***
Шерлока выписали из больницы в канун Нового года. Его лечащим врачом оказался невысокий обаятельный блондин Джон Уотсон, который под различными благовидными предлогами помогал ему сбегать из палаты, чтобы навестить Кэтрин и Энди. Но и после выписки младший Холмс регулярно возвращался в госпиталь святого Варфоломея, чтобы встретиться с будущей родственницей и её подругой по несчастью, надеясь прочесть по лицам девушек, что каждая из них чувствует к его вечно занятому брату. Занятому настолько, что он нашёл всего одну-единственную возможность приехать в больницу лично. Визит Майкрофта скорее напоминал официальные переговоры, нежели встречу жениха и невесты. Синьорину Галло он в принципе проигнорировал, ограничившись букетом цветов, доставленным через курьерскую службу. Потому что это было правильно. Любить одну женщину и жениться на другой – неправильно, а вычеркнуть из жизни ту, что смущала его мысли – разумно. Шерлок видел всё, что старший брат стремился от него скрыть, а ещё он видел, что мисс Элтроп к нему равнодушна. Но лезть с советами не собирался, в конце концов, Майкрофт уже большой мальчик и имеет право на собственные ошибки. Была и ещё одна причина, по которой Шерлок раз за разом возвращался в больницу. Доктор Джон Уотсон. По воле случая он смог добиться расположения своего самого строптивого пациента, который теперь не собирался так просто упускать свой шанс. Ведь он не Майкрофт, ему не нужна выгодная сделка. Вопреки всеобщему мнению ему нужен близкий человек рядом. Шерлоку нужна настоящая жизнь. В середине января мисс Элтроп и Андреа с разницей в два дня, наконец, выписали из больницы, и жизнь потекла своим чередом. Энди вернулась на работу, а Кэтрин вместе с матерью и миссис Холмс продолжила подготовку к свадьбе.***
На удивление снежная зима сменилась ранней весной, и, проснувшись утром 10 марта, Майкрофт Холмс обнаружил, что сама природа звонко смеётся над ним золотистыми солнечными лучами и бриллиантовой капелью. Он сознавал, что, возможно, ошибается, собираясь вступить сегодня в законный брак с наследницей бизнес-империи. Но отступать было поздно, да и не в его стиле. Так что, отбросив все сомнения, он облачился во фрак и в назначенное время оказался в церкви, где кроме родственников и друзей собрались все мало-мальски значимые в столице люди. Под звуки древнего органа по проходу между рядами плыла Кэтрин, выглядевшая сегодня как Мадонна, сошедшая с полотна эпохи Возрождения. Её платье цвета слоновой кости отличалось простотой и лаконичностью, волосы, покрытые невесомой вуалью, свободными волнами ложились на плечи. Маленький букет чайных роз, перекликавшийся с бутоньеркой Майкрофта, дополнял картину. Матушки жениха и невесты, сидящие в первом ряду, то и дело промокали глаза, блестящие от слёз, шафер перемигивался с подружкой невесты, а младший брат жениха крепко сжал ладонь своего спутника и прошептал ему на ухо: - Джон, не дай мне испортить ему жизнь… - Под «испортить» ты подразумеваешь остановить свадьбу или дать ей состояться? На эту реплику Шерлок ничего не ответил, ещё крепче сжав ладонь Джона. А между тем мистер Майкрофт Шерринфорд Холмс и мисс Кэтрин Ли Элтроп принесли клятвы в вечной любви и преданности друг другу.