ID работы: 8177078

Who's This White Kid?

Джен
Перевод
R
Завершён
3412
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
3412 Нравится 162 Отзывы 1430 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
1998 год. Прошло уже несколько лет с тех пор, как Гарри наконец смог получить доступ к своей магии и построил тренировочную комнату позади своей спальни. Многое изменилось за эти годы, когда они с Т'Чаллой вступили в подростковый возраст, а затем, наконец стали подростками. Казалось, за одну ночь их обязанности утроились. Их занятия стали сложнее и теперь включали более сложные предметы. Они изучали такие вещи, как продвинутая Алгебра, тригонометрия, и недавно начали заниматься физикой. Гарри ненавидел это по большей части. Он никогда не изучал большинство этих предметов в Хогвартсе, и хотя он вернулся и узнал некоторые вещи самостоятельно с помощью Гермионы, он никогда не выходил за пределы того, что большинство считало бы уровнем средней школы. Т'Чалла наконец-то начал опережать его, по крайней мере в некоторых предметах. В таких вещах, как философия и политика, а также в теоретических формулах ему было гораздо легче, чем Т'Чалле. Он делал многое из этого, когда работал над созданием заклинаний, и хотя магия имела свой собственный набор формул, из которых она состояла, изучение новых формул было не так сложно с его мышлением. Наряду с учебой, их режим тренировок был увеличен, и Гарри получал все больше и больше синяков. К счастью, теперь он обладал магией и мог исцеляться гораздо быстрее. На самом деле, одна из вещей, с которой он думал экспериментировать, - это мгновенное исцеление. Он знал, что магия природы способна на это, ему просто нужно было понять, как он может либо направить магию подсознательно, либо создать рунический массив, который обнаружит раны на его теле и сам направит магию природы в эту рану. В любом случае, ему, по крайней мере, становилось лучше. У Т'Чаллы было все больше и больше тренеров, и они даже сражались против других детей из разных племен. Гарри не видел особых улучшений в своей борьбе, пока, наконец, не сразился с кем-то, кроме Т'Чаллы и Окойи. Как оказалось, эти двое были зверями, когда дело доходило до битвы, и не все дети племени, которых обучали, были даже близки к ним. Гарри быстро выяснил, что в том, что касается мастерства, он на самом деле был одним из самых продвинутых учеников, и только благодаря его постоянным тренировкам только с Т'Чаллой для компании, казалось, что он не был так талантлив в искусстве боя. В данный момент Т'Чалла и он спокойно сидели на встрече Т'Чаки с Советом. Т'Чалла изо всех сил старался быть внимательным, но Гарри знал, что мальчику скучно. Сам Гарри тоже находил все это скучным. Это была дискуссия о соседней стране и программе помощи, чтобы отправить им некоторые основные поставки. Конечно, они не послали бы ничего продвинутого, а вот еда и одежда не были продвинутыми технологиями. Похоже, именно это и обсуждалось. Т'Чака хотел послать больше, чем совет считал хорошей идеей, и они, казалось, пытались уговорить его на более разумное число. Т'Чака, казалось, обдумывал это. - Я ничего не понимаю. Почему бы нам не послать столько, сколько мы можем себе позволить?- Прошептал ему Т'Чалла. - Все не так просто. Помни, что Ваканда рассматривается как бедная страна для остального мира, и отправка слишком большого количества будет выглядеть подозрительно из страны, которая предположительно имеет мало средств. Поначалу на это можно не обращать особого внимания, но со временем эти вещи накапливаются, и другие страны могут начать с подозрением смотреть на то, как у нас, по-видимому, так много поставок, и почему наши якобы бедные соотечественники так хорошо относятся к тому, что их правительство раздает их. - Гарри объяснил ему. - Это несправедливо, - нахмурившись, заметил Т'Чалла. Гарри пожал плечами. - Все действия имеют последствия. Ты можешь отправить больше, и может быть обнаружено, что Ваканда является одной из самых мощных стран в мире. Вдруг на нас будут смотреть, чтобы решить проблемы, в которых мы не были заинтересованы. Люди ожидают, что те, у кого есть власть, что-то сделают, и любят, казалось бы, обвинять их, когда что-то не получается. Теперь Ваканде приходится иметь дело с презрением посторонних, которые думают, что у них есть какое-то право говорить о том, что происходит в Ваканде. И это только политическая сторона. Самой большой проблемой, конечно, был бы наш источник вибраниума. - Гарри сказал ему. - Я понимаю, просто кажется неправильным позволять политике мешать делать правильные и неправильные вещи, - сказал Т'Чалла. - Правильные поступки имеют последствия. Не говорю, что ты не должен стремиться к этому, когда это возможно, но всегда помни, что дорога в ад вымощена благими намерениями. - Наверное.- Т'Чалла не казался полностью убежденным, но он оставил эту тему, поскольку они продолжали наблюдать за встречей. Казалось, они наконец договорились о сумме и говорили о каком-то другом вопросе. В конце концов, пришло время поговорить о важных государственных делах, и Т'Чака сказал им, что они могут уйти. Гарри, конечно, понял, что это было не предложение, а приказ. - Ну, а что мы будем делать до конца дня?- Спросил Т'Чалла. - Я должен вывести Налу, ты не хочешь присоединиться ко мне?- Спросил Гарри. Т'Чалла улыбнулся и кивнул. Они спустились на этаж, где находилась его комната, и Гарри заметил, что Нала исчезла. - Хм, она, должно быть, ушла играть с Шури. Давай пойдём и посмотрим.- Гарри сказал ему, когда они снова пошли в комнату Шури. Действительно, Нала была там и играла с Шури. Гарри улыбнулся при виде своего фамильяра, который, казалось, грубо обращался с его младшей сестрой. - Привет, Шури, веселишься с Налой?- Спросил Гарри. Шури подняла глаза и улыбнулась, когда они приблизились. - Адриан, Т'Чалла!- Она закричала, когда они подбежали и попытались схватить их. Т'Чалла улыбнулся и подхватил ее, прежде чем поднять в воздух. - Ах. А как поживает сегодня моя младшая сестра? Надеюсь, держитесь подальше от неприятностей?- Спросил Т'Чалла, переключаясь на коса. Было удивительно, как быстро Шури освоила эти два языка. На самом деле, она, казалось, собирала все довольно быстро. Она была очень умным ребенком, и Гарри не мог дождаться, чтобы увидеть, как ее ум развивается, когда она становится старше. - Вот и хорошо! Я играю с Налой с тех пор, как мама вздремнула. - Сказала она с волнением трехлетнего ребенка. Гарри усмехнулся. Рамонда страстно любила Шури, но иногда ей было трудно угнаться за ребенком. Она наконец-то устроилась достаточно комфортно, чтобы позволить Нале быть с Шури наедине, и Гарри был рад этому. Это гарантировало, что его сестре и фамильяру никогда не придется валяться в одиночестве, потому что другие были заняты. - Мы как раз собирались взять Налу на прогулку. Не хочешь присоединиться к нам?- Спросил ее Гарри. Она кивнула со скоростью, которая почти обеспокоила его. Нала подошла и в знак приветствия уткнулась носом ему в бок. Он положил руку ей за ухо и слегка почесал, что, казалось, доставило ей удовольствие. С этими словами они все вышли из комнаты и направились вниз по зданию, чтобы войти в город. Когда они уходили, несколько охранников присоединились к ним и окружили их, но на расстоянии. Гарри не видел среди них Омую, так что она, скорее всего, все еще была на встрече с королем и Советом. Они гуляли по городу и наслаждались достопримечательностями. Шури держала за руку Т'Чаллу, а Нала шла рядом с ним. За эти годы взгляды других жителей столицы перестали быть странными, и теперь уже не считалось странным видеть, как он выгуливает гигантскую пантеру. Конечно, он был также рад, что горожане больше не смотрели на него с опаской и, казалось, приняли его. Конечно, кое-что еще оставалось. Был мальчик из пограничного племени, с которым Т'Чалла ладил и который, похоже, не любил его. Гарри не возражал, ведь им с Т'Чаллой не нужны были одни и те же друзья. Гарри нахмурился. Теперь, когда он подумал об этом, у него действительно не было друзей за пределами Т'Чаллы его возраста. Он и Окойе были достаточно дружелюбны, но это был скорее приятельство. Они никогда не зависали только друг с другом. Т'Чалла дружил со всеми, и его маленькая влюбленность в девушку из Речного племени, казалось, росла, как и ожидал Гарри. Т'Чалла не признавался в этом, и Гарри подумал, что это восхитительно забавно. Их родители, казалось, были согласны с ним в этом вопросе, но, к сожалению, повернули этот конкретный разговор на него. - А как насчет тебя, Адриан, ты присматриваешь за кем-то конкретно?- С интересом спросила Рамонда. Гарри лишь бросил на нее невозмутимый взгляд и покачал головой. - Нет, я действительно не думал о таких вещах, - сказал Гарри своей приемной матери. - Неужели? Ты знаешь, что становишься старше. Совершенно естественно начать испытывать чувства и ... побуждения.- Сказала она, глядя на него. Гарри смотрел прямо на нее, нахмурившись и не моргая, как ему показалось, несколько минут. - Я бы предпочел, чтобы мы пропустили этот конкретный разговор и отложили его до никогда, - сказал ей Гарри. Рамонда поджала губы. - Адриан, это обязанность родителей следить за тем, чтобы их ребенок получал надлежащее образование на такие темы. Если тебе неудобно говорить со мной об этом, тогда я возьму твоего отца… - Я более чем образован в вопросах секса и противоположного пола. Я знаю, что секс доставляет удовольствие и что желание заниматься сексом совершенно естественно для человека моего возраста. Я также знаю, что мне нужно убедиться, что я контролирую себя и должен ждать несколько лет, прежде чем я даже рассмотрю такую вещь в отношениях. Мне не нужно об этом говорить.- Гарри попытался подчеркнуть. По правде говоря, Гарри находил все это немного странным. Не то чтобы его привлекали девушки его возраста, это было бы довольно странно. По правде говоря, его ум все еще не продвинулся от молодого до взрослого, и он предпочитал женщину, которая была примерно того же возраста, что и он мысленно. Это сработало хорошо, учитывая, что он не хотел бы чувствовать себя педофилом. - Ну, возможно, мы отложим это еще немного, пока вы не будете готовы, но не ошибитесь, мы будем говорить об этом в какой-то момент, - сказала Рамонда, бросив на него взгляд, который сказал ему, что спорить об этом не будет. Гарри застонал, пытаясь выбраться из комнаты. Вернувшись в настоящее, Гарри наблюдал за киосками, торгующими различными товарами. Он действительно мог бы купить вещи, если бы захотел сейчас. Инвестиции, которые он делал, наконец-то окупились, и теперь у него было довольно много карманных денег. Однако он не стремился тратить их, он будет продолжать накапливать их и он надеялся, что однажды он сможет купить достаточно, чтобы иметь право голоса в решениях компании. Сейчас его больше всего интересовала компания "Старк Индастриз". Они возглавляли мир в области инноваций, хотя на данный момент они были крупными разработчиками оружия. Тем не менее, он нашел их работу очень интересной. - Адриан. Гарри оглянулся и увидел, что Т'Чалла терпеливо смотрит на него. Он почувствовал некоторое смущение из-за того, что был захвачен своими мыслями, хотя Т'Чалла был очень полезен в этот момент. - Прости, что ты сказал?- Спросил он. Т'Чалла добродушно улыбнулся. - Сегодня вечером будет фестиваль. Ты хочешь пойти? - Спросил Т'Чалла. Гарри на мгновение задумался, прежде чем вспомнить, о чем он говорит. Сегодня будет праздник, посвященный богине Пантеры Баст. Гарри поморщился. Он не был самым большим поклонником Баст, так как технически это была ее вина, что он был в этом затруднительном положении, но это может быть неуважительно, чтобы не пойти. - Полагаю, я должен появиться.- Гарри задумался. -Я и некоторые другие дети племени решили встретиться, не хочешь присоединиться к нам?- Спросил Т'Чалла. Гарри нахмурился. - Нет, спасибо. Они твои друзья, и я думаю, что буду чувствовать себя неловко рядом с ними. Но я ценю, что ты меня об этом спрашиваешь. - Сказал Гарри, улыбнувшись брату. Т'Чалла нахмурился, но кивнул в знак согласия, вероятно, уже ожидая ответа. - Знаешь, тебе, наверное, стоит научиться заводить друзей помимо меня.- Сказал он. Гарри был поражен тем, насколько серьезно он это сказал. - Ты разговаривал со своей матерью?- С подозрением спросил Гарри. Он выглядел смущенным этим. - О чем?- Спросил Т'Чалла. Гарри покачал головой. - Неважно. Дружба между людьми должна быть естественной, а не вынужденной. Я уверен, что когда появится кто-то, с кем я смогу подружиться, это будет естественно. - Гарри рассказал брату. По правде говоря, он сомневался, что сможет подружиться с кем-то еще хотя бы на несколько лет. Он был старше этих детей, и если это не было достаточно плохо, он был довольно занят своей магией. - Если ты так говоришь. Я просто не хочу видеть тебя вечно одного. - С некоторым беспокойством спросил Т'Чалла. Гарри улыбнулся и положил руку на плечо брата. - Я в порядке, Т'Чалла. Я более чем счастлив и удовлетворен своей жизнью. Не волнуйся так сильно. Если ты будешь продолжать в том же духе, у тебя появятся морщины и ты станешь выглядеть как отец до двадцати лет.- Дразнил Гарри, пытаясь поднять настроение. Т'Чалла улыбнулся в ответ, и это сработало. - Я уверен, что отцу будет интересно узнать твоё мнение о нем. - Надеюсь, он уже знает, учитывая, сколько раз я называл его стариком. - Парировал Гарри. Они оба расхохотались, прежде чем Шури утащила их к стойкам, которые она хотела увидеть. Иногда им приходилось поднимать ее, чтобы посмотреть на товары, которые продавали люди, и Т'Чалла даже купил ей несколько вещей. Гарри просто наблюдал и разговаривал с маленькой девочкой, отвлекая ее, чтобы она не потратила все деньги, принадлежащие Т'Чалле. Пройдя несколько миль, они наконец вернулись в башню, увидев, что люди закрываются рано утром и начинают готовиться к празднику, который должен был состояться этой ночью. Королева-мать ждала их, когда они вернулись домой. - А ты не мог бы сегодня немного подстричься?- Спросила она, схватив Шури за руку и ведя их обратно наверх. - Я мог бы, но это было бы нечестно по отношению к Нале, - признался Гарри. Рамонда хмыкнула и повела их обратно в комнаты. - Я разложила одежду, которую вы должны будете надеть сегодня вечером. Помните, что вы должны быть со мной и вашим отцом в начале церемонии, а затем вы можете быть свободны. - Рамонда напомнила им обоим. Гарри кивнул, и Т'Чалла закатил глаза. - Да, мама, ты сто раз говорила нам за последнюю неделю... - раздраженно пробормотал Т'Чалла. - Что это было?- Опасно спросила Рамонда. Т'Чалла, казалось, понял это. - Ничего. - Он сказал быстро. - Так я и думала. Гарри хихикал над ними. Они поднялись наверх и разошлись по своим комнатам. Гарри посмотрел на свою кровать и увидел рубашку дашики с длинными рукавами. Она была черной, как обычно для мужчин в королевской семье, и имела изумрудную отделку, идущую посередине после опущенного воротника. Гарри снял свою одежду и натянул на себя парадную, предоставленную ему. Он посмотрел на себя в зеркало и вошел в потайную тренировочную комнату позади своей собственной. Затем он наложил на себя очищающее заклинание и простой запах тщеславия, очарование, которое имитировало одеколон, который он любил в своей предыдущей жизни. Он наколдовал временное зеркало, поскольку здесь его не было, и снова посмотрел на себя. Единственное, что осталось, это его неестественно растрепанные волосы. Он вздохнул, прежде чем приступить к работе. Он давно подозревал, что его волосы обладают собственной магией, которая не позволяет их причесать. Однако за годы, прошедшие после Хогвартса, он открыл для себя комбинацию чар, которые придавали его волосам несколько презентабельный вид. Он бросил их и наблюдал, как его волосы выпрямились и приобрели причесанный вид. С этими словами Гарри отодвинул зеркало и вышел из комнаты, наконец-то закончив осмотр. Он не любил хвастаться, но был очень хорош собой в тринадцать лет. Затем он вышел из спальни и спустился на пол, где были все необходимые удобства. Он увидел, что король уже там и смотрит в окно. Он повернулся и посмотрел на Гарри. На его лице появилась широкая улыбка. - Адриан, посмотри на себя! Ты очень красивый. Только не говори мне, что ты пытаешься произвести впечатление на кого-то сегодня вечером?- Он поддразнил сына. Гарри закатил глаза. - И ты туда же. Мне уже достаточно этого от мамы. - Гарри застонал. Т'Чака рассмеялся над своим положением. - Она уже говорила с тобой об этом?- Спросил он его. Гарри просто нахмурился в ответ. Т'Чака улыбнулся ему. - Ты не можешь вечно убегать от этого, сын мой. Поверь мне, как только она на что-то решится, твоя мать может быть более упрямой, чем сама Баст.- Предупредил Т'Чака. Гарри только покачал головой. - Кое-что, о чем я более чем осведомлен. - Что тебе известно? Гарри обернулся и увидел, что Рамонда входит в комнату и смотрит на него. Она была в белом платье, что было только на одно плечо и красивые цветочные узоры на нем. - О том, как прекрасно ты сегодня выглядишь, конечно, - сказал Гарри, быстро приходя в себя и улыбаясь ей. Она одарила его хитрой ухмылкой, которая показала, что она более чем осознает, что он пытается что-то скрыть. - Хм. Большое спасибо, Адриан, но, возможно, тебе стоит приберечь свои чары для другой молодой леди сегодня вечером.- Предложила она в отместку. Гарри застонал и отвернулся от них. Он слышал, как они оба смеются над его реакцией. Гарри ничего не говорил, пока Т'Чалла не вошел вместе с их младшей сестрой Шури. Шури была одета в милое маленькое платьице, такое же белое, как у ее матери, но с ремешками и горизонтальными полосами вместо них. Т'Чалла был одет в одежду, очень похожую на одежду его отца и Гарри, за исключением того, что у Т'Чаки была золотая отделка, а у Т'Чаллы серебряная. - Ах, посмотри на себя, Шури. Ты такая красивая.- Гарри сделал комплимент своей младшей сестре. Шури широко улыбнулась ему, показывая все свои маленькие зубки. - А как же твой брат, я тоже хорошенький?- Спросил Т'Чалла. Гарри усмехнулся. - Тебе лучше надеяться, что Накия любит уродливых , - невозмутимо сказал Гарри. Их родители завыли от смеха, а Т'Чалла сердито посмотрел на него, но не смог сдержать улыбку. - Может, ты и прав. А ты, с другой стороны, выглядишь так, как будто одет сегодня, чтобы произвести впечатление. Ты причесался, брат? Скажите нам, какую маленькую счастливую девочку ты планируешь сбить с ног. - Т'Чалла бросил в ответ. Улыбка Гарри исчезла, он застонал в предвкушении. - Похоже, он предпочитает держать это в секрете.- Рамонда вскочила. - Нет никакого секрета, который нужно хранить. Это что плохо, что я иногда люблю одеваться так, как будто меня не забрали с улицы?- Запротестовал Гарри. - Да.- Т'Чалла, Рамонда и Т'Чака сказали все одновременно. Гарри надулся на их слова и, ссутулившись, подошел к Шури, прежде чем обнять ее. - Вот почему я люблю тебя больше всего, Шури. Ты никогда не смеешься надо мной.- Заскулил Гарри. Шури хихикнула и погладила его по голове. - Я думаю, ты выглядишь красиво.- Нетерпеливо сказала она. - Спасибо, Шури, я тоже так думаю, - ответил Гарри, когда его семья засмеялась над его выходками. Когда они, наконец, закончили свои насмешки друг над другом, они, наконец, направились к посадочной площадке на здании, где их ждал частный дирижабль королевской семьи. Он увидел Амую, ожидающую у входа в корабль в церемониальных доспехах. Они поприветствовали ее, и все они вошли в корабль, прежде чем взлететь и совершить короткое путешествие к реке. Это было не так далеко пешком, но они не хотят потеть в своей одежде. Когда двери корабля наконец открылись, они парили над баржей, у которой, казалось, было несколько тронов для каждого из них. Они вышли и сели на свои соответствующие троны с Т'Чаллой и Адрианом рядом с Т'Чакой с одной стороны и Шури рядом с ее матерью с другой стороны. По всей реке было несколько барж и лодок поменьше с тоннами людей на них. Многие племена были одеты в свои церемониальные одежды, в то время как те, кто не отождествлял себя с одним единственным племенем, носили официальную одежду всех видов. Они уже танцевали и пели, и воздух звенел из-за этого. Люди уже подходили к королевской семье и разговаривали с ними, в основном это были другие главы племен, но это было менее формальное место, которое должно было освободить и оставить позади любое напряжение от обычной обстановки, в которой они встретились. В основном они говорили с Т'Чакой и Рамондой. Т'Чалла выглядел так, будто ему уже не терпелось уйти, а вокруг Шури были люди, воркующие о том, какая она милая. Гарри просто спокойно сидел на своем месте, так как никто не потрудился поговорить с ним ни о чем. Иногда кто-нибудь почтительно здоровался с ним, и он отвечал тем же, но в остальном он просто сидел. Он постарался, чтобы скука, которую он чувствовал, не отразилась на его лице. Он мог быть в своей комнате, занимаясь магией, но вместо этого он должен был быть здесь. В конце концов, Т'Чака дал сигнал к запуску фейерверка, который сигнализировал об официальном начале фестиваля. Пурпурные огни взорвались в воздухе над их головами в прекрасном шоу, и Гарри позволил себе полюбоваться ими на мгновение, прежде чем они закончились. Закончив с этим, Гарри технически выполнил свои обязательства, находясь здесь, и мог уйти сейчас. Ему придется самому вернуться в город, но до него всего несколько миль, и он легко сможет это сделать. Конечно, ему придется подождать еще немного, иначе Рамонда расстроится из-за того, что он ушел так рано. Через несколько мгновений Т'Чалла наконец встал и ушел, чтобы пообщаться со своей группой друзей. Гарри еще немного посидел, прежде чем тоже решил уйти. Он попрощался с родителями и сказал им, что собирается пойти на разведку, прежде чем идти домой, что было технически верно. Ему придется пройти несколько частей фестиваля, чтобы вернуться домой. Вся прогулка домой и сама столица будет полна людей, празднующих. Родители отпустили его, и он наконец ушел. Он прошел через различные баржи на реке, прежде чем, наконец, добрался до причала и сошел. Затем он пошел по главной дороге обратно в столицу. Люди праздновали и веселились даже на дороге. Гарри старался не обращать на них внимания. Это заняло около полутора часов, но он, наконец, вернулся домой. Он был довольно пуст, но этого следовало ожидать. Единственные люди, которые должны были быть здесь прямо сейчас, были те, кто остался охранять здание, и даже тогда, было уменьшено количество. Гарри подошел к лифту и нажал кнопку, ожидая, когда он откроется. Он услышал звон, когда машина подъехала, и вошел, как только двери открылись. Он повернулся и поднял руку, чтобы оттолкнуться от пола, но замер, когда его взгляд уловил маленькую деталь. На кнопке, которая вела на верхний этаж, был красный отпечаток. Он посмотрел на него и решил подумать, прежде чем действовать. Он знал, что это кровь, он видел ее достаточно в своей предыдущей жизни, чтобы узнать ее с первого взгляда. Судя по тому, что он видел, она выглядела относительно свежей. Однако в лифте не было никакой другой крови, которая могла бы означать, что кто бы это ни был, ему удалось случайно порезаться. Конечно, зачем им тогда подниматься на верхний этаж здания? Единственное, что там было личный кабинет короля. Гарри хмыкнул, когда стало ясно, что кто-то, вероятно, вломился и пытался что-то украсть. Он нажал кнопку, и двери закрылись, прежде чем лифт начал подниматься. Он быстро наложил на себя несколько чар "не обращай на меня внимания", а также успокаивающие чары, чтобы убедиться, что он останется невидимым и неслышимым. Он также бросил перед собой заклинание щита на случай, если они заметят его приближение и начнут стрелять, прежде чем никого не увидят. Он терпеливо ждал, пока лифт поднимется на последний этаж и издаст тихий звон, означающий, что он прибыл. Двери открылись, и Гарри выглянул наружу. Он был прав в том, что кто-то мог заметить его приближение, там были различные предметы мебели, перевернутые, чтобы прикрыть людей, и у всех было оружие, направленное на лифт. Они владели различным оружием, от клинка до копья и даже случайным оружием. Тот факт, что они, казалось, не различали, что они использовали, сказал Гарри, что эти люди, вероятно, были какой-то разбойной Ваканданской ячейкой. Тот факт, что они пришли в личный кабинет Т'Чаки, показал, что они, вероятно, пытались украсть информацию. - Внутри никого нет? - Сходи и проверь, просто чтобы убедиться. Гарри прислушался к ним и вышел из лифта, чтобы отойти в сторону, когда один из террористов подошел осмотреть лифт. Пока он обходил внешнюю стену комнаты. Он посмотрел на защиту этих людей. Они, казалось, были в доспехах, но не броня Вибраниум. Он больше походил на кевлар. У них были различные части снаряжения, которые придавали им вид городских коммандос. Он прошел за один из столов в комнате и увидел несколько охранников, лежащих на полу. Он протянул свою магию, чтобы попытаться увидеть, есть ли кто-нибудь живой. Он поморщился, когда диагностическое заклинание вернулось полностью отрицательным. Они были мертвы. Гарри подошел к столу короля, где один из них пытался взломать компьютер. Он остался там, когда вернулся человек, который осматривал лифт. - Ничего. На кнопке была кровь, которая могла вызвать неисправность. Я вытер его с надеждой, что никто не заметит.- Гарри был удивлен, когда мужчина перешел на английский. Его английский напоминал тот, на котором говорили в Америке. В нем был определенный сленг. Были ли эти люди шпионами которых завербовали? Они явно были Вакандийцами, но по акценту было видно, что они уже давно жили в Америке. В этот момент Гарри отправил сообщение своему отцу на браслете, который был у него на руке. Появилась голографическая клавиатура с панелью сообщений над клавишами. Он быстро напечатал: - Люди ворвались в королевский кабинет. Они вооружены смесью вибрационного оружия и пушек. Кевларовая броня. Их восемь. Они убили несколько охранников. Они говорят на коса и английском с американским акцентом. Возможно, наёмники или шпионы. Гарри отправил сообщение, как только закончил его и не сводил глаз с мужчин. Он подвергал свой секрет магии опасности быть раскрытым, но не делать этого означало бы позволить этим людям уйти безнаказанными с убийством и возможным саботажем его страны. Затем Гарри почувствовал, что его браслет вибрирует, давая ему знать, что он получил сообщение. Он получил ответ. - Уже в пути. Держись подальше и прячься! Гарри усмехнулся. Для этого было немного поздно. Раздался компьютерный шум, и Гарри поднял глаза, чтобы увидеть, что мужчины получили доступ к компьютеру. Он поднял руки и бросил Конфундус на человека. Террорист в замешательстве попятился и начал оглядываться. Его товарищи оглянулись на его странные действия. - В чем проблема? Ты получил доступ к компьютеру или нет?- Тихо спросил один из них. Человек, которого он заколдовал, смущенно оглянулся. - Компьютер? Я... - мужчина, казалось, не мог собраться с мыслями, продолжая оглядывать комнату, в то время как остальные его люди повернулись, чтобы посмотреть на него. - Да что с тобой такое, приятель? Ты можешь сесть за компьютер или нет? Мы должны идти, они узнают, что происходит в любую минуту!- Другой человек снова задал вопрос. Он снова перешел на английский, а Гарри продолжал просто смотреть. Он был вовлечен в естественную магию вокруг него, так что он мог чувствовать, что Королевский воздушный корабль прибыл, и Т'Чака вместе с несколькими охранниками ворвался. Он следил за их продвижением, когда мужчины начали спорить в замешательстве, прежде чем один из них толкнул смущенного человека прямо в Гарри, сбив его с ног. - Какого черта?- Сказал уже сбитый с толку человек, глядя на то место, где был Гарри. Он видел, что пытается что-то понять, но тоже ничего не видел. Гарри начал паниковать, если мужчина слишком глубоко задумается и привлечет внимание других мужчин, заклинание может... на самом деле, это, вероятно, не будет. Он забыл, насколько сильнее его заклинания теперь по своей природе поддерживают их. Конечно, достаточно того, что человек повернулся и посмотрел на того, кто толкнул его, который теперь пытался пройти через компьютер. По крайней мере, пока они не заметили, что лифт снова приближается к этому этажу. - Черт! Кто-то идет. Черт возьми, ты все испортил! Всем приготовиться!- Человек заорал на человека под конфундусом, прежде чем заставить всех защищать комнату. Гарри начал вертеть магию в руках и наблюдал за лифтом. Как только она звякнула о текущий этаж, он выпустил мощную магическую вспышку, заставив всех мужчин в комнате упасть на колени и бросить свое разнообразное оружие. Он также бросил чары на себя и терпеливо ждал за столом. Как только дверь открылась, Гарри увидел, как Т'Чака прыгнул в комнату в своей броне и встал наготове для ясного боя. Несколько Дора Миладж стояли позади него с копьями наготове для боя. Они растерянно огляделись, увидев, что все мужчины на полу стонут. Гарри уже собирался что-то сказать, как вдруг почувствовал, что его резко подняли с земли и заключили в крепкие медвежьи объятия. - Адриан, дитя мое, с тобой все в порядке. Ты ранен? Дай мне тебя увидеть? Они тебя где-нибудь ранили?- Быстро спросил он. Гарри покачал головой. - Нет, я в порядке, они не знали, что я в комнате. Я следил, чтобы они не получили то, что хотели, пока ты не появишься.- Гарри легко объяснил ему. Возможно, это было слишком легко, когда Т'Чака снял маску, и Гарри был ошеломлен, увидев блеск на его лице. - О чем ты только думал? Разве я не говорил тебе держаться подальше?- Спросил он гулким голосом. Гарри не отступил, как большинство детей, но вместо этого нахмурился. - Ну да. Но я решил сделать все возможное, чтобы задержать их, чтобы они оставались в этой комнате до твоего появления. Таким образом, они не причинят вреда никому другому, и они не возьмут информацию, которую искали. - Тебя могли убить! - И другие уже пытались остановить их, чтобы защитить Ваканду, почему я должен был поступить иначе.- Гарри бросил прямо в ответ. - Они были воинами, обученными для этой ситуации, и они погибли. Ты всего лишь ребенок, который прошел всего несколько лет обучения!- Он дрожал от гнева. - Это не имеет никакого отношения к моей подготовке. Эти люди хотели навредить нам и нашей стране. Я знал, что не смогу вступить с ними в бой, поэтому я не стал им мешать и ждал, когда ты придёшь и разберёшься с ними. Быть твоим сыном это не оправдание, чтобы не делать правильные вещи, когда предоставляется такая возможность. - Гарри спорил в ответ, расстраиваясь. Он был более чем способен справиться с собой и специально старался держаться подальше от боя, потому что знал, что его родители не будут счастливы. Тем не менее, он не мог просто позволить этим людям уйти. -А если бы ты умер? - Тогда я бы умер, делая то, что считал правильным. Редко кому так везет.- Сердито огрызнулся Гарри. Т'Чака выглядел еще более сердитым, когда он посмотрел на него сверху вниз, и Гарри просто бесстрастно посмотрел на него. Т'Чака повернулся, сделал глубокий вдох и замедлил дрожь в своем теле. Сделав это, он повернулся обратно. - А как же я и твоя мать? А как же Т'Чалла и Шури? А как же Нала? - Как ты думаешь, что мы бы почувствовали, если бы ты умер, потому что сглупил. Как бы я объяснил твоему брату и сестре это? Думаешь, они будут гордиться, что ты умер, поступая правильно? Нет, они не поймут, они поймут только то, что их брат мертв и они никогда больше его не увидят. Как ты думаешь, как это повлияло бы на них? Или ты не думал об этом в своих попытках "делать правильные вещи"?- Спросил Т'Чака с тяжелым взглядом. У Гарри пересохло во рту. По общему признанию, это было не то, о чем он думал. - Я- - Твоя жизнь что-то значит для людей, кроме тебя самого, Адриан. Я бы запомнил это прежде, чем ты снова сделаешь что-то настолько глупое. - Т'Чака сказал ему. Гарри опустил голову от стыда. Он знал, что ему ничего не угрожает, но его семья этого не поймет. Они будут волноваться за него, даже если в этом не будет необходимости. Это был новый опыт для него, чтобы иметь семью, в которую он должен был обязательно вернуться. - Адриан, посмотри на меня, - приказал Т'Чака. Гарри посмотрел на своего приемного отца. -Я понимаю стремление поступать правильно больше, чем кто-либо другой. Но иногда дело не только в этом. Ты должен думать о вещах, кроме себя и своих желаний. Ты принц, и более того, ты мой сын. Ты не представляешь, как я каждую секунду переживал за твою жизнь, стараясь добраться сюда как можно быстрее, молясь, чтобы они не причинили тебе вреда. - Ты понимаешь?- Спросил его Т'Чака. Внезапно в его голове вспыхнул разговор, который он имел с Т'Чаллой ранее в тот день. Он поморщился, когда понял, что его ругают за то, от чего он сам предостерегал своего брата. - Я... Да. Мне очень жаль, отец. - Тихо сказал Гарри. Т'Чака нежно обнял его, и они так и остались на мгновение. - Я рад, что ты понимаешь, сын мой. Я также надеюсь, что понимаешь, что наказан по крайней мере на год за свое безрассудство. - ЧТО!
3412 Нравится 162 Отзывы 1430 В сборник Скачать
Отзывы (162)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.