ID работы: 818742

Случайности

Гет
NC-17
Завершён
407
автор
Размер:
190 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 257 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 23. Беды

Настройки текста
Даже не знаю, почему в этот раз мне доверили хоть что-то. Но прислуга утром была обеспокоена – хозяин пропал. Нет, он вовсе никуда не исчез, это было понятно любому дураку. Да и куда он может деться, если завтра будет наша с ним свадьба, которую он так ждал? Понятия не имею, зачем ему всё это понадобилось, он то и дело подгонял остальных, чтобы в моём паспорте изменилась фамилия. Хм, даже не знаю, как к этому относиться. С одной стороны, брак и семья – две разные вещи. И мне казалось, что одно без другого не существует. Хоть Моретти и грезил о семье, мне было ясно, что ничего не выйдет. С другой же, как бы то ни было, всё это слишком далеко для меня. Боже, о чём тут вообще говорить, если у меня глаза до сих пор загорались при виде фисташкового мороженого, какая семья, какие дети? Хорошо хоть, что о ребёнке Дино пока не зарекался. Иначе я бы точно повесилась на роскошной люстре в гостиной. Так или иначе, мне поручили отправиться в церковь, в которой должна была произойти наша свадьба на следующий день, чтобы справиться, всё ли в порядке с организацией и гостями. Погода была, мягко скажем, отвратительная, но близкая сердцу. Ох уж эта Англия… Мелкий дождик то и дело накрапывал, а потом снова заканчивался. В общем, я долго не могла понять, брать мне зонт или нет, пока Мери не вручила мне его насильно и не выставила за дверь. Делать было нечего, и я отправилась туда. Ехать не хотелось, поэтому шла я пешком, несмотря на погоду. Это всё равно было приятно. Церковь не разочаровала меня. Кладбище, которое находилось неподалёку, придавало строению какой-то непонятной мистики, поэтому, проходя мимо, мне в голову начали лезть философские вопросы, вроде «Зачем мы живём?» или «Что будет после смерти?», но я быстро отмела их, когда зашла внутрь. Внутри всё было так же, как и в любом другом церковном строении, - пахло свечами и какими-то маслами. Не сказала бы, что мне нравился этот запах, а фоновое звучание молитв стоящих рядом людей и хора только усугубляло моё положение. Я никогда не была верующей, поэтому все эти религиозные обряды вызывали у меня только раздражение и скептицизм. Разговор со святым отцом был недолгим – он лишь бегло подтвердил, что всё в порядке, и ничего не отменилось. Готова поспорить, Моретти был этому рад. Возвращаться наружу не хотелось, но атмосфера церкви сводила меня с ума ещё больше, чем мерзкий дождь, поэтому я поспешила отправиться домой. Я удивилась, когда вышла – дождь совсем перестал идти, хоть небо и было до сих пор затянуто серыми тучами. Но всё равно отсутствие постоянно капающей воды улучшило моё настроение, и я решила прогуляться по пути к дому. Лучшего способа, чем пройти мимо кладбища, не было. Поэтому, недолго думая, я свернула на небольшую тропинку, ведущую туда. Атмосфера там была, как и на любом кладбище – мрачная. Я не видела много людей, которые посещали усопших, поэтому несколько фигур рядом с одним крестом меня удивили. Когда я подошла ближе, я заметила, что это были двое парней. Я не видела их лиц, потому что они стояли ко мне спиной. Но в груди у меня возникло какое-то странное чувство… Я решила игнорировать это и продолжала идти. Моё серое пальто прекрасно сочеталось с пейзажем вокруг. Я двигалась, наблюдая, как мои сапожки рассекают лужи, старательно обходила грязь. Когда мне показалось, что я прошла уже достаточно далеко, чтобы разглядеть тех двух людей, я подняла голову и обомлела. Что. Чёрт. Побери. Здесь. Происходит?! На меня во все глаза смотрели Зейн Малик и, проклятье, Луи Томлинсон. Сердце ушло в пятки, а на лице наверняка было написано то же смятение и удивление, что и у них. Где-то в районе висков начался ужасный стук, и мне показалось, что я сейчас умру. Ну, конечно, совершенно обычное дело. Почему здесь, почему сейчас?.. Мне показалось, или я уже спрашивала саму себя об этом когда-то? Неужели судьба так сильно хочет, чтобы мы встречались с ним из раза в раз, чтобы я страдала так, будто об мою душу разбили огромное зеркало? Каждый осколок врезался в органы и выцарапывал имя Томлинсона. Да я уже начала его проклинать. Сколько можно жить в моих мыслях? Он ведь даже не платил за столь длительную аренду моей головы… Дыхание сбилось, и я замерла, боясь пошевелиться. Может быть, всё это огромный и дурацкий сон? Может быть, я всё это придумала? Нет, я всё ещё смотрела на Зейна и Луи, и между нами была тишина, гробовая, как бы смешно это ни было. Когда ко мне вернулось чувство реальности, я быстро опустила взгляд на надгробие. Элизабет Блек. Дата смерти – 13 октября 2012 года. Пресвятые небеса, да это же произошло ровно год назад! Я в ужасе попятилась назад и угодила в смачную лужу, состоящую из глины и песка. М-да, вот где надо устраивать раскопки, никаких карьеров не надо. Все сокровища матушки-земли под ногами! - Чёрт, - пробормотала я и оглянулась, чтобы проверить, не сильно ли я испачкала сапоги. Я совру, если скажу, что это беспокоило меня больше, чем встреча с Лу и Зейном. Не знаю, почему я поставила Луи на первое место в предыдущем предложении. - Доброе утро, - выдавила я, когда повернулась обратно. Как никак, было ещё довольно рано, и моё приветствие должно было оказаться уместным. - Привет, - так же тихо ответил Малик. Томлинсон молчал, и от этого мне становилось грустно. Вспоминая, как прошла наша предыдущая встреча, натянутые уголки моих губ опустились. Я вела себя, как накуренная идиотка. Сказала, что люблю его, и убежала. Как же глупо. Лучше бы я вообще ничего не говорила… Тогда ему было бы проще забыть о моём существовании, таком же дурацком, как и вся эта история. - Что делаешь тут так рано? – вежливо поинтересовался Зейн, и в его глазах я заметила мелькнувшую заботу. Это так растрогало меня, что я невольно сжала пальцы в кулаки, чтобы было не видно моего обручального кольца. - Решила зайти утром в церковь. Слишком много чего случилось в последнее время, - слукавила я и поймала себя на том, что мне абсолютно точно не нравится врать этим людям. Брюнет покачал головой в ответ. Наконец, я заметила движение руки Луи. Он взял мою руку, снял с неё перчатку и переплёл наши пальцы. Они у него были жутко холодные, но внутри меня всё моментально согрелось от того, что он сделал. Я пораженно уставилась на него, впрочем, Зейн тоже. - Послушай, нам нужно поговорить, Кэти, - тихо сказал Томлинсон, и я задумчиво кивнула, с грустью понимая, что ничего не изменится, о чём бы мы ни стали разговаривать. Ведь брак – это уже нечто большее, чем просто игры Моретти. Это то, от чего не отделаться детским побегом. В ту секунду я пожалела даже о том, что вообще появилась на свет. Когда Томлинсон отвёл меня на небольшое расстояние от Малика, у меня зазвонил телефон. Я посмотрела на Луи извиняющимся взглядом и жестом показала, что скоро вернусь, а потом подняла трубку. Я даже не стала смотреть на имя звонящего – только Дино Моретти мог звонить мне в столь ранний час. - Алло, - коротко ответила я. - Доброе утро, - его голос был на редкость жизнерадостным, и я немного удивилась некоторым истерическим ноткам. – Как твои дела? Я не разбудил тебя? - Нет, не разбудил. Утром Мери выставила меня за дверь и сказала, что я должна пойти в церковь и справиться о том, что всё в порядке. Погода отвратительная, мои дела аналогично, - сухо отозвалась я. Он хоть понимает, что прервал, может быть, самый важный разговор в моей жизни?! - Ох, мой маленький бедный котёнок. Я бы обязательно научил Мери хорошим манерам, чтобы она не вела себя так со своими хозяевами, - добродушно сказал Дино. – Если бы я не мчался сейчас по абсолютно пустой трассе без тормозной жидкости, - тихо добавил он. Я испуганно выдохнула. - Что?! – заорала я, как-то слишком взволнованно, и вцепилась пальцами в телефон. Что за бред он несёт?! Это наверняка какая-нибудь глупая шутка… Сейчас он рассмеётся и добавит, что я самая наивная, и от этого самая милая девушка во всём мире. Разумеется, меня стошнит от такого комментария, но я буду знать, что ему не угрожает смертельная опасность. Какой бы сволочью он ни был, каким уродом, он всё равно человек, с которым у меня связано много воспоминаний, который сделал много добра лично для меня. Сколько бы раз я ни проклинала его про себя, я никогда не желала его смерти или чего-то подобного… Господи! - Прости, милая, но так и обстоят на данный момент дела. Наверное, мне нужно было быть осмотрительнее, когда я садился в машину. Вроде как и заметил какой-то странный запах, но не придал этому должного внимания. М-да, в свете последних событий должен был… - совершенно спокойно, даже больше задумчиво ответил Моретти. У меня внутри все оборвалось. Он что… Серьёзно?! - Подожди, Дино, это правда? Это никакая не дурацкая шутка? – пролепетала я, чувствуя, как холодеют кончики пальцев. Луи тронул меня за плечо и обеспокоенно взглянул, на что я жестом попросила его подождать. - Ох, хотел бы я сказать, что всё это шутка. Но всё так, как оно есть. Я умру сразу, как только доеду до той скалы. Ты знаешь, до неё осталось всего-ничего. Около километра, не более. Чёрт, и почему у меня столько бензина? Может, и спасся бы… Но честно говоря, я не хочу поворачивать от этой опасности, даже если и будет такая возможность, - я не понимала этого спокойствия в его голосе, у меня же сердце выпрыгивало из груди. - О чём ты вообще говоришь? Ты хоть понимаешь?! На что ты тратишь свою жизнь? А как же всё то, что мы запланировали? Это всё неважно? Ты не можешь вот так взять и… Разбиться там! Я не знаю, как, но выберись живым, пожалуйста, - прохрипела я в трубку и почувствовала, как по щекам потекли холодные слёзы страха. - Перестань, детка. Смерть неизбежна. Наши планы? Ох, да, хотел бы я увидеть тебя в свадебном платье. Но я не уверен, что на месте жениха ты хотела бы видеть именно меня. Вообще, у меня сейчас не так много времени, чтобы разговаривать, просто хотел услышать твой голос перед всем этим. На самом деле, я предполагал, что всё закончится примерно так, и даже написал письмо, специально для тебя. Оно у моего адвоката, вместе с завещанием… - Завещанием?! Каким к чёрту завещанием? Почему ты написал его в таком возрасте?! – завопила в ужасе я. Кажется, в то время, как я думала, что хуже всех дела у меня, за моей спиной происходило что-то действительно страшное. И как я могла не заметить настолько крупных проблем у Моретти?.. Конечно, в моей душе в то время было очень много ненависти, адресованной ему, и я не уверена, что смогла бы помочь… Но ведь любую проблему можно решить на ранних стадиях её развития, как с любой болезнью… Что случилось? Почему? За что? - Не кричи, пожалуйста, солнышко. Ты не сможешь волшебством долить мне тормозной жидкости, и ту огромную глыбу сдвинуть ты тоже не сможешь. Так что, я думаю, тебе не нужно объяснять, что произойдёт, и на каком камне будут мои мозги. Пожалуйста, стань счастливой. Я больше не могу видеть это апатичное и ничего не выражающее лицо. Улыбайся. Сияй, как самая настоящая маленькая звёздочка. Ты самое светлое существо, которое я встречал в своей жизни, которая, очевидно, подходит к концу. Прощай. Связь оборвалась. Вместе со всем остальным, что находилось у меня внутри. Дикий ужас поглотил меня целиком. Я снова повернулась к Луи, и он принялся обеспокоенно всматриваться в моё лицо. Я не могла вымолвить ни слова. Чёрт подери. Да что вообще происходит за бардак в моей жизни?! Дино Моретти, человек, который завтра должен был стать моим законным мужем, умрёт через пару минут в автокатастрофе. - Что-то случилось? – спросил он, нежно сжав мою руку. От этого жеста моя душа сжалась, и я поняла, что мне слишком хочется плакать. Чувствуя, как моя нижняя губа начала подрагивать, я кинулась в объятия к Томлинсону. Тот был слегка обескуражен, но почти сразу положил руки мне на спину, доброжелательно поглаживая. - У меня всё так плохо, Лу, так плохо, - всхлипывала я, и он молча погладил меня по голове. - Если хочешь мне что-то рассказать, то я всё выслушаю, - сказал Луи. Я притихла и вытерла первые слёзы рукавом пальто. - Да, пожалуйста. Вы с Зейном не могли бы зайти ко мне домой на какое-то время? На меня слишком многое свалилось, и я не думаю, что справлюсь со всем этим одна, - я вовсе не давила на жалость, а говорила чистую правду. В один момент вся моя гордость будто испарилась, и я поняла, насколько же я на самом деле слабая. У меня такие хрупкие плечи, что, если на них свалится ещё хоть один камень, то я не выдержу. Я уже начала чувствовать, что всё пошло под откос. Резко, словно после разрушительной бури, мой маленький карточный домик моментально сдуло. Луи задумчиво пожал плечами, неуверенно отведя взгляд. - Я понимаю. Я видела. Дело в Элли? – робко спросила я и тоже отвела взгляд. - Не совсем… - неохотно пробормотал он и провёл рукой по своим волосам. – Я пойду и спрошу у Малика, - коротко отозвался он и пошёл к Зейну. Я немного грустно отметила смену его настроения и объяснила её тем, что у меня у самой скоро случится нервный срыв. Как известно, волнение передаётся, как зевота в вагоне метро. - Ты зовёшь нас на чай? – усмехнулся внезапно подошедший сзади Малик, и я чуть заметно вздрогнула, а затем, слабо улыбнувшись, кивнула. - Тогда поехали. Мне кажется, нам есть, что обсудить всем вместе, - я смущённо опустила взгляд, когда он подмигнул мне так, будто ничего и не происходило. Будто он не помнит ничего из тех ужасных вещей, что я сделала. Будто он не ненавидел меня. И это было самое прекрасное чувство в контрасте с тем кошмаром, который не утихал ни на секунду. - Неплохая у тебя квартира, - с видом ценителя сказал Зейн. Интересно, мне показалось, или он и правда изо всех сил старается привнести в данную ситуацию долю шутки? Луи молчал, так и не сказав то, что хотел сказать. Мери заглянула на кухню, и я махнула рукой, мол, я сама со всем справлюсь. Я устало облокотилась на тумбочку и ждала, пока вскипит вода в чайнике. - Спасибо, - с короткой улыбкой ответила я, умалчивая о том, что живу я тут не одна, да и квартира вообще не моя. Жила… Чайник засвистел, и я с каким-то облегчением отвернулась от парней, чтобы выключить плиту. Затем разлила по чашкам с чаем кипяток и аккуратно поставила их перед ними. - На самом деле, я бы не хотела ничего скрывать от вас обоих, - примирительным тоном начала я, и они подняли на меня взгляд. – Я думаю, вы догадываетесь, что у всех моих поступков есть определённые причины, но я не буду вас обнадёживать – не все они оправдывающие и правильные. Если бы я могла, я бы очень многое изменила в своём прошлом, лишь бы только не случилось того, что случилось, - они внимательно меня слушали, и это было так трогательно. – Я не хотела расставаться с вами, да мне кажется, что никто бы не захотел. Вы же такие энергичные, вы делитесь светом из своей души со всеми людьми, кто вас окружает. И это… Затягивает. Мне кажется, что я стала действительно зависимой от вас, и мой воздух внезапно перекрыли. Мне так стыдно говорить обо всём этом, я даже не знаю, с чего начать, - я потёрла виски руками и прикрыла глаза. – Если я ещё могу вас о чём-то просить, то прошу, если вам действительно что-то нужно знать, то спрашивайте что-то конкретное. В моей голову крутился тот факт, что примерно сейчас находят бездыханное тело Дино. Я подавила всхлип. - Думаю, здесь нужно дать слово Томлинсону, - мягко улыбнулся Зейн и посмотрел на Луи. Тот как-то растерянно поднял голову и тут же обратил свой пронзительный взгляд на меня. Говоря «пронзительный», именно это значение я имею ввиду. Он прожигал меня насквозь, будто видел каждую утаённую мысль, но так только казалось. На самом деле, некоторые аспекты своей натуры я и сама не могла понять. Какая же между нами крепкая связь, если меня будто током прошибает от одного его взгляда?.. Он просто невозможно красив. Как можно сочетать в себе столь идеальные черты? А может быть, я сделала именно этого человека своим идеалом? - Мне не важно, с кем ты была всё это время, самое главное… Почему ты сбежала от меня, когда могла просто протянуть руку, чтобы быть рядом? – хриплым голосом спросил он. Уголки моих губ мгновенно опустились. - Как бы смешно это ни звучало, но я боялась за ваше благополучие. Всё это опять же связано с причинами моего ухода. Этот человек угрожал мне, угрожал причинить вам вред. Это было бы слишком больно для меня, больнее, чем любой физический вред, - я покачала головой. Я боялась, что Луи и Зейн не поверят мне, что они примут меня за лгунью, которая ими пользовалась. Если задуматься, то я действительно очень много врала. И я почти что пользовалась ими – ведь они дарили мне столько счастья! Для меня не было большей радости в тот момент, чем видеть абсолютно спокойное лицо Малика, ненапряжённое. Может, он наконец перестал думать о той сучке Элли? Ах да, я же не рассказывала ему о подробностях. Хорошо, это и не нужно. Но в то же время я видела подавленное выражение лица Томлинсона, и я ненавидела себя за то, что в отсутствии его улыбки виновата лишь я. Он ведь всегда был таким ярким, будто маленьким солнышком в моей жизни, да и в жизни любой из их фанаток, наверное. А я, как огромная туча, загородила его. - То есть, ты хочешь сказать, что боялась за нас? – недовольно скривился Луи. Я удивлённо кивнула, наблюдая, как он раздражённо закатил глаза. – Боже, Кэт, мы мужчины, или кто? Ты хоть понимаешь, что мы могли бы всего этого избежать? На свете не бывает всемогущих людей, и, что бы тот парень ни сказал тебе, он бы не смог сделать и половины того, что обещал сделать со мной или с остальными парнями из группы. У меня тоже есть определённые возможности, и ты, чёрт побери, знала об этом! – тон его голоса резко повысился, и я почти что физически ощутила его злость, адресованную мне. Я была готова принять её, была готова принять даже его ненависть, но ею тут даже и не пахло. От этого было так тепло на душе. После всего этого он даже не ненавидел меня… - Я понимаю, что всемогущих людей не бывает, но Моретти мог позволить себе очень многое. Я была знакома с ним довольно длительное время в прошлом, и я знала об этом. Конечно, я брала в расчёт, что ты можешь нанять охрану, и остальные парни тоже, но это было бы так отвратительно! Мало того, что вас постоянно преследуют фанаты, к вам бы приставили ещё по двум огромным мужчинам, которые смотрели бы на остальных, как на потенциальную угрозу. Вы ведь вроде как хотели быть ближе к своим фанатам? У вас бы ничего не вышло, если бы с вами были такие охранники. Ведь обыкновенная личная безопасность и угроза жизни – это разные вещи, Луи. И мне очень жаль, что ты думаешь, что я обманываю тебя, - высказалась я. - Допустим, - сдался он и вздохнул. – Меня интересует ещё кое-что. Почему ты говоришь о нём в прошедшем времени? – он поднял на меня недоверчивый взгляд, и мне пришлось опустить свой на пол. В прошедшем времени… - Когда мы встретились утром, он позвонил мне. Он сказал, что едет в машине без тормозной жидкости по пустой трассе. Он сказал, что не станет сворачивать и спасать свою жизнь, даже если будет такая возможность. Я не знаю, почему он это сделал, и вообще, ещё наверняка никто не знает об этой автокатастрофе… Мне кажется, он был не переубедим. Не то, чтобы я так спокойно отнеслась к смерти человека, даже такого ужасного, как он, мне до сих пор страшно из-за этого. Просто я почти не чувствую никакого сожаления внутри… И я не знаю, что я буду делать дальше. - Разве тебе нужны инструкции, указывающие, как дальше спокойно жить? – спросил Зейн. Я обречённо вздохнула. - Завтра утром должна была быть наша свадьба, - тихо сказала я и сцепила руки в замок. Повисло молчание. - Ты хотела выйти замуж за этого человека? – озлобленно произнёс Луи. Я отрицательно помотала головой. - Я не видела абсолютно никакого будущего. Я-то думала, что он поиграется и отпустит меня, как было в первый раз, но по его действиям, по его отношению ко мне я поняла, что мне не светит свобода до тех пор… Пока он не умрёт. И когда он сделал мне предложение, он говорил так, что я не могла отказать. Потому что тогда бы он заставил меня, не знаю, как, но заставил бы согласиться. Я вовсе не говорю, что вся моя история будет достойной жалости, и я не прошу, чтобы вы поняли и простили меня, потому что не имею права. Я знаю, что было много всего, чего я бы сама не простила никому. - Это странно, что ты говоришь об этом так спокойно. - Я чувствую жуткий страх, просто не знаю, как его выразить, - честно призналась я. Вдруг на кухню зашла Мери, на её лицо было написано крайнее беспокойство. Она нерешительно подняла на меня взгляд, смущённо теребя передник. - Мисс Кэтрин, тут пришёл какой-то мужчина, он говорит, что он адвокат мистера Моретти. Мне открыть ему дверь? – я почти физически почувствовала, как вся побледнела. У меня задрожали руки, а Зейн и Луи поднялись со своих мест. - Кэт, у тебя всегда есть мой номер, но сейчас тебе нужно разобраться со всем самой. Я буду ждать твоего звонка, - улыбнулся Зейн. Как я поняла, он сказал это за них обоих, потому что Томлинсон только задумчиво покачал головой. Его брови были сведены вместе, он явно над чем-то размышлял. Что ж, мне на его месте тоже было бы, о чём подумать. Я сопроводила их беспомощным взглядом, моя рука как-то неловко и немного странно дёрнулась, изображая жест прощания. Я прикусила губу и посмотрела на Мери. Та смотрела на меня тем же взглядом – испуганным и взволнованным. - Проводи, пожалуйста, гостей и впусти адвоката, Мери, - напряжённо сказала я и шумно выдохнула. Слишком многое было уготовано для меня на этот день, видимо. Через пару минут в гостиную вошёл молодой мужчина в сером деловом костюме и с дипломатским портфелем. Из кармана его пиджака торчал белый носовой платок, а на лице изображена любезная холодная улыбка. Я едва сдержалась, чтобы не передёрнуться, и аккуратно присела на диван, не отрывая взгляда от адвоката. - Здравствуйте, мисс Уильямс, - вежливо поздоровался он первый. В ответ я молча кивнула. – Меня зовут Брэндон Грин, я – адвокат мистера Моретти. Не знаю, известно вам это, или нет, но Моретти оставил завещание. Оставим формальности – всё, что он имел, он оставил именно вам. Вы понимаете меня? – я медленно кивнула, смакуя его слова в своей голове. Внутри всё как будто плыло, я смутно понимала, что происходит. - Почему вы говорите о его завещании мне именно сейчас? – я подумала, что если я скажу, что знаю о возможной гибели Дино, то это вызовет подозрения. Я не хотела проблем ещё и с этим. В данной ситуации я решила прикинуться невинной и ничего не понимающей невестой, на которую внезапно свалилось целое состояние. Брэндон деликатно выдержал паузу. Я взглянула на него испуганными глазами. - Понимаете, примерно час назад мне поступили сведения, что Дино Моретти разбился в автокатастрофе, - несмотря на то, что я знала об этом, у меня из груди всё равно вырвался ошарашенный всхлип. Жизнь человека оборвалась так внезапно, он погиб почти на моих руках. Вспомнив, как он сказал, что перед концом хочет услышать мой голос, я снова почувствовала ужас у себя в душе. - Это… Просто ужасно, - сдержанно пискнула я. Грин понимающе покачал головой. - Все документы я принёс с собой. По распоряжению Дино Моретти, я передаю вам их все, до последней бумажки. Ещё мне нужно проследить, чтобы вы ознакомились со всем содержимым, но не думаю, что вы сами откажетесь от такой замечательной возможности. На этом вынужден откланяться, - у меня есть ещё дела. Если у вас появятся какие-то конкретные вопросы, то это моя визитка, - он протянул мне маленькую карточку, достал из дипломата стопку бумаг, положил её рядом со мной и, смахнув несуществующую пылинку со своего плеча, направился туда же, откуда и пришёл, - в прихожую. Я с минуту смотрела на кусок бумаги в своих руках, а потом поняла, что на глаза у меня наворачиваются слёзы. Этот человек только что констатировал смерть моего жениха, ограничился тем, что передал мне его важные бумаги, и ушёл. Я была поражена: какой же надо обладать чёрствостью, чтобы относиться к этому так спокойно?.. Когда осознание этого пришло, я прикусила кулак, чтобы мои тихие рыдания не всполошили Мери, иначе снова начнётся скандал. Я чувствовала себя такой несчастливой, даже несчастной. Вдруг среди различных официальных бумаг я увидела конверт. Прежде, чем я это осознала, я вытерла первые слёзы с щёк и протянула к нему руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.