ID работы: 8082251

Мой стимул кушать

Гет
PG-13
Заморожен
177
Чеша-неко гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
174 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 53 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Примечания:
      — Спасибо за работу! Ты отлично потрудился сегодня, Окамура-семпай! — девушка протянула стоявшему напротив капитану команды чистое полотенце, тот, приняв его, слегка покраснел. Затем вдруг резко побледнел. На крупном скуластом лице выступили капельки пота. — Семпай, ты в порядке? — Мабучи обеспокоенно закопошилась в набедренной сумке. —Я найду таблетки от… — Мабучи-тян! — внезапно выпалил тот, заставив девушку вновь посмотреть на него, — Послезавтра б-будет фестиваль… Давай сходим н-на него?       Тут уже настал черёд краснеть Некоте. Затеребив пальцами бинт на руке, под пристальным взглядом Кенъкичи, она забегала глазами по лицам команды в поисках помощи. Но Мурасакибара самозабвенно уплетал дольки лимона в сахаре, Химуро что-то обсуждал с Лю Вэем, стоя под кольцом, Фукуи же, тихонько посмеиваясь, хитро поглядывал то на девушку, то на своего друга, очевидно, догадываясь, о чём они ведут разговор. Ситуацию спасла вовремя подошедшая тренер. — Действительно, уже август на дворе! — женщина, задумавшись, несколько раз стукнула бамбуковым мечом о паркет. — Решено! Почему бы нам всем вместе не сходить на фестиваль и немного отвлечься? — ребята удивленно перевели взгляд на всегда сдержанного и строгого тренера. Та, обреченно вздохнув, махнула рукой: — Не нужно на меня так смотреть — представьте себе, я тоже человек. По такому поводу я даже отменю вечернюю тренировку, —раздался ликующий возглас команды, — Но только вечернюю!

***

      В тот момент, когда Кенске в очередной раз начал рассказывать о том, что прошлой зимой его снежная скульптура заняла первое место, а Мабучи продолжала слушать его так, как будто не знала эту историю наизусть, уже недовольный с утра подгоревшими булочками в кондитерской Атсуши всё же решил спросить у одноклассницы причину присутствия семпая, ведь в изначальный план похода в магазин за юкатой входил лишь он, Мурасакибара, и Некота, которой, собственно и нужна была одежда. — Ма-чии, почему он пошёл с нами? — довольно громким шёпотом спросил он, пока Фукуи остановился, чтобы завязать шнурки, а они с Мабучи прошли немного дальше. — Кенске-семпай сказал, что его юката уже поизносилась и нужна новая, вот я и предложила ему пойти с нами, — спокойно ответила девушка, недоумевающе наблюдая за реакцией Атсуши на её слова. — Вот же… — недовольно скривился он, шаря по карманам джинс. — Мне нужно зайти в комбини, я не успел сегодня ничего купить.       «Так долго возился выбирая, что надеть, что совсем не позаботился об этом» — мысленно хлопнул себя по лбу парень, закатив глаза. — Я предвидел это! — с ликованием воскликнул до этого тактично молчавший Фукуи, доставая из рюкзака упаковку ананасовых чипсов. — Та-дам! — Не, я такие не ем… У них очень приторный вкус, — мельком глянув на упаковку, Атсуши поморщился. — Ну и ладно, — казалось, парень ничуть не расстроился, — Нам с Ма-тян больше достанется! — девушка вздрогнула, нервно сжимая подол футболки, пока Кенске открывал упаковку, протянув ей пачку, широко улыбнулся. — Бери! — Н-нет, спасибо, не стоит… — А поче… — Ма-чии, если боишься испачкаться, стоит об этом сказать, — перебил его вопрос Мурасакибара, хватая из пачки несколько чипсин и ловко закладывая их Некоте в приоткрытый рот под изумлённый взгляд Фукуи. — А меня, меня ты покормишь? — протянул светловолосый, зажмуриваясь и открывая рот, подставляя пачку Атсуши. — Мы пришли, — коротко бросил тот, забирая себе чипсы и резко меняя траекторию движения прямо к небольшому строению на другой стороне улицы. — Ма-чии, идём быстрее, — окликнул он девушку, что всё ещё стояла посреди тротуара, пытаясь осознать, что только что произошло.       Поход за юкатой — дело ответственное — Мабучи это знала очень хорошо. Мама всегда с особой серьёзностью относилась к выбору костюма к празднику. И сейчас, оказавшись в Аките, Некота не то что даже не знала, где находится магазин с хорошими и качественными вещами, но и пойти туда ей особо было не с кем. Подруг у неё так и не появилось, дядя занят на работе, не Ариму же брать с собой? После долгих раздумий и угрызений совести, Мабучи всё же решилась позвонить с этим вопросом Химуро, который, очень вежливо, но твёрдо отказался, сославшись на дополнительные уроки, но пообещал, что уговорит пойти с ней Атсуши.       К чему ей в этом деле был Мурасакибара Некота слабо понимала, ведь понятие о стиле у них с одноклассником было совершенно различным. Но, в условленный день и время, выйдя из дома и щурясь яркому солнцу, девушка увидела на лавочке возле подъезда почти точную копию Тацуи по одежде. Неловко закинув ногу на ногу в голубых джинсах и оттягивая воротник давившего белого поло, на неё волком глядел Атсуши. Каким образом Химуро заставил парня прилично одеться и пойти за юкатой с Некотой — для девушки осталось загадкой.       Магазин встретил их приятной прохладой и тонким запахом дорогой ткани. Из-за витрин на звук колокольчика над дверью сразу вышла пожилая женщина, приветливо улыбаясь. — Добрый день, зачем пожаловали, молодые люди?       Атсуши выпихнул было спрятавшуюся за его спиной Некоту вперёд. — Вот ей ищем юкату на фестиваль канто.       Женщина, всё так же улыбаясь, покачала головой. — Поздновато вы спохватились, ребятки. Ну ничего, найдём и для вас что-нибудь. Вы, молодые люди, проходите в правый зал, а мы с девушкой пройдем в соседний.

***

— Так, Арима, слушай внимательно, за мной должны зайти Мура-кун и Химуро-семпай. Когда они придут, предложи им пройти и угости лимонадом, он стоит в холодильнике на дверце на нижней полочке. А я пока переоденусь.       Расправленная на кровати юката приятно переливалась в свете плафона, Некота судорожно старалась не забыть все те детали, которые ей объяснила продавец, когда они покупали одежду, поэтому, наставления брату были немного нервозными и чересчур подробными, о чём не преминул заметить Арима. — Неко-тян, — мальчик переминался с ноги на ногу в предвкушении встречи с баскетболистами, — Я не маленький, и всё уже знаю. — Закатив глаза, девушка скрылась за дверью своей комнаты.       Прошло буквально пятнадцать минут, как в её комнату раздался нетерпеливый стук, и в приоткрывшийся дверной проём просунулась голубоволосая голова с весьма растерянным видом, в которую сразу же прилетела подушка. — Я не говорила, что можно войти! — дверь захлопнулась вместе с подушкой. — Прости! Но ты говорила, что за тобой зайдут только двое, а там их уже пятеро! — В смысле пятеро? — девушка уронила оби* на пол. — Ну, Мура-семпай, Химуро-семпай, два здоровенных парня и ещё один немного выше тебя. Они сказали, что подождут тебя на площадке перед домом. — Так, — Мабучи потёрла глаза, — Вынеси им лимонад и там ещё пак апельсинового сока стоит, и пластиковые стаканчики. Я выйду через десять минут. — Будет сделано, сестрёнка! — шутливо отдал честь мальчик, скрываясь за дверью. Но спустя несколько минут снова раздался нетерпеливый стук. — Если их там оказалось вместо пятерых пятнадцать, пусть сами идут за напитками, — крикнула Мабучи, мучаясь с завязками юкаты. — Не, Неко, я подумал, и решил, что просто обязан пойти с тобой, не могу же я тебя одну отпустить с пятью парнями на весь вечер! — скороговоркой прокричал из-за двери Арима. — Мне некогда рассказывать о том, что «я же говорила», поэтому, быстро собирайся и идём! — проворчала девушка, прекрасно понимая, что брат беспокоится больше о том, что окажется в компании пяти лучших баскетболистов Акиты, нежели о её безопасности.

***

— Ма-тян, ты… Просто невероятно красива! — Ага… Я ни разу тебя такой не видел…       Девушка неловко переминалась с ноги на ногу в невысоких гэта**. На ней была светло-сиреневая юката с бледно-розовым шитьём в виде цветков сакуры, а на талии аккуратным бантом был завязан оби, немного темнее по цвету, чем сама юката. Волосы были заколоты украшением из крупных бело-фиолетовых цветов и небольших сиреневых соцветий. — Слюни подберите! Моя сестра всегда красотка! — из подъезда выбежал запыхавшийся Арима в костюме сейлор — синие шорты до колен, белая матроска с синим воротником и галстучком и белые кеды. — Ох, ну конечно, твоя сестра всегда красавица, с этим никто не спорит, — улыбнулся Кенске, заставив Некоту в очередной раз покраснеть. — Что ж, ещё нужно зайти за тренером. Интересно, как она будет выглядеть в юкате?       Но, к всеобщему разочарованию, тренер была в своём репертуаре: простой светлый брючный костюм и только вместо привычного строго пиджака — хаори, кое-где расшитое хризантемами.       Когда они дошли до набережной, уже смеркалось — начинался фестиваль Канто Мацури. Ребята протиснулись в толпу, окружавшую центральную улицу набережной. Вопреки протестующим воплям (которые мало кто услышал среди гула толпы), Некоту поставили на железный бак, прикаченный Окамурой из соседней подворотни, а Арима удобно устроился на шее Мурасакибары.       Вот, в начале улицы раздались удары гонга и заиграла музыка, послышались крики «Dokkoisho!» — начиналось традиционное шествие балансировщиков канто. Некота сразу обратила внимание на конструкции, которые раньше видела только в уменьшенном виде. Маленькие канто совершенно не шли в сравнение с настоящими – высотой в двенадцать метров и настоящими светящимися бумажными фонариками.       Мабучи приоткрыла рот от удивления — подобного она не видела никогда. Мужчины-балансировщики ловко орудовали шестами, передвигаясь по улице, создавая живые пирамиды и вновь рассыпаясь в колонны. Кто-то тронул её за руку — Некота обернулась — сзади стоял Лю Вэй и протягивал ей миниатюрную канто с крошечными фонариками. Улыбнувшись, она приняла подарок. Атсуши, поглядывающий, чтобы Мабучи-старшая не упала с бака, недовольно цыкнул при виде этой картины. Но лёгкий щелчок по затылку от Мабучи-младшего, заставил его отвернуться.       Когда шествие скрылось в конце улицы, девушке помогли спуститься. — Ну что? Теперь пойдёмте веселиться? — Ребят, а где тренер? — заволновался Химуро, оглядываясь в поисках наставника. — Да ну её, потом найдем, — отмахнулся Кенске. — Лавочки с едой! — воскликнул Мурасакибара, оживлённый близким присутствием еды, но его легонько, как лошадь за поводья, потянул за волосы Арима — он уже входил во вкус быть управляющим такой огромной махиной, как Атсуши. — Успеешь ещё! Пойдёмте лучше к рыбкам! — подавляющее большинство согласилось, и компания направилась к ярким палаткам с развлечениями.       Пока Некота, Кенске, Вэй и Окамура наряду с Аримой увлеченно ловили золотых рыбок сачком с бумажной перегородкой, Мурасакибара тихонько улизнул в соседнюю палатку, где продавали такояки***. Чуть позже, его, с набитым ртом, за шкирку вытащил Химуро.       После того, как всеобщими усилиями ребята поймали нужное количество рыбок, и Ариме вручили приз, компания направилась к палатке, из которой раздавались громкие хлопки. Здесь находился стенд с ячейками, в которых располагались маленькие воздушные шарики. Чтобы получить приз, нужно было «лопнуть» из ружья, заряженного дротиками, семь шариков. — Ну-ка, дайте мне, — Атсуши, растолкав ребят и сунув деньги лавочнику, подошёл к стойке и с серьезным видом взял ружье.       Выстрел! Ещё один! И ещё пять! Парень удивлённо смотрел на целёхонькие шарики. Еле удерживаясь, чтобы не рассмеялся, Мабучи отняла у него винтовку. — Дяденька, можно я попробую?       Атсуши, насупившись, дал деньги улыбающемуся старичку.       Встав на специальную ступенечку, девушка облокотилась на стойку и прицелилась — раздалось семь равномерных выстрелов и последующие хлопки — всё в цель. — Ух ты! Девушка, да вы мастер! Выбирайте приз! — всплеснул руками лавочник.       Недолго думая, она выбрала небольшой брелок в виде тайяки и вручила его Атсуши: — Утешительный приз!       Тот поморщился, но подарок принял.       Перекусив в лавочке якисобой, ребята снова направились к морю — скоро должны были начаться фейерверки. — Ничего себе, Атсуши, когда ты так успел ногу разбить? — с непривычки от твердых деревянных гэта у Мурасакибары кровили ступни. — О-ох, не знаю, — парень выглядел озадаченным. — Я и не заметил… — раздался удар гонга — совсем скоро начнутся фейерверки. — Ребят, вы идите, мы с Мура-куном подойдём к вам позже. Если сейчас не перевязать, то будет только хуже, — Мабучи уверенно остановилась у парапета. Девушка всегда старалась носить с собой небольшую аптечку – должность менеджера обязывала. — Ладно, Ма-тян, — Арима тем временем перелез на плечи Окамуры, чтобы не потеряться в толпе. — Будем ждать вас у пирса №4, — ребята скрылись в толпе. — Поставь ногу на парапет, я обработаю и приклею пластырь, — девушка быстро обработала сначала одну ногу, затем другую. — Тебе стоит переобуться, — странно притихший парень молча кивнул, она оглянулась. — Вот там есть лавочка, думаю, там найдутся шлёпанцы для тебя. Посиди здесь, я скоро вернусь.       Он снова молча кивнул, видимо, ноги болели достаточно сильно, что он даже не мог сопротивляться. Мабучи поспешила к запримеченной палатке. Прозвучал второй гонг. Еле растолковав хозяину-китайцу лавочки, что ей нужно, она всё же добилась желаемого — белый пакет с обувью был у неё в руках.       Когда Некота выскочила на улицу, там уже почти вдвое прибавилось народу — где же то место, где она оставила одноклассника? Её подхватил поток людей, всё больше затягивая в глубь толпы. Ей стало нехорошо. От такого количества народа у девушки закружилась голова и начали подкашиваться ноги.       Но вот кто-то крепко схватил её за руку. — Некота! — она глянула в сторону — её держал за руку Мурасакибара. Сильным движением он притянул девушку к себе, защищая от толкавшей их толпы, обхватив руками её за плечи и прижав спиной к торсу. Мабучи в растерянности запрокинула голову, вглядываясь в его лицо, он же испуганно смотрел на неё. «Не поранилась? Тебя не толкнули?»       Раздался третий гонг и сразу же на небе вспыхнули миллиарды разноцветных огоньков, складывающихся в замысловатые фигуры и цветы. Всё застыло, завороженное этим зрелищем.       Атсуши не смотрел на вспыхивающие тут и там небесные хризантемы. Чуть дыша, он чувствовал дыхание Мабучи — то, как поднимаются и опускаются её острые плечи под мягкой тканью юкаты, то, как шевелятся при вздохе лопатки. Такая маленькая и хрупкая, что он может одним неосторожным движением сломать ей что-нибудь. Он не хотел этого. «Когда я стал романтиком?»       Погас последний всполох на небе и спустя несколько минут у Мурасакибары зазвонил телефон. Как от удара током, ребята отшатнулись друг от друга, парень отвернулся, чтобы скрыть выступивший румянец, и ответил на звонок. — А? Алло… Да, мы… Хорошо, я понял, сейчас будем, — он сунул телефон в карман юкаты. — Пойдём, они нашли тренера и ждут нас возле входа в город, — не глядя на девушку, парень двинулся вперёд. — Подожди! — она схватила его за длинный рукав и протянула пакет. — Вот, возьми, а то снова кровь пойдет…

***

— О-о! А вот и наши неформальчики явились! И-ик! — Атсуши и Некота в недоумении остановились напротив компании, не совсем понимая, что происходит. — Неко-тян! — к девушке тут же подбежал хихикающий брат, — Неко-тян, тут ваш тренер…хи-хи…       Тренер, с подбитым глазом и всклоченными волосами, повиснув на поддерживающих её под руки Вэе и Окамуре, издавала дичайший аромат сакэ на многие метры вокруг себя. — Что здесь произошло? — наконец смогла выдавить из себя Некота. — И-ик! Ничего особенного… — осоловевшим взглядом, Араки глянула на неё, намереваясь продолжить свою речь, но вдруг резко зажмурилась и опустила голову. — Пардоньте… Бу-э-э…       Тренера оттащили к ближайшей клумбе, и Химуро поспешил пояснить ситуацию. — Мы нашли её в одной из забегаловок уже в таком состоянии. Сейчас ребята отведут её домой, а мне нужно ещё кое-куда забежать. Поэтому, Атсуши, вся надежда на тебя. Проводи, пожалуйста, Мабучи до дома, всё равно ведь в одном районе живете. — Ладненько. Иди сюда, малой, а то потеряешься ещё, — легко согласился Мурасакибара и присел на корточки чтобы Арима мог удобно устроится у него на спине. — Пойдем, Ма-чии. — Пока, ребята, до встречи!       Из-за того, что все в городе отмечали праздник, до дома пришлось идти пешком — автобусы перестали ходить ещё два часа назад. Долгое время они шли в неловком молчании. Только Арима тихонько посапывал, обхватив руками шею парня – события вечера сильно вымотали его. — Мура-кун, ты один в семье? — решилась нарушить молчание Некота, задав первый пришедший в голову вопрос. — С чего ты взяла? — отозвался Мурасакибара, нахмурившись. — Ну, просто… Я просто подумала так, извини, если обидела… — девушка уже была не рада, что начала разговор. — Нет, не в этом дело. Всё в порядке. Я самый младший в семье. У меня три старших брата и старшая сестра, — усмехнулся он. Давненько никто у него не спрашивал про семью, а ещё дольше он не отвечал на эти вопросы. — Ничего себе! Ты вместе с ними со всеми живешь? — Нет, я здесь один, — снова насупился Мурасакибара, чуть ускоряя шаг. — Ох, это, наверное, круто жить одному! — всё ещё наивно пыталась удержать тему разговора Мабучи, маленькими шажочками семеня за ним. — Никто тебе не мешает, не указывает. — Не говори, чего не знаешь, — отрезал он. — Мы не настолько близки, чтобы обсуждать эту тему, Ма-чии. Вот и твой дом, — Атсуши присел на корточки, подвигал плечами: — Эй, малой, просыпайся, приехали.       Поворчав, мальчик проснулся, вставая на ноги и, шатаясь, подходя к сестре, пряча сонное лицо в складках юкаты. Мабучи в который раз за сегодняшний день не знала как реагировать на поведение одноклассника. Каждое его действие было настолько противоречиво предыдущему, что она терялась в догадках, что творится у него в голове. Но поблагодарить за помощь однозначно было нужно. — Спасибо, что проводил нас, Мурасакибара, — слегка поклонилась Мабучи, но Атсуши уже развернулся, уходя вглубь улицы, лишь вяло подняв руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.