ID работы: 822176

Abducted

Гет
Перевод
R
Заморожен
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

2. Alone

Настройки текста
Я проснулась, в висках больно пульсировало, всё тело ломило из-за ограниченного пространства. Я закрыла глаза и почти мгновенно, воспоминания, бушующие перед моими закрытыми глазами, ворвались в мой мозг, они повторялись и повторялись, снова и снова. Я хотела закричать, но не могла, потому что у меня во рту была тряпка. Фу. Это ужасно на вкус. Я попыталась выплюнуть её, но меня только начало тошнить от этого вкуса. Что это было? Бензин? Я начала бороться в ограниченном пространстве, но я остановилась, когда потеряла силы. Было слишком темно, чтобы увидеть хоть что-то, кроме маленьких контуров светящегося прямоугольника в багажнике. Это было окно! Мне нужно найти способ, чтобы подать сигнал о помощи. Я пыталась сесть, но ничего не получилось. Мои руки были плотно завязаны за спиной, а плечи бы втиснуты между двух тяжелых коробок. Мне было очень неудобно. Я почувствовала, как слезы снова подкатили к глазам, и я начала задыхаться в тряпку. Несколькими мучительными минутами спустя, машина резко остановилась, и ящики слегка сдвинулись и ударили меня в голову. Я затряслась, когда услышала, как мой похититель открыл багажник, и я начала снова паниковать. Он схватил меня и потащил в темную комнату, вокруг было слишком темно, чтобы хоть что-то увидеть. Я чувствовала, как его сильные руки толкнули меня на деревянный стул и надежно связали мои конечности. Свет был включен, а кляп вытянут. Я глотала воздух, и начала задыхаться около двух минут, пока похититель смотрел на меня с недоверием. Он казался удивленным. - Ты жалкая, ты знаешь это? – он ухмыльнулся. Я не могла не ответить на этот комментарий, - Ну, во-первых, ты не должен был меня похищать! – Я неуважительно плюнула ему в лицо, зная, что потом пожалею об этом, но на данный момент, я была сыта им по горло. Я словно кричала, ‘Просто убей меня, и покончим с этим!’ Его глаза опасно вспыхнули и стали почти черными. Я уже говорила, злодеи, как правило, имеют темные глаза. Я окаменела, предчувствуя то, что могло случиться со мной, и я отшатнулась на спинку стула, сильно закрыв глаза, когда его рука ударила меня по щеке, поцарапав её. Я вскрикнула от боли и импульсивно пыталась достать руками до моей поцарапанной щеки, но они всё ещё были связаны за спиной. Мои губы дрожали; я не была уверена, что плачу, из-за того, что я боялась его или из-за того, что мне было грустно от того, что придется распрощаться со своей семьей и друзьями. Слезы текли по моим щекам. Я смотрела сквозь моё расплывчатое зрение, его глаза становились легче, и он, казалось, почти извинялся. Нет. Мой разум, вероятно, просто обманывает меня. - Как тебя зовут? – Спросил он. Его тон был мягким, но руки, по-прежнему, были стиснуты в кулаки. Я с трудом отвела взгляд от его рук и взглянула в глаза, снова теряя себя в них. Я не знаю, зачем я ответила, но я сделала это шепотом, который сотрясался на каждом слове, - Мэллори. - Я Гарри. Приятно познакомиться, Мэллори, - сказал он почти вежливым голосом. Я осторожно кивнула, не доверяя ему. - Возраст? - 19, - ответила я, боясь, какими могли бы быть последствия, если бы я не ответила. - Мне 22, - ответил он. Я снова кивнула, чувствуя себя неловко. - Иди спать, сказал он. - Нет, - я сама удивилась моей внезапной смелости. Он резко вскинул голову, глядя на меня с любопытством. Я съежилась от его резкого движения, и мы снова медленно расслабились, - Почему ты похитил меня? – Я требовала ответа, несмотря на голос внутри меня, который предупреждал, чтобы я заткнулась. Я смотрела, как Гарри закрыл глаза и плотно стиснул челюсть. Потребовалось много времени, прежде чем он ответил, - Я не знаю. - Что значит, ты не знаешь? – Настаивала я, сбитая с толку, - Ты должен знать! Ты не можешь похитить кого-то без причины! – Я начала кричать и дрожать, как осиновый лист. - Я НЕ ЗНАЮ! - Крикнул Гарри в ответ, вставая во весь рост, возвышаясь над моим заключенным телом. Я не ответила, зная, что зашла слишком далеко. Я закрыла глаза, крепко сжимая их и затем услышала, как он вздохнул и покинул комнату. Он выключил свет. Почему он такой запутанный? И что с его перепадами настроения? Я выдохнула, наконец, отпуская дыхание, не понимая, что задержала его, и погрузилась в неудобный и беспокойный сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.