Ну ясно все с ними.
— Со мной все будет в порядке, подожди тут, я прогуляюсь недалеко, — сказала Хитоми оставляя их наедине. Наверное в замке не пообжимаешься, нация то они чопорная, глядишь еще и накажут девчонку, пусть хоть тут побудут вместе. Не желая наблюдать за парочкой Хитоми спешит пройти ниже, проходя вдоль берега реки. Пройдя дальше, она замечает что-то впереди, яркую желтую ткань. Хм, не люблю желтый цвет, от него глаза болят. Подойдя ближе она понимает что это тело. Японский городовой… Не уж то свалился и его течением унесло?! Хитоми нехотя присаживается, стараясь дотянуться до шеи рукой, чтобы проверить пульс, но замечает герб на его спине. Дикий имбирь с тремя листьями… Хитоми припоминает, как перед отъездом Лорд Масаюки сказал: — Мы увидим, как этот дикий имбирь будет уничтожен и смерть примут все мужчины, что носят три его листа! Блять… Токугава… Те самые, из-за которых я чуть не умерла… Так стоп. А что это чушпан делает здесь?! — Леди… Все хорошо? Вы тут? — зовет Умэко, Хитоми тут же встает, резко отходя, словно она его тут кокнула средь бела дня. — Уже иду! — кричит Хитоми взбираясь по тропинке. Весь вечер прошел в размышлениях, девушка ворочалась на футоне, переворачиваясь с одного бока на другой. Если я скажу страже… Меня могут притянуть за мою «связь» с Токугава, ебнутых полно, так что это делать только себе вредить, если попросить Умэко, опять же она его не видела и доверять ей я не могу, следовательно, она опять же скажет, что нашла его именно я… Не годится… Что же делать? А если он живой? С этими мыслями Хитоми одевается, натянув непримечательный балахон вновь крадется к реке. Просто немыслимо, вот оно мне надо… Чувствую себя, как разведчик. Которому потом обязательно влетит. Девушка зажигает небольшой фонарь, ставя его на песок и подходит к телу. Ну пиздец, ночью пошла осматривать трупак, видел бы меня Юкимура… Девушка берет себя в руки и наконец-то проверяет его пульс, — Ого, жив… Хитоми не придумывает ничего лучше, чем оттащить его в полуразвалившуюся хижину. На вид он меньше Юкимуры, довольно худой, но тащить его все равно не в кайф. Достав из кармана фляжку с водой она осматривает его. У этого парня нет никаких травм, кроме того что он весь вымок и мертвецки бледен. Может пока падал головой треснулся, вот и лежал? Хитоми пытается его напоить, но он так небрежен, что просто давится водой. — Да едрить коромысло! Спокойнее пей! — говорит девушка, замечая, как он смотрит в ее сторону затуманенным взглядом. Оставив его в покое она убирает фляжку и собирается уйти, потушив свечу. Парень опускает голову, пугающе шипя, — Я никогда не прощу тебя… Никогда… Хитоми закрывает дверь в полном ступоре. Может оттащить его обратно? А для убедительности головой в воду положить?***
Следующий день встречает более теплой погодкой, если не вспоминать вчерашний вечер, то настроение у Хитоми отличное. Девушка все же смогла поесть и уже была на сторожевой башне. — Леди Хитоми, вам не холодно? — поинтересовалась Умэко. Мацуко без лишних слов накинула на плечи девушки накидку. — Благодарю, — кивнула Хитоми поправляя локоны золотистых волос. — Не за что, вы самая послушная жена, что я встречала, ожидать мужа подобным образом… Мы будем рады присутствовать при вас, ведь скоро будет фестиваль, Лорд Юкимура должен вернуться вовремя, — говорит Мацуко с улыбкой. — О, да! Было бы здорово пойти вместе! — кивает Умэко. — Фестиваль… Хитоми вспоминает, как они обсуждали с одноклассниками в школе японский фестиваль, где в колонне ехали огромные фаллосы. Ну… Надеюсь это будет не такой фестиваль, а что чуть попроще, вкусная еда, украшения, и без фаллосов… Пожалуйста… Хм, было бы весело пойти вместе с Юкимурой и Саске, поиграть в игры, жаль в это время тира нет. Саске бы точно понравилось. Неожиданно все трое замечают одинокую белую лошадь, мчащуюся к замку с головокружительной скоростью. Хитоми прижалась к перегородке, сузив глаза. — Юкимура?! — прошептала Хитоми. — Мы не видели ни одного гонца, если бы они …- бормочет удивленно Мацуко. Тем не менее всадник приближается к воротам, а на его штандарте красуются шесть монет. — Это он! Господин Юкимура! Вернулся! — визжит Хитоми, едва чуть не прыгая. — Нам нужно сообщить господину Нобуюки, — говорит Мацуко. Но Хитоми уже не слушает. Слуги точно гнездо муравьев закопошились, забегали по замку. Колокола на башне возвещают всех о возвращении армии. Подняв полы кимоно, Хитоми несется вниз, быстро перебирая ногами, чуть скатившись с перила она спрыгивает и бежит во двор, буквально кидаясь к юноше. — Хитоми…- шепчет самурай улыбаясь. — Господин Юкимура…- она чувствует, как сильно он обнимает ее, вместо того чтобы отпустить ее, он зарывается в ее волосы. — Когда ты была там и смотрела как я ухожу… Я видел себя маленьким мальчиком, наблюдающим как уходит мой отец, — сказал он у самого ее уха. — Я не мог вынести осознания того, что заставляю тебя переживать тоже самое, — прошептал он хриплым голосом полным печали. Мурашки покрыли ее тело, а тепло его рук согрело ее, наконец за это время ожидания она чувствовала такое счастье — ощущать его рядом, его руки, его голос. И кто знает сколько бы они стояли так, если бы не одно но… Такое белобрысое НО. — Эй, голубки, вы ведь знаете, что все смотрят, не так ли? — подъебал Сайзо и ехидно улыбнулся. В ту самую секунду они отцепились друг от друга, самурай покраснел, а Хитоми опустила глаза, поджав губы. Юкимуру окружила толпа всех вперемешку, однако двое еще не закончили свой монолог. — Ну вы пара и никто не может винить вас что вы накидываетесь друг на друга, верно? — невозмутимо сказал Саске. Вот чему его там учит это выхухоль крашеный?! — Я не… Я просто…- ну все, засмущали мальчика, Лорд помидор запнулся не зная, как ответить. — Охваченный страстью, очевидно подогреваемый ежедневным бдением, — договорил за него Сайзо еще шире улыбаясь. — Знаешь, тебе не обязательно такое говорить! — возмутился Юкимура. Самурай огрызнулся на друга, выглядел он так, будто не было за плечами нескольких тяжелых недель боев. Ути боже, ну няша-стесняша просто… Хитоми хихикнула, сдержанно пряча улыбку за рукой. Юкимура неловко почесал затылок и отвел глаза. — Что смешного? — спросил юноша тихо. — Я просто очень рада, — сказала Хитоми, глядя на всех с улыбкой. — Ты рада… Что я вернулся? — мягко спросил он как можно тише, надеясь, что лишние уши не услышат. Услышат. — Ну конечно да, добро пожаловать домой, господин Юкимура! — кивнула Хитоми, сделав книксен перед парнем. — Спасибо… Приятно вернуться…- сказал Юкимура тепло посмотрев на девушку.***
На следующий вечер был организован торжественный прием, солдаты отдыхали и наслаждались едой и напитками. Юкимура недолго находился в зале и покинул застолье, бродя по замку в поисках кого-то. Заметив, как молодой самурай заглядывает в комнаты обеспокоенный слуга спросил его: — Господин Юкимура, кого-то ищите? — Вы видели Хитоми? — Леди Хитоми? А зачем вы ее ищите? Обычно она сидит с госпожой Томиока, разбирает травы. Хм, я не видел ее с начала пира, — озадаченно произнес слуга. — Госпожа лекарь сейчас в зале, — покачал головой Юкимура, — У меня есть кое что, что я хотел бы ей подарить. Их разговор подслушал проходящий мимо стражник. — Господин, кажется я видел леди у реки. — Реки? Понятно, спасибо, — поблагодарил его самурай, направляясь в сторону ворот.***
Хитоми зашла внутрь лачуги и тут же была застигнута врасплох, острый клинок был перед ее лицом, мужчина не важно, но все же стоял на ногах. — Какого черта мне помогает какая-то гайдзинка?! Кто такая?! — прорычал мужчина. — Я… А повежливее никак? Почему вы вообще здесь оказались? Мужчина уже был готов ответить что-то едкое, как вдруг его желудок скрутило от голода, а в глазах помутнело. Увидев в руках Хитоми небольшую миску с кашей, он сразу же выхватил ее, и начал жадно есть. — Вам нравится? — спросила она, смотря на него. Да с голодухи любая пресная еда покажется наслаждением… — Не задавай очевидных вопросов, — рыкнул он протягивая тарелку. — Что? — уставившись на тарелку спросила девушка. — Тупица… Что непонятного? Я хочу еще. Плохо язык учила, чужачка? — кого я там чехвостила за агро поведение, у нас тут абсолютный чемпион по буллингу! Хитоми замечает, как дверь открывается, от страха она роняет тарелку. Мужчина напрягается и кладет руку на меч. — Что ты делаешь в таком месте, как…- Юкимура замирает и делает шаг назад широко открыв глаза. — Ты… Иэясу…- угрожающе рычит самурай, буравя мужчину в жёлтом. Пожили и хватит, ну что прогоним пару матов перед смертью?