ID работы: 8110692

Мозгоправ

Гет
NC-21
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Эпизод 1: "Если это - Рай, то я бывал в местах и получше."

Настройки текста
Любовь. Ненависть. Верность. Предательство. Счастье. Злость. Напряжение. Безмятежность. Покой. Возбуждение. Что там еще? Прямо сейчас все это казалось таким ощутимым, словно леденцы на палочке, каждый со своим особенным вкусом. Облака были окрашены в их цвета, воздух пах их ароматами. Они шевелили высокую траву, манили куда-то вдаль. Но чем дальше за ними приходилось следовать, тем слабее они становились. Еще сотня шагов, и от них не осталось ничего. Только пустота. Хотя, нет. Стало холодно и... страшно? Но с чего бы? Ведь все ужасное осталось позади. Где-то слышался волчий вой. Солнце ушло за горизонт, уступив место туману. Кусты вырастали прямо из мглы, их голые ветки кололи сильнее уколов нелюбимого доктора. А Он продирался сквозь них, не испытывая боли. Знал, что она есть, но не чувствовал ее. Куда Он идет, и, главное, почему он здесь появился? Он часто слышал о коридорах с белым ослепляющим светом, ждущим в конце. Неужели это было всего лишь стереотипом, взятым на вооружение людьми, пытающимися придать своему возвращению с того света красок загадочности, таинственности? На смену лесу пришли болота. Ноги вязли в трясине по щиколотку, и снова это никак не ощущалось. Шаги оставались легкими, словно парили над поверхностью. Ядовитые пары скрашивали воздух, но запах проходил мимо Его ноздрей. Если бы жизненные трудности игнорировали Его точно так же, Он наверняка не полез бы в петлю. И вот, твердая земля. Где-то вдали видны очертания деревянного дома - возможно, единственного места, где нужно искать ответы. Он направился туда, мимо пустующих конюшен, загонов и садов. Заглянул в колодец - тот пересох, а цепь, намотанная на вал, давно проржавела. Ступени крыльца заскрипели под его шагами. Он остановился перед дверью. Несколько громких стуков не принесли ответа, но замок был открыт. Он толкнул дверь и услышал звон навесных колокольчиков. - Эй! Здесь есть кто-нибудь? Дверь была открыта! Слова давались с трудом, словно горло все еще сдавливало веревкой. Так Он простоял несколько мгновений, ожидая услышать хоть что-нибудь. Тщетно. Лишь потрескивали дрова в камине, пламя которого было единственным источником света в прихожей. - Я захожу! - на всякий случай предупредил Он и тут же опешил. Внезапный порыв ветра распахнул окно и превратил огонь камина в ничто. Что-то скрипнуло в дальнем конце прихожей - это отворилась дверь, приглашая войти. Он последовал зову. Женский силуэт сидел, склонившись над круглым деревянным столом. Черные, как уголь, волосы, сливаясь в один цвет с закрытым платьем, прятали лицо. Не дожидаясь, пока Он задаст первый вопрос, женщина, не поднимая головы, жестом руки пригласила Его занять стул напротив. Ее рука так и осталась в вытянутом положении до тех пор, пока Тот не выполнил ее просьбу. - Наконец-то, - лишь теперь она позволила рассмотреть свое лицо. По сравнению с угольными волосами, кожа казалось бледной настолько, что даже аристократ счел бы это неприличием. И все же Он был очарован. Изгибом ее губ, скривившихся в полуулыбке. Ее глазами, которые, как Ему показалось, постоянно менялись в цвете. Но что-то подсказывало Ему, что она реальна ровно настолько, насколько реально все вокруг. - Ты шел слишком долго. Заблудился? - ее голос казался сплетенным из сотен других голосов, - Я с такой заботой заваривала для тебя чай. Классический черный, максимально крепкий. Две ложки сахара. Как ты и любишь. Но увы, он уже остыл. Его рот сам открылся от удивления. Но женщина лишь рассмеялась. - Я знаю, о чем ты думаешь, Чарльз. И имя твое мне тоже известно. Я знаю о тебе даже больше, чем ты сам. - Тогда, надеюсь, вы потрудитесь объяснить мне, что за чертовщина здесь происходит? - Ему уже порядком надоело играть в эти игры. - А петля тебя нисколько не изменила, - заметила та, - Даже теперь, находясь на пороге смерти, ты - все тот же Чарльз Делмар, боящийся неизвестности. Взрослый, сильный и крепкий, но становящийся слабым испуганным ребенком, стоит лишь потерять контроль над происходящим. - Послушайте, дамочка, - на лице мужчины не дрогнул ни один мускул, - Я очень не люблю, когда люди уходят от вопросов... - И тем не менее, всю свою жизнь ты сам от них уходил, - женщина отмахнулась от него, как от зануды, - Да что там, уходил. Ты убегал от них, боясь оглянуться. Ты наверняка хочешь спросить, где ты сейчас находишься, ведь так? Так вот: ты там, куда привел тебя твой последний побег. - Если под моим последним побегом вы подразумеваете мою смерть, то я ни о чем не жалею. И уж тем более, если это - Рай, то я бывал в местах и получше. - Рай? - с каждым разом смех женщины становился все громче, - Да что ты знаешь о Рае, мой дорогой Чарльз? Ну, да не суть. Пусть все будет так, как ты привык считать. Приподнявшись со стула, Делмар наклонился к ней через весь стол: - Кто вы такая, черт побери? И где я? Но ее глаза, из зеленых вдруг сделавшиеся кроваво-красными, вынудили его вернуться на место: - Я - та, кто откликнулась на зов твоей души, когда она кричала, что больше не желает бороться. Та, кто пришла за тобой. - Смерть? - чем дольше он находился в ее обществе, тем больше становилось несуразицы, в которую он уже был готов поверить. - Так меня называет ваш род, - она улыбнулась, - Но я предпочитаю что-то более... нетипичное. Наиболее просвещенные почитатели зовут меня Королевой Червей. Чарльз фыркнул: - Не похожи вы как-то. - Ровно настолько, насколько похожей ты сам хотел бы видеть меня. - Я не понимаю. - Ты ведь не думал, что я такая, какой ваши художники рисуют меня на своих картинах? - женщина положила руки на стол. Кисти были укрыты перчатками, - У меня много лиц. И для кого-то я действительно становлюсь той самой старухой с косой, которой меня изображают чаще всего. Но ты, Чарльз... нет, ты считал меня прекрасной, очаровательной. Именно поэтому ты так хотел уйти из жизни, поскорее встретиться со мной, - заметив на его лице замешательство, Королева Червей продолжила с новой силой, - Вы все рано или поздно встречаетесь со мной. Кто-то слезно умоляет не забирать их так рано. А кто-то стучится в мои двери сам, Чарльз. Прямо, как ты. И действительно думает, что я - та самая кровожадная сука, забирающая с собой всех, кто попадется. Глупцы. Вы все, - она ткнула в мужчину пальцем, - И ты, пожалуй, самый большой из них. - Знаете ли, я глупец, да. Именно, - тот капитулирующе поднял руки, - Жалкий, слабый, невезучий глупец. Так и есть. Не думаю, что, будь я крутым парнем, покончил бы с собой. Но вы то что от меня хотите? Неужели мы не можем обойтись без этого фарса? - Я хочу, чтобы ты сам объяснил мне, чем обосновано твое решение уйти из жизни, Чарльз. Потому что именно мне решать, забирать ли тебя с собой. - То есть, вы хотите сказать, что я могу и не умереть? - в голосе Делмара открыто слышалось возмущение. - Более того, я хочу сказать, что ты и не умрешь, - и Королева Червей словно наслаждалась каждой его эмоцией, - В твоем мире есть еще немало дел, решить которые под силу лишь тебе. - Какое вы имеете право принимать такие решения? - возразил тот, - Я пошел на самоубийство, потому что хотел умереть! Это была моя жизнь, и только мне решать, как ею распоряжаться! - Увы, но больше нет, - Королева драматично вздохнула, - Теперь ты в моих владениях, а здесь только мои решения имеют вес. Ну же, Чарльз, - она попыталась подбодрить собеседника, - Неужели в своей жалкой жизни ты никогда не пытался устроиться на работу? Считай, что весь наш с тобой разговор не более, чем собеседование, где я уже абсолютно точно знаю, что для тебя у меня нет места. Но я вовсе не выгоняю тебя с пустыми руками. Ты все же можешь быть мне полезен. - Что же вам нужно от меня? Не снимая перчаток, женщина принялась водить ладонями рук по столу, и там, где мгновение назад были ее руки, появлялись игральные карты. Спустя минуту перед ней лежал целый пасьянс, рубашками вверх. - В первую очередь, я хочу, чтобы ты не думал, что твое самоубийство - это действительно твое решение. Кто знает: быть может вся людская жизнь - это хорошо отлаженная система, где одно действие дает сигнал к началу другого. Как этот пасьянс, например. Стоит узнать одну карту, и это подскажет, где может находиться вторая. Также и у вас: когда кто-то остается жить, вместо него должен умереть кто-то еще, - она положила руку на одну из карт, но не стала вскрывать ее. Вместо этого посмотрела на мужчину, - Возьми эту карту, Чарльз. Переверни ее. Делмар замер на месте. Дыхание участилось, пальцы рук невольно затряслись. Он нервно замотал головой: - Нет. Я не хочу делать этого. Та довольно провела языком по губам: - Брось, Чарльз. Можешь не бояться играть со мной. Обещаю, что не стану вгонять тебя в бешеные долги, как это делали твои предыдущие соперники. - Вы не можете. Ты не можешь! - рявкнул тот, теряя самообладание, - Ты даже не представляешь, как усиленно я боролся с этим! - Ах да! - рассмеялась женщина, - Так усиленно, что наилучшим выходом ты посчитал самоубийство. В ее глазах сверкнула молния. Окна дома снова распахнулись от порывов ветра. В одно мгновение все вокруг стола, за которым они сидели, наполнилось кромешной темнотой. - Возьми карту, - потребовала Королева. - Иди к черту! - парировал Чарльз. Но он больше не мог сопротивляться. - Бери! - голос женщины смешался с оглушительным раскатом грома, от которого из глаз Делмара брызнули слезы. Комната тряслась, отовсюду слышался треск ломающихся предметов, что падали с полок, но разглядеть их в образовавшейся темноте было невозможно. Чарльз всем телом прижался к столу. Ему казалось, что он находится в неуправляемой лодке, что попала в бешеный шторм и вот-вот будет утянута в пучину. - Нет! - крикнул он в последний раз, а потом все закончилось. Королева Червей преспокойно смотрела на него, держа в руках собранную колоду карт: - Что ж, - пожала она плечами, - Как знаешь. Быть может, ты только что спас еще чью-то никчемную жизнь, - выйдя из-за стола, женщина начала обход комнаты, иногда останавливаясь, созерцая Чарльза с разных ракурсов, - Я просто хочу, чтобы ты осознал: ты и правда далеко не святой. У тебя есть куча слабостей, не сумев совладать с которыми, ты испортил жизнь себе и окружающим. Но знай: есть люди, которые облажались в этом еще сильнее тебя. Намного сильнее. Настолько сильно, что ущерб, причиняемый ими, колоссален для всего вашего мира. И хуже всего то, что они вполне способны жить с этим. Им неведомо чувство вины, совестливости, сожаления. Вот, кого я заберу с собой, Чарльз. И ты мне в этом поможешь. - Как? - у мужчины больше не было сил спорить. - Ты приведешь их ко мне, - тон Королевы вовсе не был повелительным, но ясно давал понять, что и особого выбора у Делмара тоже нет, - Одного за другим. - Но где я найду их? - О, ты их найдешь, Чарльз, поверь. Если они не найдут тебя раньше, - женщина стояла прямо за его спиной, - И их будет не меньше пяти. Может быть, семь. Я сама решу, когда мне хватит. - И что мне с ними делать? - Чарльз был изможден. Голова стала совсем тяжелой. - То же, что и они попытаются сделать с тобой. Убить их, разумеется. Но тебя они убить не смогут, так как все это время ты будешь находиться под моим чутким присмотром. - Это сон, - поставив локти на стол, мужчина закрыл глаза ладонями рук. Затем долго, очень долго качал головой, отрицая все происходящее, - Это чертов сон. - Тогда закрывай глаза, - но голос Королевы за спиной все не утихал, - И послушай мою колыбельную. Последним, что он почувствовал, было прикосновение холодных рук к его плечам.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.