж очень он её любит." - Дэвид попытался переключиться на разговор, а Кэролин продолжила рассуждения : "Фу, какая она мерзкая, наверное, слушает попсу и тащится от раскрашенных упырей." - ещё раз окинув девочку недобрым взглядом, мисс Стоддард закинула ногу на ногу и также присоединилась к диалогу. *** День два семейства провели на прогулке, главы которых успели обсудить многие важные детали и даже построить совместные планы на бущее. Ах, кажется кто-то забыл о своих же словах, но сегодня Барнабас был слишком воодушевлен. Ему все казалось очень просто, очень легко и проблемы словно исчезли, ведь они с этим не глупым человеческим отродьем могли бы горы свернуть. Хью был достаточно умен и знал свое дело на 5+. – Я готов заключить с тобой контракт. Ты убедил меня, Хью Роджерс. – Не знал, что смогу произвести впечатление,но мне было бы очень приятно работать с тобой, глыба рыболовного бизнеса. - мужчина усмехнулся и по-дружески хлопнул Барни по плечу. В это время дети развлекались в саду. Дэвид был занят конструированием вместе со своей обожаемой няней, Кэролин что-то читала и вероятно, свою очередную любимую книгу, а Ирма изучала все красоты большого сада. – Сиотри не потеряйся! Иначе, тебя не найдут! – Не стоит беспокоиться, тётя Жоззи. Я отлично умею ориентироваться в незнакомых местах. — Вы уже перешли на "Ты"? – И вам бы тоже стоило с ней познакомиться. Она умный и общительный ребёнок. – Вот именно, что она ребёнок. - скептически заметила Кэролин и отправилась в дом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.