ID работы: 8187445

Наглый Поттер и крашеная стекляшка.

Джен
G
Завершён
255
автор
Размер:
107 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 194 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 7. Хороший пёсик!

Настройки текста
      За исключением несчастного случая на зельеварении первая неделя в Хогвартсе прошла замечательно, да и вторая началась столь же многообещающе. Так, во вторник началось обучение полётам на мётлах, что Гарри весьма заинтересовало. И его уже почти не беспокоила боязнь выставить себя неучем или неумехой. Даже если тот же Малфой, который все выходные и понедельник во всеуслышание хвастался своими полётами, обычно заканчивавшимися невероятно ловкими уходами от вертолётов, не смог ввергнуть мальчика в уныние. Ну и что, что белобрысый уже умеет летать? Зато у Поттера вторым на потоке удалось изменить спичку, сделав её весьма похожей на иголку.       — Да и всё равно он врёт всё насчёт вертолётов, — добавил Рон, когда мальчики шли на занятия.       — Ага, — кивнул Гарри. — Сомневаюсь, что он вертолёт вообще хоть раз в жизни видел.       Впрочем, не один Малфой хвастался подвигами на метле. По словам того же Финнигана, тот чуть ли не всё детство на ней провёл. Да и Рон, бывало, был не прочь сочинить историю-другую (впрочем, Поттер был уверен, что в подтверждение правдивости своего рассказа рыжий и в драку если что кинется).       Так или иначе каждый из тех, кто родился в семье, где был хоть один волшебник, сводил любую тему, касающуюся мётел, к квиддичу. Рон даже успел всерьёз разругаться с Дином Томасом. Последний был ярым фанатом футбола, а рыжий не видел ничего интересного в игре, где мяч всего один, а игроки «тупо по траве туда-сюда бегают». А уж как Уизли был шокирован плакатом команды «ВестХэм», где ну ни один игрок даже не собирался двигаться, как на привычных Рону колдографиях…       Были, однако, и исключения. Невилл, чистокровный волшебник, рассказал, что его бабушка настрого запретила ему даже думать о мётлах. Поттер не мог не согласиться (мысленно) с таким решением — Нев даже на ровном месте так и норовил загреметь куда-нибудь, а уж его забывчивость…       К слову, как-то заинтересовавшийся Гарри решил было расспросить товарища о родителях — ведь тот постоянно упоминал бабушку, и гораздо реже других родственников — но Лонгботтом сначала промямлил что-то непонятное, а затем неожиданно проявил силу воли, просто отказавшись разговаривать на эту тему. Гарри прикинул — раз Невилл его одногодка, значит, его родители тоже могли погибнуть на войне с Волдемортом и его Пожирателями Смерти, и решил отложить расспросы о родителях толстяка на потом.       Гермиона же нервничала никак не меньше Нева, пересказывая всем и каждому выдержки из взятой в библиотеке «Истории квиддича». Близнецы заметили между делом, что если бы научиться летать можно было по книге, то Грейнджер уже могла бы подменять любую из охотниц Гриффиндора, попутно просветив ребят о составе сборной факультета, где сами Фред и Джордж использовали свои деструктивные наклонности исключительно на пользу ало-золотых.       

***

      В половину четвёртого во вторник первокурсники потянулись к площадке рядом с замковой стеной, где и проходило обучение новичков. День был тёплым и ясным, ветер почти не чувствовался — идеальная погода для полётов.       Первокурсники Слизерина уже ждали на месте, рядом с мётлами. Присмотревшись к инвентарю, Гарри вспомнил жалобы близнецов на старость школьных мётел — и вправду, они выглядели так, словно ими лет пять двор мели, а не летали на них.       Через минут пять после начала занятий появилась, наконец, мадам Хуч. Худощавая женщина среднего роста лет сорока на вид, с коротко остриженными седыми волосами и жёлтыми глазами. Попавший под взгляд тренера Поттер поёжился — она, казалось, просвечивала детей словно на рентгене.       — Чего стоим? — недовольно рявкнула тренер. — Встали напротив мётел. Живее, живее!       Поттер встал рядом с метлой, решив не обращать внимания на далеко не самый дружелюбный тон преподавателя. По крайней мере она явно была недовольна всеми учениками, не давая никому предпочтений, в отличие от Снейпа.       — Вытяните руку над метлой, — скомандовала мадам Хуч, — и произнесите: «Вверх!»       — ВВЕРХ! — воскликнули два десятка детей разом.       Метла, доставшаяся Гарри, послушно прыгнула ему в руку, но такой результат мало кто смог показать. Метла Гермионы, стоявшей напротив мальчика, внезапно покатилась по земле, а вот та, что досталась Невиллу, даже и не подумала двигаться. Поттер подумал, что важна уверенность — как с некоторыми животными. А уж Нева точно нельзя было назвать образцом уверенности, да и Грейнджер слишком сильно нервничала. Гарри же наоборот, успокоился перед уроком, решив, что если он не будет уметь летать, то это, конечно, будет обидно, но не особо важно для обучения.       После тренер показала ученикам как нужно правильно сидеть на метле, чтобы не соскользнуть с неё во время полёта, и не повредить себе «что-нибудь не очень важное для жизнедеятельности», как выразилась преподавательница. Гарри и Рон похихикали над замечанием мадам Хуч Малфою, который сел неправильно. На возражение слизеринца о том, что он так летает не первый год, тренер отрезала, что это означает лишь то, что всё это время он летал неправильно. А также что если он продолжит также, то рискует остаться бездетным на всю жизнь.       — По сигналу свистка вы все оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Хуч, когда все более-менее разобрались с мётлами и правильной посадкой. — Крепко держите метлу, удерживайте её в ровном положении, как сейчас. Поднимитесь на метр-полтора, и опускайтесь, для этого надо наклониться вперёд. По сигналу: раз, два…       — Фальстарт, — негромко проговорил Гарри, глядя на взмывшего в воздух Невилла. Но затем ему резко стало не до шуток — не обращая внимание на команды мадам Хуч, Нев поднялся метров на пять-шесть, после чего словно окаменел и соскользнул с метлы.       Поттер бросился было к месту падения, чтобы подхватить товарища (не осознавая, что тогда будет не один травмированный, а сразу два), но не успел — Лонгботтом шмякнулся о землю.       По счастливой случайности обошлось без тяжёлых травм. Бледная как сэр Николас тренер увела Невилла со сломанной рукой в лазарет, при этом настрого запретив остальным студентам даже притрагиваться к мётлам.       — Нет, ну вы видели рожу этого идиота? — расхохотался Малфой, как только тренер и пострадавший гриффиндорец скрылись из виду. — Просто мешок какой-то.       Многие из слизеринцев присоединились к насмешкам.       — Заткнись, Малфой, — попыталась вступиться за товарища хмурая и тоже побледневшая немного Парвати Патил.       — И то верно, — Поттер вышел вперёд, успев вступить в спор раньше однокурсницы Малфоя, не особо симпатичной Паркинсон. — Нихера смешного тут нет. Так и убиться можно, безо всякой страховки-то.       — Ну, от смерти некоторых мир ничего не потеряет, даже наоборот, — гнусно усмехнулся белобрысый слизеринец. — Кстати, что это там в траве валяется?       Драко подошёл к месту падения Невилла, рядом с которым стоял Поттер, и подобрал из травы прозрачный шарик-напоминалку, который Лонгботтому прислала бабушка этим утром. Гарри вспомнил, с каким интересом слизеринец следил за амулетом утром, и явно не с целью заполучить такой же. Так что вместо разговоров мальчик решил перейти к действию.       До Малфоя было всего пара шагов, так что Поттер спокойно подошёл поближе и, как только белобрысый, подбрасывая и ловя шарик, уставился на гриффиндорца, тот немедля выхватил напоминалку из воздуха во время очередного подброса.       — Спасибо, Малфой, — с ноткой издёвки произнёс Гарри. — Уверен, Нев тоже будет благодарен.       Белобрысого аж перекосило, но он нашёл в себе силы не развивать заранее проигрышный конфликт.       — Да пожалуйста, — презрительно хмыкнул слизеринец. — В любом случае, такие поделки нужны только идиотам.       Вскоре вернулась мадам Хуч, сообщившая гриффиндорцам, что Лонгботтом скоро будет полностью здоров, и продолжила занятия. Последним из упражнений был полёт по кругу на трёхметровой высоте. По итогам первого дня обучения выявились два лидера — Малфой и, как ни странно, первый раз в жизни севший на метлу Поттер. Гарри даже смог быстрее закончить круговой полёт, чем соперник (и это при том, что пришедшие первыми слизеринцы разобрали все приличные мётлы). Отметив, что оба мальчика являются несомненными претендентами на вступление в сборные по квиддичу в следующем году, мадам Хуч закончила урок*.       *Вот Поттер и технично пролетел мимо сборной Гриффиндора на первом курсе. Неожиданно, да?       

***

      Малфой не смог принять факт, что Поттер, воспитывающийся у маглов, смог оказаться лучшим… пилотом метлы, чем чистокровный, который в воздухе половину детства провёл. На ланче белобрысый, нарочно проходя мимо стола Гриффиндора, зацепился языком за Поттера, слово за слово, и вот уже он объявляет вызов на дуэль.       — …никаких кулаков, только палочки, — заявил Малфой. — Что-то не так, Поттер? Ах да, ты ведь никогда не слышал о волшебных дуэлях.       — Ну да, есть такое дело, — кивнул сидящий на скамье Гарри прежде, чем разгорячённый Рон вступил в диалог. — Не слышал. И привык разбираться как раз таки кулаками. Я и тебе предложил бы поговорить «по-мужски», да только к тебе это не относится, не так ли?       — Да как ты смеешь, жалкий полукровка… — не выдержав очередного оскорбления, зашипел Малфой. — Ладно. Если ты так хочешь опозориться, то я могу уступить тебе. Твои кулаки против моей палочки. Что скажеш-шь, Поттер? Или струсишь?       — Почему же, — усмехнулся Гарри. — Попробуем. Рон, будешь секундантом?       — Конечно, — кивнул Уизли.       — Полночь, в зале наград, — отрезал Малфой. — Мой секундант — Крэбб.       — Ну вот, — произнёс Поттер, когда слизеринец отправился к своему столу. — А ведь не хотел заводить врагов…       — Этот сам кого угодно заведёт, — ответил приятелю Рон. Он ещё на прошлой неделе ознакомил Гарри со сведениями, что отец Драко был верным прислужником Того-чьё-имя-не-называют-в-приличной-компании, так что в принципе Поттер на самом деле не жалел, что ввязался в это противостояние.       — Прошу прощения, — послышался требовательный голос Грейнджер из-за спин мальчиков.       — Можно мы просто поедим спокойно? Спасибо, — быстро ответил Рон, надеясь, что надоедливая заучка отвяжется от них.       — Я случайно услышала о чём вы разговаривали с Малфоем…       — …бьюсь об заклад, что совсем не случайно, — вновь произнёс Рон, попав в паузу Гермионы. Гарри хихикнул.       — … и хочу вам сказать, что вы не имеет права бродить по школе ночью, — продолжила гнуть свою линию Грейнджер. — Если вас обоих поймают, а вас точно поймают, то с Гриффиндора снимут баллы. Вам обоим настолько наплевать на факультет?       — Грейнджер, — начал раздражённый Уизли. — Может быть ты не в курсе, но на такие претензии, как от Малфоя, нельзя отказывать, иначе прослывёшь трусом, а это может на всю жизнь как клеймом остаться. Факультет спокойно переживёт снятие баллов, если нас поймают.       — Вот именно что «если», — добавил Поттер, — а вот если ты нас сдашь, то точно их снимут. Так что будь так добра, не суй свой нос в чужие дела.       — До свиданья, — не оборачиваясь, закончил разговор Рон.       

***

      Советы от рыжего были не особо полезными. «Уворачивайся от заклятий, как отражать их я не помню». Гарри и так понимал, что единственный его шанс на победу — быстро сблизиться с Малфоем и вломить ему кулаком.       — Половина двенадцатого, — прошептал Рон откуда-то из своей кровати. — Надо идти, а не то опоздаем.       В халатах поверх пижам и с палочками в руках мальчики спустились в Общую гостиную Гриффиндора. Как оказалось, она в столь позднее время совсем даже не пустовала.       — Так и знала, что вы двое всё же решитесь, — прозвучал голос Гермионы со стороны. Тут же вспыхнула лампа, осветив Грейнджер в розовом халате, сидящую в кресле с видом профессора, поймавшего нашкодивших учеников.       — Какого чёрта ты нас сторожишь? — яростно прошипел Уизли. — Дуй спать уже!       — Я собиралась рассказать обо всём Перси, — отрезала девочка, — как староста, он мог спокойно разобраться с этой ситуацией, но понадеялась на ваше благоразумие. Видимо, зря.       Поттер молчал — слов не было. Таких беспардонных личностей, столь нагло сующих свои носы в чужие дела, он раньше никогда не встречал.       — Пошли, Гарри, — махнул рукой Рон и, открыв дверь с портретом Полной Дамы, вышел наружу. Впрочем, Гермиона ещё не закончила.       — Вы, двое эгоистов, — яростно шипела Гермиона, проследовав за мальчишками, — вы думаете только о себе, а я хочу, чтобы Гриффиндор победил в соревновании в этом году! Из-за вас факультет потеряет те очки, которые заработала я и другие нормальные студенты!       — Это она себя-то называет нормальной, — Рон фыркнул, повернувшись к другу.       — Возвращайся в гостиную по-хорошему, — предупредил Гарри.       — Как пожелаете, я вас предупреждала, — теперь фыркнула Грейнджер. — Когда завтра будете ехать в поезде обратно в Лондон, вспомните мои слова.       Обернувшись к портрету, девочка опешила — на месте Полной Дамы никого не было. Обитательница портрета ушла куда-то по своим нарисованным делам. А без неё никто, даже зная пароль, не мог пройти в гостиную Гриффиндора.       — Ну что, довольны? — уперев руки в бока, зло спросила Гермиона. — Как мне теперь вернуться в гостиную?       — Не наши проблемы, — в один голос ответили мальчики.       — Нехрен было за нами увязываться, — добавил Рон.       — Сама виновата, сама и разбирайся, — подытожил Гарри.       Развернувшись, мальчики отправились к лестницам, но не успели пройти и несколько метров, как Гермиона нагнала их.       — Я с вами, — заявила девочка.       — Ни при каких условиях, — замотал головой Гарри.       — Во-во. Исключено! — добавил рыжий.       — Я не собираюсь тут стоять одна, дожидаясь Филча, — возразила Грейнджер. По инерции дети до сих пор разговаривали шёпотом. — Так что пойду с вами.       — Да ты вообще обнаглела!.. — начал было Рон, но его оборвал Поттер.       — Тихо всем! — дождавшись тишины, он продолжил. — Сзади кто-то возится.       Вопреки опасениям ребят, ожидавших увидеть миссис Норрис, верную хвостатую спутницу Филча, сзади дремал Невилл, который, по идее, должен был ещё быть в больничном крыле. Разбуженный пострадавший рассказал, что заблудился после того, как его отпустила мадам Помфри, и, придя ко входу в башню Гриффиндора, обнаружил отсутствие портрета-привратника.       — Блин, и что с тобой делать-то… — почесал затылок Гарри. — Мало нам тут ещё Грейнджер…       — Только не оставляйте меня тут! — взмолился Лонгботтом. — Тут только Кровавый барон дважды пролетал, пока я лежу!       Рон взглянул на часы, и обратился к Гарри.       — Опаздываем, — произнёс он одно слово. — Давай уже решим, что делать с ними.       — Ладно, — ответил Поттер. — Идёте с нами. Но Грейнджер, хоть один звук, хоть одно лишнее движение — запрём в кладовке с мётлами и выбирайся потом оттуда до утра, — пригрозил он девочке. — И доказывай, что это именно мы тебя заперли. Нев, ты тоже следуй за нами и помалкивай.       Оба «пассажира», так или иначе, приняли условия будущего дуэлянта и его секунданта.       До зала наград ребята добрались без помех. В лунном свете были хорошо заметны кубки и навершия знамён, щиты и грамоты. Малфоя с его секундантом не было.       — Опаздывают, может быть? Или струсил? — предположил Рон.       — Эй, смотрите, — привлекла внимание мальчишек Грейнджер. Все трое подошли к указываемому Гермионой стенду. Там были значки, отмечавшие выдающихся игроков в квиддич Хогвартса. Девочка указала на один из них, ближе к концу. «Джеймс Поттер, 1972, ловец», — гласила выбитая на металле надпись.       — Это твой отец? Он был ловцом? — спросил Рон.       — По всему видимому да, — огрызнулся Поттер. — Я о родителях ничего не знаю, забыл?       — Эти значки выдавали действительно умелым игрокам, — прокомментировала Грейнджер. — Он ведь учился на Гриффиндоре, верно? Может быть, профессор МакГонагалл расскажет тебе подробнее? — сейчас из голоса девочки исчезли обычные для неё высокомерие и строгость, и Гарри даже между делом подумал, что с такой Гермионой может быть приятно общаться. Но раздумья его прервал неровный, старческий голос из соседнего помещения.       — Тут точно никого нет? Принюхайся получше, дорогуша. Мне кажется, кто-то тут прячется.       Голос Филча узнали все. Молча ребята ломанулись прочь, впрочем, не спеша слишком, чтобы не нашуметь. Гарри вёл остальных куда глаза глядят (а в ночной темноте они глядят не так уж чтобы очень), и вскоре дошёл… до тупика.       — Приплыли, — похоронным тоном констатировал Рон, попытавшись открыть дверь, ведущую дальше.       — Отойди-ка, — Гермиона оттолкнула рыжего с дороги, вытащила палочку и постучала ею по замку, одновременно прошептав: — Алохомора!       Замок щёлкнул и издал короткий скрежет, девочка оттолкнула дверь и первой вбежала внутрь. За ней последовали и ребята, прикрыв дверь изнутри.       — Никого? — вновь послышался голос завхоза. — Я был уверен, что тут кто-то есть. Осмотри ещё раз… Ладно, идём отсюда. Похоже, обознался. Старость не радость, хех…       Приложивший ухо к двери Гарри расслышал удаляющийся звук шаркающих шагов, затем выдохнул: — Всё, он ушёл. И лишь после этого обратил внимание на то, что Невилл дёргает его за рукав мантии.       — Чего тебе, Неви… — Поттер осёкся, обернувшись. Они стояли в широком коридоре, и впереди всю ширину его занимал гигантский пёс о трёх головах. Глаза с яростью смотрели на ночных нарушителей, из пастей тянулись ниточки слюней.       — Хороший цербер, — дрожащим голосом проговорил Гарри. — Как жаль, что у меня нет косточки, — мальчик спиной нащупал рукоять двери, схватил её и медленно открыл. — Живо на выход все, только не бежать!       За пару секунд дети покинули помещение, и Поттер с облегчением захлопнул дверь снаружи. Забыв о Филче и миссис Норрис, ребята бегом преодолели расстояние до башни Гриффиндора, остановившись только перед вернувшейся Полной Дамой.       — Где это вы шатаетесь? — возмутилась Дама. — Вы хоть представляете, сколько времени?       — Где надо, там и шатаемся, — чуть отдышавшись, ответил Гарри. — Свиной пятачок, мать его!       Портрет отъехал в сторону — хотя Дама и не преминула отчитать мальчика за сквернословие — и ребята один за другим пролезли внутрь, только в гостиной почувствовав себя в полной безопасности.       — О чём они, нахрен, думали? — первым установившуюся тишину нарушил Рон. — Помещать такую опасную тварь в школе… Это кто вообще был-то?       — Цербер, трёхглавый пёс, — ответил Гарри. — По древнегреческим преданиям, он сторожил выход из царства мёртвых. Кстати, что предание из Древней Греции делает посреди Шотландии?       — Вам обоим глаза вообще нужны? — поинтересовалась Гермиона, вернув свой прежний тон. — Вы что, не заметили, на чём он стоял?       — Меня как-то больше интересовали его пасти, а не лапы, — огрызнулся Рон.       — Он стоял на люке, — терпеливо ответила девочка. — Даже последнему идиоту понятно, что он что-то охраняет.       — Вот тебе и ремонтные работы, — проговорил Гарри, провожая глазами наконец прекратившую сыпать нотациями Грейнджер. — Ладно, давайте спать. Время уже позднее.       Забираясь наконец в постель, Гарри пытался выкинуть чёртову собаку из головы, но не очень-то получалось. Что же такое она там охраняет? А ещё он вспомнил, что Хагрид во время визита в «Гринготтс» упомянул, что надёжнее банка может быть только Хогвартс. Что ж, мальчик теперь знал, где находится тот самый таинственный свёрток из подземного сейфа. А ещё это значило, что грабитель наверняка наведается и в школу. А может, он уже здесь?..                     
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.