ID работы: 8225525

Гадкий Утенок

Гет
PG-13
В процессе
20
автор
ЛДХ гамма
Размер:
планируется Мини, написано 27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
По улице шел парень, пританцовывая. Музыка захватывала его с головой, окуная и заставляя наслаждаться вновь и вновь. Джек априори не мог быть хмурым, этот парень всегда излучал позитив и делился им с другими. Джек. Джек Фрост. Парень с пепельными, почти белыми волосами, свел с ума не одну девушку. А его бездонные льдяно-голубые глаза разбили не одно девичье сердце. Всегда веселый и милый, этот парень был сплошным позитивом, дарящим улыбки окружающим. Войдя в метро, парень танцевал на ходу, пытаясь попасть в такт музыке. Неожиданно он задел шатена, который был явно не в настроении. И принимать многочисленные извинения, которыми его обсыпал Фрост, парень не собирался. Иккинг. Иккинг Хеддок. Разбил не один нос своим соперникам. Гроза школы и всего района в целом. Недобрый. Невеселый. Неотзывчивый. Полная противоположность. До жути красивый хулиган. Мечта девушек и кошмар парней. — Ой, прости чувак, я тебя не заметил. — Джек стал быстро отряхивать парня, хотя тот даже не испачкался. Иккинг с презрением оттолкнул руку и с вызовом посмотрел на удивленного Фроста. — Эй, что с тобой не так? — возмутился Джек, отключая музыку в наушниках. — Чего вылупился? Проблем захотел? — пусть блондин и уступал по комплекции, парень явно не собирался сдаваться. — Да. — ткнув пальцем парня в грудь, проговорил Иккинг. Джек сжал кулаки. Обстановка накалялась. — Трус. — выкрикнул шатен, как только Фрост отвернулся и собрался уходить. Блондин лишь обернулся и, ничего не сказав, ушел. — Придурок. — отозвался Иккинг, перекидывая рюкзак на другую сторону.

***

Магазин «Kingdom» с небольшим ассортиментом школьных принадлежностей и различных аксессуаров, был хоть и маленьким, но довольно популярным среди школьников. Парень с пшеничными волосами вошел в магазин, а колокольчик, что висел над дверью, оповестил продавца о приходе клиентов. Из-за стойки выплыла коренастая, но пухлая женщина бальзаковского возраста в очках. — Что желаете в моем скромном магазине? — женщина тепло улыбнулась, поправляя очки. Парень, сказав, что просто смотрит, ушел в глубь магазина и, пока не видит миссис Пинджер, открыл портфель. — Извините, мисс. — подозвал парень продавца. — не могли бы вы сказать мне цену того рюкзака? Который за стойкой.- женщина заметно приободрилась, а парень, не теряя времени, стал складывать первые попавшиеся ручки и блокноты в портфель. — 5 долларов, парень. Будете брать? — женщина обернулась к тяжело дышащему, видимо от волнения, парню. — С тобой все хорошо? — Да, хорошо, я просто торопился. А вон тот блокнот почем? — парень указал на верхнюю полку, зная, что женщина сама не дотянется и пойдет за небольшой раскладной лестницей. Пока миссис Пинджер пыталась залезть на лестницу, парень стал быстро, без разбору складывать различные пренадлежности. — Эй, что ты делаешь? — вскрикнула женщина, слезая с лестницы. — Воришка! — парень, смекнув что да как, собрав остатки вещей и быстро застегнув портфель, поспешил ретироваться. Миссис Пинджер выскочила за ним на улицу, крича о помощи. Иккинг шел домой с тренировки, когда услышал о том, что кто-то зовет на помощь. — Это он! Это воришка! Поймайте его! — закричала женщина, только завидевшая Хеддока. Сэм, который в свою очередь наслаждался удачным ловом, следовал по аллее уже спокойным, размеренным шагом. Как вдруг его толкнули в спину, парень поспешно повернулся. — Ну и куда ты собрался? — скрестив руки на уровне груди, проговорил Иккинг. — Иккинг? — парень, который десять минут назад смотрел с вызовом на продавщицу, теперь, переполненный страхом, озирался по сторонам. — Ты украл что-то, верно? — хмурясь, произнес шатен. — Неет. — отнекивался Сэм, пытаясь скрыть нарастающее волнение. — Дай мне рюкзак! — Иккинг резко вырвал портфель из рук и без того напуганного парня, и, расстегнув молнию, высыпал все принадлежности на асфальт. — Ты разве не понимаешь, что не должен этого делать? А? — Иккинг толкнул парня. — В твои то годы и воруешь? Я преподам тебе пару уроков. — Хеддок поднял Сэма за шиворот и вжал в стену, готовясь нанести удар. — Эй! — Джек направлялся в «Kingdom», когда услышал перебранку. Иккинг отшвырнул парня от стены. Сэм, все еще боясь, забежал за спину Фроста. — Ты чего к ребенку пристал? — Не твое дело. — огрызнулся шатен, толкая парня. Джек не стал снова убегать от драки, поэтому ударил первым. Иккинг, убедившись, что губа все же разбита, повалил парня, одаривая новыми и новыми побоями. Сэм же, увидев драку, благополучно собрал раскиданные вещи и поспешил ретироваться.

***

— Ай! Ай ай ай! — пищал Сэм, когда сестра обрабатывала ему коленку, кожу с которой он умудрился содрать, когда его толкнул Хеддок. — Ноешь как девчонка! Я уже начинаю сомневаться, что у меня брат! — Астрид заботливо обрабатывала коленку, периодически обдувая теплым воздухом. Каким бы Сэм не был плаксой, он был прежде всего единственным, кто ее понимал. Сэм Хофферсон — оболтус, непоседа, вторая проблема учителей, маленький воришка. Парень с голубыми глазами и пшеничными волосами был донельзя похож на свою сестру. Он стал одним из тех, кому Астрид доверилась и показала свое лицо. — Потому что правда болит! — надулся Сэм. — Сэм? Что на этот раз? Как ты споткнулся? — отец грозно зыркнул в сторону поежившегося сына. — А, это? Ну, я шел себе, споткнулся и упал. — закончил парень. — Споткнулся значит? — девушка приподняла бровь, демонстрируя свое недовольство. — Вот тебе, придурок! — Астрид дала подзатыльник и без того охающему брату. — Я сколько раз говорила тебе не врать? — Говори правду, что ты натворил? — девушка, скрестив руки, ждала ответа. Сэм же напуганно озирался по сторонам, пытаясь всеми силами скрыть произошедшее. — Ну, — замялся парень — я просто забыл заплатить в магазине. — Сэм виновато понурил взгляд. — Вот же оболтус! Это называется воровство! — отец встал и дал подзатыльник сыну. Астрид же вылила побольше перекиси и поднесла к ранке уже без той заботы. — От тебя одни проблемы! — причитал Финн. — Хватит уже! — вскрикнул Сэм, уставший уклоняться от бесчисленных подзатыльников. — Большинство проблем из-за Астрид! — Хофферсон старший вытянул сына за руку с дивана, бросая на кресло, что стояло рядом, а сам сел рядом с дочерью. — Дорогая, не слушай его. Он сам не понимает, что говорит. А ты, — мужчина показал на сына, — следи за языком! — пригрозил отец. — Посмотрите на меня! — Финн взял старую фотографию в рамке, что стояла на журнальном столике. — Хоть я и был хиппи, от меня никогда не было проблем! Я никогда ничего не крал, разве что из собственного дома. — отец деловито почесал бороду. Я Астрид Хофферсон. И я знаю, что от меня действительно много проблем. Я постоянно хожу с бумажным пакетом на голове. Изолировалась от общества и теперь сижу в своей комнате. Друзей у меня нет, да и жизни тоже. Вот так вот я и живу. Многим интересно почему. Все началось еще в детстве. В 6 классе.

Flashback

Маленькая девочка с предвкушением бежала в школу. Астрид была веселым, милым и добрым ребенком с двумя бантиками и дарила свою доброту окружающим, согревая их сердца. Девочка перелезла через небольшую ограду и оказалась на школьном дворе. Астрид, отряхнувшись, подбежала к мальчику с взлохмоченными светлыми волосами, который играл в футбол. Завидев её, он обернулся, вглядываясь в милое личико. — Держи, это тебе! — Астрид протянула парню маленький пакетик с печеньем, которое она с такой любовью испекла сама. — Что это? — парень изогнул бровь. — Просто возьми. Я испекла это для тебя. Ты мне нравишься. — толпа школьников, что стояли за парнем, восторженно загалдели. Астрид, не робея, взяла руку парня и вложила маленький пакетик в нее. — Бери, не стесняйся. — улыбнулась девочка. — Будешь моим парнем? Ты мне правда нравишься. — Поцелуй! Поцелуй! Почему бы вам не пожениться? — скандировала толпа. Мальчик замялся, не зная что ответить. — Я это не люблю, отдай лучше собакам! — парень бросил пакетик с печеньем на асфальт. — Тебе разве совсем не стыдно? — мальчик скрестил руки на груди. — А почему мне должно быть стыдно? — не унималась Астрид. — Ты такая уродина и хочешь встречаться со мной? Я бы на твоем месте надел пакет на голову и не выходил из дома! — отчетливо крикнул парень. — Уродина! Уродина! Уродина! — скандировала толпа, показывая пальцем на маленькую девочку с белыми бантиками. Астрид убежала, смахивая со щек слезы.

Конец Flashback

С тех пор я не ходила в школу, да и вообще на улицу. Не хотела, чтобы все видели мое лицо. Я даже в зеркало не могла смотреть. Что я чувствую надев на голову пакет? Воздуха мне хватает. Я чувствую себя в полной безопасности, и так уже 4 года. У меня есть пакет — он мой щит.

***

— Доктор, я больше не могу. Когда уже моя дочь будет здорова? — не унимался Финн. — Она не больна, — заключил врач, — ваша дочь в острой социальной самоизоляции. Это не заболевание. — Моя дочь уже 4 года ходит с чертовым пакетом на голове! Я уже все перепробовал: учителей на дом приглашал, к психологу водил, батарейку из ноутбука вынимал, даже интернет отключал! — Финн понурил взгляд. — Вы отключали ей интернет? А вы знали, что в Японии проводили такой эксперимент. Такому ребенку отключили интернет, чтобы заставить выйти на улицу. — Правда доктор? Он вышел из дома? — обрадовался Финн. — Да, он вышел из дома, но после этого, заколол отца ножом и сжег дом. — Финн истерически засмеялся. — Ха, ха. Вот значит как! — мужчина потер бороду. — Состояние вашей дочери не такое плохое, она разговаривает с семьей. — Ну да, она разговаривает. Обвиняет нас, закатывает истерики каждый день. — мужчина загибал пальцы. — Так это же чудесно! — перебил его доктор, — Это хороший знак. Думаю, настало время подтолкнуть Астрид к возвращению в школу. На этот раз вы должны быть бескомпромиссным. — настаивал доктор.

***

Финн сидел за столом со своей семьей, не зная как сказать дочери о ее возвращении в школу. С одной стороны он не хотел обрекать дочь на всесторонние издевки, но с другой, девушке нужно было завести друзей. — Астрид, я уже пару дней набираюсь смелости сказать тебе. — девушка оторвалась от приема пищи (при отце она только пила сок и ела супы, через трубочку это возможно) и взглянула на отца. — Я боюсь, что ты можешь это плохо воспринять, но теперь я готов, готов сказать тебе об этом. — выдержав небольшую паузу и собравшись с мыслями, Финн продолжил, — Тебе нужно вернуться в школу. — Папа, ты опять? — на удивление грозно произнесла девушка. — Пойдешь в ту школу, что и Сэм. Завтра я вас отвезу. — закончил отец. — Нет, папа, я не пойду! — девушка вскочила с места чуть не уронив стул. — Ты должна ходить в школу! — отец поднялся вслед за дочерью, грозно смотря ей в глаза. — Я же хорошо учусь дома! — выкрикнула девушка. — Жизнь — это не только учебники. Тебе нужно общаться с людьми, Астрид. — Ты же знаешь, что я это ненавижу! Не видишь, чтоли что я ношу на голове? — девушка показала на бумажный пакет. — Что люди обо мне будут думать? — Просто сними его! — как только отец потянулся к пакету на голове дочери, она закричала. — Не трогай мой пакет! — жалобно выкрикнула девушка, придерживая его руками. — Папа, — протянула Астрид, — папулечка, не отправляй меня в школу. — девушка взяла отца за руку. — Не отправляй меня в школу. Просто представь себя на моем месте, — конючила девушка. — Как бы ты себя чувствовал? Пап! Меня будут задирать, дразнить каждый день. Я же этого не переживу. Папа! — девушка трясла отца за руку. — Нет, ты должна пойти в школу. — категорично отозвался отец. Девушка сразу отпустила руку и сжала кулаки. — Вау! Ничего себе! Ты впервые не сдался. — подал голос Сэм. — Раз ты так не хочешь снимать пакет, носи его в школе. — закончил отец. — Я тебя ненавижу, папа! — крикнула девушка и побежала вверх по лестнице. Сэм положил руку на плечо отца в знак поддержки. — Я в порядке, посмотри лучше как там твоя сестра. — проговорил отец, снимая с плеча руку сына.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.