ID работы: 8205130

Летящая белая цапля

Гет
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 96 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
21 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 10. Родственники

Настройки текста
      Дорога до провинции была спокойной. Юкимура всё время о чем-то спорил и ругался с Сайзо, тот же в своей манере превращал всё в цирк. С Хитоми шёл Саске. Лишь один он в этот момент источал позитив для девушки. Для хладнокровного убийцы мальчик был слишком миленьким и Хитоми никак не могла преодолеть это. Юный ниндзя весь путь увлечённо рассказывал про битвы и тренировки, за что получал нагоняй от Юкимуры, тот не желал чтобы Хитоми знала об этом. Но сам так и не отважился заговорить с ней после случившегося. Однако, сердце самурая всё чаще стало наполняться тревогой за белобрысую макушку. Эти чувства сбивали его столку, если на поле боя он был уверен и спокоен, знал что делать, то тут он попадал в темный лес полный загадок. Бой — вот что зажигало его душу, вот его страсть и жажда. В поединке он всегда горел, точно пламя. За это его и ценили солдаты. Впервые его ощущения смешались. В тот самый миг, когда Хитоми сорвалась, ему хотелось кинуться вслед, лишь бы прикоснуться ещё раз к бледной, бархатной коже. Самурай словно очнулся, щеки и уши прожгло краской, но он стойко продолжал идти вперед, держа поводья и чувствуя на себе два взгляда. Один насмешливый, а другой изучающий и пугливый. Наконец-то вся компания добралась до провинции Уэды, где их радушно встретили горожане. Многие завидев путников выходили из-за своих прилавков шире раскрыв сёдзи.       — Господин Юкимура, поздравляем! — один за другим говорили люди, не скрывая улыбок.       — Надо же! Кто бы мог подумать, что наш упрямый мальчик заполучит себе такую жену! Мы все счастливы за вас! — высказалась женщина с горшком в руках. Юкимура услышав такое тут же смутился. Хитоми точно также хотела в этот момент спрятаться, ведь все смотрели на неё чертовски пристально, а после подобных слов стало совсем неловко.       — Откуда весь город уже знает? — тихо спрашивает самурай.       — Наверное лорд Шенген послал гонца раньше нас, — пожимая плечами говорит Саске.       — Да, скорее всего… — обреченно кивает Юккимура.       — Эй, они хотят тебе что-то дать, — неожиданно окликает девушку Сайзо, она наконец отводит взгляд от красного Юкимуры и видит женщину в руках у которой, что-то в горшке.       — Миледи, прошу попробуйте мои соленья, я готовлю их каждый день! Это для вас!       — Э… Как мило. Спасибо… — поражённая девушка не знает куда деть глаза в этот момент, таких подарков в её жизни ещё не случалось. Саске тут же хватает горшочек с огурцами.       — Спасибо, моя леди в восторге!       — Желаем вам счастья господин Юкимура! Сегодня такой чудесный праздник! Да мы ещё не женаты! Куда их несёт?! Вот черт. Не хочу, как то портить атмосферу, эти люди так добры… Они как и солдаты Шенгена очень уважают Юкимуру… Девушка улыбнулась.       — Господин! Лорд Нобуюки тоже счастлив!       — Даже мой брат слышал… — нескрывая удивления шепчет он. А ведь недавно на крыше он говорил о семье. Неужели там будет вся его семья? Черт, мне стремно… Добравшись до высокого белого замка девушка поразилась изящности постройки, крыша его была невероятно красивой и сложной, можно было только гадать сколько же времени её делали. Попав внутрь они оказались в просторном главном зале с зелёными стенами. Внутри пахло лимоном и свежестью, словно совсем недавно тут тёрли пол. В зал вошёл молодой мужчина, едва чуть старше Юкимуры, не трудно было догадаться, что это и есть его брат.       — Я благодарен вам за визит, — Нобуюки улыбнулся и грациозно поклонился. Все же они разные этот Нобу весьма утончённый, у них точно разные ауры.       — Брат, мы в долгу перед тобой, ведь всё так внезапно, — сухо говорит Юкимура склонившись.       — Не обязательно быть таким формальным. И так… Это миленькая леди и есть твоя невеста?       — Да… Я Хитоми Кобаяши.       — Позвольте. Я хочу получше разглядеть вас, — девушка впадает в ступор, когда мужчина подходит близко. Вот это запросик.       — Господин… вы… — мужчина загадочно улыбается.       — Ты, точно фарфоровая кукла, я и не знал что Юкимуре по нраву иностранки. Ваша красота покорила меня, леди. Девушка выпучила глаза.       — Брат, пожалуйста! — пытается его прервать Юкимура.       — Не припомню, когда и видел Юкимуру с женщиной, я даже боялся, что он никогда не женится. Мм, какой у него добрый брат, засерает прямо с порога, отлично.       — Какое потрясение, что он вернулся с такой красавицей, как ты! — молодой мужчина не унимается в комплиментах, смотря на Хитоми.       — Ты всегда слишком беспокоился обо мне брат, — сдержано говорит Юкимура, но девушка видит, что его сейчас разорвёт от стыда. Милые родственнички всегда подсобят! Не дай бог до детских историй дойдёт…       — Ох, ты господи! У тебя же все лицо красное! Вы наверное устали с дороги, в конце концов путь не близкий! — причитает братец толкая самурая в бок.       — Это не то, что ты думаешь! — вопит Юкимура.       — И что я тогда думаю? — протягивает Нобу хитро улыбнувшись. Подъебка! Я нашла нового участника бэнд бич!       — Тебе не нужно беспокоится о моем цвете лица! — вторит ему и так замученный Юкимура, он даже боится взглянуть в сторону девушки, не подозревая, что Хитоми едва сдерживается, чтобы не сгиениться вместе с братом самурая.       — Понятно. В любом случае теперь то я спокоен, — довольно говорит Нобу.       — Спокоен? — спрашивает самурай.       — Я был взволнован, узнав какую женщину ты нашёл для себя и беспокоился, как ты её убедил выйти за тебя. Я сейчас на весь зал заржу.       — Но увидев вас вместе, я убедился в том, что вы идеально подходите друг другу, — заключил братец расплывшись в улыбке. Пиздец, экстрасенс. Я промолчу. Нобуюки явно ждал её слов, нужно срочно что-то выдать.       — Благодарю вас…       — Какой же сегодня чудесный день! И мне кстати интересно… Как же вы двое познакомились?       — Пожалуйста не спрашивай! — раскрасневшись сказал Юкимура. Сама Хитоми была на пределе, ведь они даже не обсуждали толком что скажут его родным! Лорд удивленно повёл бровью.       — Только не говорите, что вы из тех застенчивых парочек, иначе у вас будет много работы.       — Брат! Он смеётся, но все поворачиваются услышав шаги из хола.       — Прошу прощения господа, Лорд Масаюки прибыл, — поклонившись сказал запыхавшийся слуга. Это их батя. На пороге появляется недовольный мужчина с сединой.       — Похоже, что кто-то был занят, — мужчина сверкнул своим холодным взглядом в сторону братьев. Юкимура весь переменился.       — Отец. Мы прибыли только что. Глаза его отца ненадолго обращены на девушку, мужчина сразу обращается к Юкимуре.       — Я не собираюсь мешать твоему браку, если ты не женишься на дочери из другого клана.       — В любом случае, клан в руках Нобуюки. Гайдзинка не повод.       — Отец! — восклицает Нобу. Ему это не по душе, но лорд продолжает.       — Ты знаешь чего я от тебя жду, Юкимура.       — Знаю.       — Живи и умри, как самурай. Голос его спокоен и жёсток, словно перед ним не сын, а всего лишь солдафон.       — Покажи миру истинное сердце клана Санада через решительные битвы и благородную смерть.        — Отец. Юкимура поклонился, точно ученик на уроке.       — Она понимает что это значит? Она умеет говорить на японском? — небрежно кивнул мужчина в сторону девушки. Хитоми вся сжалась от злости под этим брезгливым взглядом, он был полон презрения. Точно на её месте тряпка половая а не человек. — Да я понимаю, — уверенно отчеканила девушка взглянув удивленному мужчине в глаза. Давай, нападай нахуй, я тебя не боюсь. Девушка не моргая буравила его своими ледяными огоньками глаз.
21 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (10)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.