***
Незадолго до Рождества Кэл решился на серьёзный шаг. Небольшая бархатная коробочка с кольцом, лежащая во внутреннем кармане его пиджака, из-за волнения казалась ему в разы тяжелее, чем была на самом деле. Дожидаясь прихода Роуз, мужчина снова и снова прокручивал в своей голове воспоминания о том, как он в первый раз предложил ей выйти за него замуж. Тогда он ничуть не волновался, так как знал, что Роуз просто не имела права сказать ему «нет». Но сейчас она была вольна ответить что угодно. Этот факт заставлял Кэла нервничать, хотя внешне он и старался выглядеть спокойным. Также Кэл постарался привнести в гостиную романтическую обстановку, подходящую для этого случая. Он расставил в помещении канделябры с зажжёнными свечами, на стол поставил вазу с букетом роз и бутылку вина, а в углу он поместил новенький граммофон, который приобрёл этим же днём. Кэл знал, что Роуз неровно дышала к музыке, поэтому посчитал, что она отлично впишется в атмосферу. Когда, наконец, до Кэла донёсся скрип открывающейся двери, оповещающий о прибытии Роуз, волнение захлестнуло его с новой силой, но мужчина быстро спрятал его под маской невозмутимости и поспешил к своей возлюбленной. — Как прошёл день, дорогая? — поинтересовался он. — Честно говоря, он выдался довольно напряжённым, так как в преддверии праздников количество заказов зашкаливает, — устало проговорила Роуз, снимая пальто и убирая его в шкаф. — Думаю, что мой сюрприз отвлечёт тебя от всей этой суеты, — подмигнул Кэл и махнул рукой, приглашая её последовать за ним. Заинтригованная Роуз вошла в гостиную и буквально обомлела от того, что она увидела. — Боже мой, как красиво! — с искренним восторгом сказала Роуз. — Ты даже граммофон купил, это что-то немыслимое! Я думала, что ты с романтикой закоренелые враги, но тебе удалось меня поразить. — Приятно это слышать, — довольно улыбнулся Кэл. — А по какому поводу ты решил устроиться романтический вечер? — Роуз начала сосредоточенно вспоминать все важные даты. — Точно не годовщина отношений, она будет ещё нескоро… А познакомились мы вообще весной. Я даже не знаю, что предположить. — Если подаришь мне танец, то так уж и быть, я расскажу, что за повод. — Меня устраивают условия сделки, — с хитрецой произнесла Роуз, копируя манеру говорить своего партнёра. Кэл подошёл к граммофону, осторожно опустил иглу на пластинку, и, когда послышались первые ноты медленной симфонии одного известного композитора, протянул руку Роуз. Она опустила свою руку в его ладонь, другую положила ему на плечо, позволила обнять себя за талию, и влюблённые закружились в медленном танце. Роуз раньше не доводилось танцевать с Кэлом, и она подметила про себя, что он был отличным танцором. Она была настолько поглощена танцем, что забыла обо всём на свете, позволила себе полностью раствориться в звуках музыки и влюблённом взгляде своего партнёра. Когда музыка затихла, Кэл неохотно оторвался от Роуз и, глядя ей прямо в глаза, произнёс. — Насчёт повода… Роуз, я должен кое-что сказать тебе. Последние два месяца были самыми счастливыми в моей жизни. Я безмерно благодарен тебе за то, что ты подарила мне шанс снова стать частью твоей жизни. Недавно я пришёл к выводу, что не будь тебя рядом со мной — моя жизнь никогда бы не стала полноценной, и даже миллионное состояние не смогло бы заменить мне тебя. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, разделяла со мной все радости и невзгоды, и я надеюсь, что это желание является обоюдным. Роуз в потрясении закрыла лицо руками, когда Кэл опустился на колено, достал коробочку с кольцом, открыл её и сказал: — Я прошу тебя стать моей женой. Роуз хоть и догадывалась, что однажды Кэл снова сделает ей предложение, но она не думала, что это случится так скоро. В её голове промелькнуло воспоминание о том, как она впервые согласилась связать с ним свою жизнь, но тогда всё было совсем иначе. Не было ни любви, ни уважения друг к другу, ни намёка даже на малейшую привязанность, брак был лишь средством исправить бедственное положение её семьи. Сейчас же сердце Роуз всецело принадлежало Кэлу, и оно подсказывало ей, что всё идёт по правильному пути. Едва сбросив себя оцепенение и заметив, каким напряжённым выглядит Кэл и что от его спокойствия не осталось и следа, Роуз ободряюще улыбнулась ему и произнесла: — Я согласна. Дальнейшие действия происходили словно в замедленной съёмке. Сначала взгляд Роуз сфокусировался на лице Кэла, которое показало весь спектр радостных эмоций и озарилось искренней улыбкой. Потом — на кольце, которое оказалось на её безымянном пальце. Затем весь интерьер слился в одно цветное пятно, так как Кэл закружил Роуз в своих объятиях. Девушка смеялась и говорила «осторожнее, уронишь», но она была уверена, что её жених никогда не позволит ей упасть. Впереди маячило множество забот, самой главной из которых была необходимость сообщить своим близким о своей будущей свадьбе и уладить все формальности. Кэл и Роуз понимали, что проблем не избежать, но они были готовы вместе их преодолеть. Теперь ничего в этом мире не могло помешать им стать мужем и женой.Глава 8
28 декабря 2019 г. в 15:36
Роуз стояла у палубного ограждения и с радостным предвкушением всматривалась в приближающийся порт Нью-Йорка. Впервые за долгое время она чувствовала себя по-настоящему счастливой и окрылённой. После визита к матери на душе девушки царило долгожданное спокойствие, а воссоединение с Кэлом дарило ей надежду на счастливое будущее. Роуз верила, что в этот раз всё будет по-другому, хоть в глубине души и волновалась по поводу того, смогут ли они ужиться вместе и не станут ли разные характеры помехой их счастью.
Спустившись по трапу, Роуз первым делом принялась осматривать толпу пассажиров и встречающих их людей в надежде увидеть Кэла. Последние две недели они переписывались короткими телеграммами, в которых мистер Хокли всё же уговорил возлюбленную переехать в Нью-Йорк, аргументируя это тем, что подолгу не видеться с ней будет для него невыносимо; также он обещал ей позаботиться о сохранности тайны их отношений. Роуз согласилась, но с тем же условием: Кэл не препятствует её желанию работать. В своём последнем сообщении Кэл написал, что постарается найти время для того, чтобы встретить Роуз по прибытию в Америку.
Наконец, Роуз услышала знакомый голос, окликнувший её по имени. Она обернулась и увидела Кэла. Он как всегда безупречно выглядел, а при виде возлюблённой ещё больше преобразился от нахлынувшей радости.
— Роуз! Вот ты где, я… — Кэл буквально потерял дар речи, когда Роуз порывисто обняла его. Не привыкший к таким порывам нежности от возлюблённой, он поначалу растерялся, но быстро взял себя в руки и обнял её в ответ, с наслаждением вдыхая аромат её парфюма.
— Я тоже, Кэл, — с улыбкой произнесла Роуз, с неохотой разорвала объятия и добавила. — Даже не верится, что наконец-то я здесь. Еле как вырвалась от мамы…
— Я так понимаю, твоя мать не горела желанием тебя отпускать? — поинтересовался Кэл.
— Да! Представь себе, она снова решила начать подыскивать мне жениха, — недовольно поморщившись, пожаловалась Роуз. — Когда она начала этот разговор, я поняла, что пора собирать вещи.
— Руфь как всегда в своём репертуаре. А ты так и не рассказала ей о нас?
Роуз уловила недовольные нотки в голосе Хокли и поспешила успокоить его.
— Нет, пока не решилась, но обещаю, что в ближайшем будущем она обязательно всё узнает. Мне нужно ещё немного времени. Сперва я должна сама привыкнуть к нашим отношениям. Знаю, это звучит немного странно, но для меня сейчас всё так непривычно…
— Всё хорошо, я понимаю, — заверил Кэл, с нежностью смотря на Роуз. — На самом деле, мне самому стоит привыкнуть к тому, что ты не хочешь сбежать от меня при первой возможности.
— Ох, это последнее, о чём тебе следует беспокоиться, — усмехнулась Роуз. — И да, хотела спросить, куда мы первым делом отправимся?
— Иди за мной и узнаешь.
Кэл забрал у Роуз чемодан и отправился в сторону дороги, Роуз поспешила за ним. Мужчина остановился у припаркованного автомобиля Rolls Royce, открыл дверь и, жестом приглашая Роуз сесть, произнёс:
— Присаживайся, нас ожидает небольшая поездка.
— Ты умеешь водить автомобиль? — искренне удивилась Роуз. — Я никогда не видела тебя за рулём.
— Тебе ещё предстоит многое обо мне узнать, — сказал Кэл.
Когда Роуз села на переднее сиденье, Кэл аккуратно закрыл дверцу, погрузил её чемодан в машину, сел на водительское место. Вскоре автомобиль тронулся с места, и пара отправилась в путь.
— И всё же, Кэл, скажи, куда мы едем, иначе я умру от любопытства, — Роуз была настолько заинтригована, что не могла спокойно усидеть на месте и всё время вертела головой из стороны в сторону.
— Это сюрприз. Потерпи немного, мы скоро будем на месте.
— Ну, пожалуйста!
— Нет.
Роуз вздохнула и перевела свой взгляд на сменяющие друг друга многоэтажки, предаваясь воспоминаниям о том, как она впервые побывала в Нью-Йорке. Ещё будучи ребёнком, она приезжала туда с родителями. Её, маленькую девочку, Нью-Йорк впечатлил до глубины души, и в последующие годы она мечтала как можно чаще бывать в этом городе, хорошо, что дела отцовского бизнеса позволяли приезжать снова и снова. Но последний визит выдался совершенно безрадостным и стал поворотным в судьбе Роуз. Она с грустью вспоминала катастрофу и потерю Джека, понимая, что это жестокое испытание наложило на её душу отпечаток, который никогда не исчезнет. Затем был злополучный побег с собственной свадьбы, который послужил отправной точкой для совершенно неожиданного поворота судьбы.
— О чём задумалась? — услышав вопрос Кэла, Роуз словно вынырнула из небытия.
— О том, что жизнь порой приносит такие неожиданные сюрпризы, что твой вряд ли сможет меня удивить, — сказала Роуз. — Если бы мне хотя бы год назад сказали, что я снова буду с тобой, я бы рассмеялась этому человеку в лицо.
— В этом случае тебя бы точно не похвалили за дурной тон, но в целом я с тобой солидарен. Я тоже до последнего не верил, что после всего мы сможем начать всё сначала.
— Это точно… Хотела спросить, а как прошёл твой разговор с мисс Марлоу? Как ты сообщил ей о том, что хочешь разорвать помолвку? И как на это отреагировал твой отец?
— Я честно признался Сьюзан, что не люблю её, и что моё сердце всегда будет принадлежать другой. Она сразу догадалась, что дело именно в тебе, она ещё на том корабле видела, как я на тебя смотрел… Без истерики с её стороны не обошлось, но в целом расставание прошло более-менее гладко, Сьюзан сама не хотела брака без любви. В этом вы с ней похожи.
— Жаль её, — ответила Роуз, чувствуя вину из-за произошедшего. — А как отреагировал твой отец?
Каледон нахмурился и ещё крепче сжал руль. Роуз тут же обеспокоилась, что последние события навлекли на него неприятности, в которых хоть и косвенно, но была виновата она сама.
— Он был очень зол, чего и следовало ожидать, — хоть Кэл и говорил непринуждённым тоном, Роуз всё равно чувствовала, что разлад с отцом стал для него довольно болезненным. — Как выяснилось, отец намеревался наладить сотрудничество с отцом Сьюзан, именно поэтому он хотел женить меня на ней. А после разрыва помолвки планы отца полетели прахом, так что ждать милости с его стороны не было никакого смысла… Но ничего, я уже привык, что вечно его разочаровываю.
Роуз буквально похолодела от слов Кэла. Хоть он и не рассказал во всех подробностях о его ссоре с отцом, и девушка могла только догадываться, что старший Хокли наговорил своему сыну, но она догадывалась, что эта размолвка стала самой крупной из всех, что были ранее. И она явно не прошла бесследно для Кэла.
— Почему ты мне не рассказал сразу? — дрожащим голосом спросила Роуз. По сравнению с тем, что она чувствовала сейчас, чувство вины из-за разбитого сердца Сьюзан казалось чем-то мелким и незначительным. — Это всё из-за меня… Прости, я не хотела, чтобы твой отец ненавидел тебя.
— Роуз, прошу, не терзай себя. Я предвидел, что так оно и будет, и был готов пойти на такую жертву. Помнишь, что я сказал в том лондонском отеле? Я приобрёл больше, чем потерял. Помни об этом. И да, мы уже почти приехали.
Только сейчас Роуз заметила, что Каледон остановился возле величественного здания с множеством небольших балконов. Пара вышла из машины, и мужчина повёл Роуз прямиком в это здание. Любопытство Роуз с каждым лестничным пролётом росло всё больше и больше. Наконец, Кэл остановился возле одной из дверей и, поворачивая ключ в замке, сказал:
— А вот и обещанный сюрприз — твоя новая квартира.
— Что?! — была искренне поражена Роуз. — Кэл, когда ты успел?..
— Я просто выполнил свою часть уговора, — мужчина открыл дверь и вошёл внутрь, Роуз вошла вслед за ним, заворожено оглядываясь по сторонам. — Хватит с тебя гостиниц, с моей стороны было бы неразумно не позаботиться о приличных условиях для любимой женщины.
— Не стоило, правда, не стоило…
— Квартира оплачена на полгода вперёд, так что возражения не принимаются. Так что, тебе нравится?
Вопрос был скорее риторический, ибо восхищённое выражение лица Роуз говорило само за себя. Девушка с детским восторгом рассматривала широкую гардеробную, которая могла бы вместить в себя множество нарядов. Отвыкшая от жизни в роскоши, Роуз с трудом осознавала, что она теперь полноправная хозяйка всего этого.
— Да! Это просто потрясающе, — только и могла вымолвить Роуз.
— Это ты ещё другие комнаты не видела, — произнёс Кэл, с нескрываемым удовольствием наблюдая за реакцией Роуз. Едва услышав эти слова, она тут же распахнула соседнюю дверь и, едва увидев гостиную, замерла в ещё большем восхищении.
Гостиная представляла из себя просторную комнату с изысканным интерьером, в котором преобладали преимущественно светлые тона. Казалось, что это помещение сосредотачивало внутри себя весь солнечный свет. Бархатные шторы золотистого цвета, новенькая мебель и хрустальная люстра придавали гостиной ещё больше роскоши и дороговизны.
После того, как Роуз вдоволь налюбовалась гостиной, она убежала рассматривать ванную комнату и ещё больше воодушевилась, узнав о наличии водопровода и горячей воды. «В былые времена я даже и не догадывалась, что мне так мало нужно для счастья» — пронеслось в её голове.
Последней комнатой, которую предстояло изучить девушке, оказалась спальня. Она вмещала в себя широкую кровать с балдахином, которая занимала большую часть пространства, и платяной шкаф с изящной гравировкой. Роуз опустилась на край кровати и мечтательно произнесла:
— Это так чудесно! Я словно сплю и вижу прекрасный сон! Кэл, я так благодарна тебе за то, что ты так печёшься о моём комфорте. Я не знаю, как тебя отблагодарить.
— Рад, что угодил тебе, — Кэл сел рядом с Роуз и тихонько сжал её руку в своих ладонях. — Я готов на всё ради того, чтобы ты ни в чём себе не отказывала. Может, ты передумаешь устраиваться на работу? Поверь, впредь тебе больше не придётся считать каждый цент, со мной ты можешь навсегда перестать беспокоиться о деньгах.
— Нет, я всё же выполню свою часть уговора. Конечно, у меня есть соблазн жить прежней аристократической жизнью без каких-либо забот, но я должна продолжать трудиться хотя бы ради того, чтобы помнить о том, как тяжело зарабатываются деньги, и что они никогда не даются просто так.
— Если тебе действительно это нужно — не буду препятствовать, хоть я и не в восторге от твоего решения. Но мне бы хотелось знать, ты хочешь посвятить свою жизнь швейному делу, или же ты хотела бы заниматься чем-то другим?
Роуз смущённо улыбнулась и покачала головой.
— Ты будешь смеяться, если я тебе скажу.
— Обещаю, что не буду, даю слово Хокли.
— Хорошо… — Роуз перевела дух. Несмотря на то, что отношения с Кэлом стали по-настоящему доверительными, она всё равно побаивалась рассказать ему о своей сокровенной мечте. — В общем, я ещё с детства мечтала стать актрисой, такой же выдающейся и гениальной, как Сара Бернар.
Кэл искренне удивился, когда узнал о мечте Роуз. Она была частично права в своих опасениях: если бы она поведала ему об этом ещё тогда, когда они были помолвлены, он бы наверняка отреагировал с усмешкой и даже не подумал бы понять свою возлюбленную. Но сейчас он был готов принять Роуз такую, какой она была, и не пытаться как-то её изменить и поселить в её голове чужие стремления и надежды, как всё время делал с ним его отец. Поэтому после недолгих раздумий он произнёс:
— Почему бы и нет? Если ты чувствуешь, что это твоё призвание — ты должна хотя бы попробовать. Я уверен, что из тебя получилась бы прекрасная актриса.
— Ты правда так думаешь? — Роуз буквально сияла от счастья, с её души будто бы свалился очередной тяжелый груз. — Я так боялась, что ты не поймёшь…
— Впрочем, я однажды пожалею о своих словах, когда придётся отбивать от тебя назойливых поклонников.
Роуз в ответ лишь рассмеялась и прильнула к груди Кэла. Он прижал её к себе и позволил себе полностью погрузиться в приятное блаженство. Весь мир для него словно бы уменьшился и сосредоточился в девушке, которая была рядом с ним. Только рядом с ней он чувствовал себя по-настоящему счастливым.
С этого дня у пары начался новый период жизни, который позволил им окончательно убедиться в том, что они идут в правильном направлении. Роуз наслаждалась каждым моментом своей новой жизни. Она любила просыпаться раньше Кэла, любоваться его лицом, на котором царила сонная безмятежность, и вслушиваться в его медленное размеренное дыхание. Она любила, когда Кэл после пробуждения сгребал её в охапку и целовал в макушку. Она любила возиться по утрам на кухне за готовкой незамысловатого завтрака, который для Кэла был ценнее изысканных блюд из дорогих ресторанов. Она любила показывать ему искусные наряды, которые создавала в мастерской, а Кэл в свою очередь любил наблюдать, как его любимая сияет от счастья, и сам искренне радовался её успехам. Он любил просто видеть улыбку на её лице и старался делать всё для того, чтобы она как можно чаще появлялась на лице Роуз. Он любил после отлучки по делам семейного бизнеса спешить к Роуз и после долгожданной встречи сливаться с ней в долгом поцелуе. Он любил предвкушение долгой и страстной ночи после того, как погаснет свет, и спальня погрузится во тьму.
Они любили друг друга и наслаждались этим прекрасным чувством.