ID работы: 8022151

Сила игры

Джен
PG-13
В процессе
558
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
558 Нравится 69 Отзывы 214 В сборник Скачать

3 Глава. Подарки и новый друг

Настройки текста
Проснулся он от хлопка аппарации. Хита стояла перед его кроватью, слегка склонив голову. Она выглядела расстроенной, но старалась не подавать виду. — Мастер Гарри, вы можете проспать праздник. Мальчик подскочил и бросил взгляд на часы. До прихода первых гостей оставалось чуть больше пятнадцати минут. Гарри вздохнул, тихо поблагодарил Хиту и открыл шкаф. В основном там были только чёрные, светло-серые и зелёные вещи. В этом отношении родители больше любили брата и, наверно, подсознательно считали его победителем Волдеморта. Действительно, какой из Гарри Мальчик-который выжил? Он не любит известность, а, может, просто не умеет правильно вести себя на людях. Но какая разница? Большинство магов быстро забывают его и переключаются на Ричарда, ведь он яркий и безбашенный. Прямо как отец. Иногда Америго чувствовал себя одиноким, хотя сознательно отгораживался от людей. Поттер достал из шкафа белую футболку с коротким рукавом и светло-серые шорты до колена. Зачем нужен пафос на таком празднике? Все эти пёстрые наряды… Кто знает, может, он когда-нибудь это поймёт. В несколько движений он расчесал чёрные густые, как смоль, лохматые волосы, которые за прошедший год отросли почти до плеч. Родители хотели его постричь, но мальчик отмахивался от них и переводил разговор. Магловская одежда ему очень нравилась, хотя и мантии у него тоже были. Он вышел из комнаты и быстро направился на первый этаж, где разговоры становились всё громче и громче. В гостиной уже были Сириус со своей дочерью Эмили, крёстный, семья Уизли в полном составе, Невилл с бабушкой и несколько друзей отца. — О, Гарри, ты почему так долго не спускался? — первым обратил внимание на мальчика Ремус. — Просто решил вздремнуть. Хорошо, что Хита меня разбудила. — Гарри вежливо улыбнулся. — Рад видеть всех вас. Нет ничего лучше лжи с каплей правды, в чём Америго успел убедиться. Он был рад только Эмили и Ремусу, а все остальные по разным причинам в этот скромный список не входили. Но никто не заметил этой лжи, слишком неуловимой она была. Эмили подбежала к нему с довольно объёмной коробкой, которая была обёрнута синей тканью и перевязана белой лентой. — Это тебе. — прошептала она ему на ухо. — Книги с Серой аллеи. Серая аллея, которая также называлась Нейтральной, была полна интересных вещей. О её местонахождении знало не так много магов. Гарри там никогда не был, но окружающие говорили, что там продают качественные вещи как своей страны, так и других государств. Вот где книг было действительно много. Гарри снова улыбнулся, но теперь уже искренне. Интересно, что это за книги? Ремус тоже держал в руках подарок, но он был гораздо меньше. — Это амулет, который будет нагреваться, когда рядом будет опасность. — тихо сказал Ремус. — Моё чутьё оборотня говорит, что скоро её в твоей жизни будет очень много. Амулет «Серебряная защита». Шанс избежать серьёзного противника равен 20%. Радиус действия: 20 метров. Редкость: обычная. Износ: 1 год. Гарри с интересом посмотрел на табличку. Может и с книгами получится? — Спасибо вам. — Америго пристально посмотрел на большую коробку. Книга «Моя истинная сущность.» Автор: Баккен Сварт. Класс: Анимагия. Редкость: редкая. Книга «Артефакторика 1 курс.» Автор: Ариа Петало. Класс: Артефакторика. Редкость: обычная. Книга: «Тайна древних рун.» Автор: Доратея Эпинес. Класс: Древние руны. Редкость: особая. Книга: «Полная классификация магии.» Автор: Аина Корвиен. Класс: Общие знания. Редкость: обычная. Книга: «Итальянский язык, уровень С1.» Автор: Антонио Саббиа, Дарсия Лайт. Класс: Языки. Редкость: обычная. Гарри едва не издал радостный вопль и не начал прыгать по комнате. Это именно то, что он хотел! Ну, не совсем то, но очень близко. Целых четыре книги, в которых рассказывается о серьёзной магии! Да и подарок Ремуса пришёлся очень кстати, ведь скоро его жизнь станет намного опасней, но он не собирался об этом рассказывать. Родители подарили ему несколько альбомов и коробку цветных карандашей. Это тоже было приятным сюрпризом. Остальные ничего не подарили да и не обязаны были дарить, иначе это могло показаться странным. Люди постепенно прибывали, но некоторых Гарри видел впервые и не понимал, что они здесь делают. Он едва вырвался из этой толпы людей и пошёл осматривать теперь украшенный плакатами дом. К нему в компанию тут же напросилась Эмили, чему Гарри был рад. Но как ей рассказать о сегодняшних событиях? Или не стоит этого делать? — Гарри, там книги, которые точно тебе понравятся. — вдохновенно начала девочка. — Но получить их было не так просто. Родители, особенно папа, не одобрили бы что-то о магии в целом и древних рунах, поэтому мне пришлось заказать их совой и даже здесь пришлось схитрить. Я не представляю, как с таким отношением к магии, он смог… — Эми, притормози. — Гарри вздохнул. — Спасибо за книги. Если мы заказываем их, они проверяются родителями, так что я не смог бы что-нибудь сделать. — Мы живём в мире магии, так почему у нас нет права знать то, что знают все? — девочка нахмурилась. — Знаешь, Гарри, ты кажешься взрослее своего брата года так на два по мозгам. С тобой интересно общаться, а он говорит только о квиддиче. — Я принимаю этот неловкий комплимент. Ты тоже умнее большинства шестилеток. Эмили была младше него на две недели, но ей уже почти исполнилось шесть, поэтому он не считал, что оговорился. Во второй гостиной, которая была значительно больше, на стене висел огромный плакат. Гарри вздохнул. Весь пол был засыпан конфетти и разноцветными шарами. Праздничный ужин должен быть в саду, так как должно было прийти чуть ли не полсотни гостей, а места для них даже в столовой будет недостаточно. — Гарри, ты уже думал… Ну, о том… — девочка вздохнула. — Чтобы попросить родителей устроить тебя в магловскую школу? Мне кажется это интересным. — Мне бы очень хотелось вырваться отсюда, — признался мальчик. — Но, боюсь, мне никто не позволит этого сделать. Мне не важно куда, любая школа меня бы привлекла. Они снова замолчали и теперь уже продолжали идти молча. Гарри понимал, что время поджимает. Будет очень неловко поздно идти в школу, но шанс, что его просто так отпустят был очень мал. — Эми, ты когда-нибудь думала каково это, жить в другой стране? В какой стране ты хотела бы жить? — Ри, ты опять за своё! — громко, но без возмущения в голосе, произнесла она. — Я даже не могла представить, что ты настолько сильно любишь Италию. Ты всегда интересовался другими странами, но на этой тебя будто заклинило. Но отчасти понимаю почему. Это очень красивая страна. — Не знаю, почему меня так тянет туда. На самом деле Гарри догадывался почему, ведь имя Америго было итальянским, значит, и фамилия тоже. Но откуда у него итальянские корни? Одни только вопросы и никаких ответов. Через полчаса в поместье прибыли оставшиеся гости, в числе которых почему-то были Минерва МакГонагалл и Северус Снейп. Особенно напрягал Снейп, так как с Мародёрами он не очень ладил. С ним Америго старался не пересекаться, но взгляд, который мужчина изредка кидал на него, был полон ненависти и презрения. Эмили тоже кривилась и старалась избегать профессора зельеварения, однако получалось не всегда. — Вот вы где, мистер Поттер, — услышал мальчик, когда собирался выйти на улицу. Гарри обернулся и увидел профессора МакГонагалл. На ней была строгая бордовая мантия. Минерва МакГонагалл, 58 ур. — Профессор? — удивился Поттер. — Я слышала, что вам нравятся книги по магии, поэтому я не нашла лучшего подарка для вас, чем это. — она протянула ему красивую книгу в твёрдой обложке. — Ваш отец достаточно искусен в трансфигурации, однако забросил изучение этой науки. Я надеюсь, что вам понравится это направление в магии, хотя не мне решать, какой дорогой вам идти. Гарри осторожно взял в руки книгу и просканировал её взглядом. Книга: Руководство по трансфигурации для начинающих. Автор: Эмерик Свитч. Класс: Трансфигурация. Редкость: обычная. — Спасибо, я обязательно её изучу. — Что ж, удачи, мистер Поттер. Я думаю, мы с вами увидимся очень скоро. — женщина улыбнулась и, больше ничего не говоря, поспешила удалиться, чтобы не быть заваленной кучей вопросов. Гарри непонимающе посмотрел ей вслед и сделал вывод, что скоро начнутся их с Ричардом тренировки. Пожалуй, это был единственный плюс во всей этой сомнительной славе. Он отнёс книгу в свою комнату и решил-таки присоединиться к праздничному ужину. Не то чтобы он не был голоден, ведь Хита всегда может принести ему его заказ, просто он чувствовал, что скоро его жизнь изменится ещё больше. Задание выполнено. Награда: 7 хр. 5 алтанов. Америго уже почти перестал вздрагивать от этих табличек. Он понимал, что теперь его жизнь будет измеряться в цифрах, хотя это и было удобно. В саду было красиво, однако Гарри этого уже не замечал. Он знал его наизусть. Каждое дерево, каждый куст. Да и сам сад был не очень большим, это ведь не главное здание рода, которому положено быть пафосным и огромным. Под высокими дубами были поставлены в ряд несколько одинаковых столов и накрыты нежно-голубой скатертью. На них постепенно появлялись все блюда, которые родители приказали приготовить его друзьям. Запечёный картофель, жареный цыплёнок, обычный салат, несколько напитков и многое другое, только сладостей пока не было. Родители стояли там и следили, чтобы всё было так, как они запланировали. Гарри не понимал их. Разве Хита, Лок и Ралли плохо справляются со своей работой? Они, конечно, сильно устали. Трое домовиков тщательно убирали из дома всю грязь, мыли окна, протирали пыль, стирали шторы, готовили еду, убирали в саду и это был ещё не весь список дел. Обычно, в такие дни Гарри помогал им, в основном, готовил или работал в саду. Но сегодня ему было лень всем этим заниматься. Мама и папа всегда сходили с ума перед каждым значимым праздником, ведь к ним в гости всегда кто-нибудь да приходил, а ударить в грязь лицом перед гостями им не очень-то хотелось. Они всегда слушали, что говорят о них окружающие, и старались соответствовать их ожиданиям. Это раздражало очень сильно. — Я тебя понимаю, — прошептала Эмили, подойдя к нему. — Это очень раздражает. — Эми, не подкрадывайся ко мне так. — Америго улыбнулся девочке. — Это может быть небезопасно. — Кто-нибудь ещё вспомнил о твоём существовании? — недовольно спросила Блэк. — Только профессор МакГонагалл и Снейп, хотя они, кажется, тоже быстро забывают обо мне. Они замолчали, так как к ним неуверенной походкой направлялся Невилл Лонгботтом. Это было очень неожиданно, так как он не спешил знакомиться с кем-либо, и Гарри был удивлён его подарком. — Здравствуй, Гарри. — неуверенно произнёс Невилл. — Некоторое время назад бабушка напомнила мне, что у тебя скоро день рождения и что ты любишь животных и растения. — он щёлкнул пальцами и перед удивлённым Поттером появилась большая красивая медная клетка, в которой сидела огромная птица. — Это бородач, мальчик. Длина тела достигала четырёх футов. Голова, шея и брюшная сторона светлые, от где-то беловатые, где-то рыжеватые, у глаз и на уздечке чёрное пятно, а под клювом пучок чёрных волосовидных перьев, образующих бородку. Спина серебристо-бурого цвета. Радужка у огромной птицы желтоватая с красной каймой. Клюв необычный, большой голубовато-серый и загнутый, ноги мощные, серые, с острыми когтями. Хвост длинный, клиновидный. — Какая красота. — искренне восхитился Гарри. — И ведь наверняка дорого стоит. Выпусти его, животные меня не боятся. Невилл улыбнулся, ведь он очень долго выбирал птицу. Совы были красивыми, но их продавали везде, к тому же, в семье Поттеров они наверняка были. — Чуть позже. Бабушка тоже выбрала для тебя животных. Сначала она хотела подарить какую-нибудь редкую книгу, но подумала, что тебе нужны друзья. Я уверен, что тебе понравится, только не спрашивай, сколько они стоят. Я даже боюсь представить, где она их достала. Америго принял это к сведению. Отказываться от подарков не вежливо, но он не был достоин столь дорогого сюрприза. Мальчик щёлкнул пальцами, быстро ввёл Хиту в курс дела и отправился вслед за Невиллом. Его друзья позаботятся о животных. — А что вы подарили Ричарду? — не то чтобы мальчику действительно было интересно, но поддержать разговор хотелось. — Родители  — дорогой защитный амулет, а я думаю, что у него и так всё есть. — смущённо ответил Невилл. — Бабушка говорит, что единственное его увлечение это квиддич. Я люблю проводить время в оранжереях нашего поместья, но животных немного побаиваюсь. Бабушке это не нравится, она хочет, чтобы я был боевым магом, хотя я очень неуверен в себе. — А мне нравится садоводство, интересуюсь верховой ездой, ещё рисую, изучаю французский, итальянский, японский. А вот изучению магии родители всячески препятствуют. — Америго вздохнул. — Сочувствую, мне кажется во всём этом виноват Дамблдор. — имя самого могущественного волшебника мальчик прошептал. — Он приходил к нам домой месяца так три назад, говорил, чтобы дети чистокровных и полукровок, живущих в магическом, меньше времени уделяли магии до Хогвартса. Это несправедливо по отношению к маглорождённым. Мальчики подошли к статной пожилой леди, которая была облачена в изумрудного цвета мантию. Она улыбнулась и произнесла. — Молодой человек, рада вас видеть. Я хочу сделать вам подарок и не приму отказа. Августа Лонгботтом, 67 ур. Гарри медленно кивнул. Женщина взмахнула волшебной палочкой, и рядом с Поттером появились три железные клетки, в которых находились… Он ахнул от удивления и мгновенно оказался рядом с животными. В первой клетке сидел маленький уссурийский, если верить Системе, тигрёнок с ярко-рыжей шерстью, которая была изрисована чёрными полосками. Он смотрел на мальчика большими жёлто-зелёными глазами и хотел как можно скорее оказаться на свободе. Если верить той же самой Системе, то ему было четыре месяца от роду. Во второй клетке сидел маленький волчонок того же возраста с добрыми карими глазами. В третьей клетке спала красивая куница иидзуна с густым белым мехом. Длина её тела достигала фута, хвост был немного короче. — Это же… Это… — Гарри не мог нормально сформулировать свои мысли. — Я знаю, что ты любишь животных, а животные любят тебя. Это особый дар, хотя откуда бы ему взяться? Невилл больше любит растения и даже самые опасные рассматривают его как друга, а не врага. Конечно, хотелось бы, чтобы он был смелее и владел боевой магией, но я не хочу на него давить. — Бабушка… — пробурчал Невилл и надулся, показательно отвернувшись. — Молодой человек, вы уже решили, что будете делать дальше? — она кивнула на животных. — Да, решил, но для этого время ещё не пришло. — Америго виновато улыбнулся. — Я не могу сказать больше. — Что ж, я не имею права вас задерживать. — она улыбнулась. — Возможно, вы хотели поговорить, а я вам явно буду мешать. Поттер кивнул и снова щёлкнул пальцами. Этот жест заставил домовых эльфов мгновенно появиться рядом с ними. — Лок, Ралли, Хита, отправьте моих новых друзей в мою комнату. — Конечно, молодой хозяин Гарри. — хором ответили домовики. Мальчишки развернулись и направились в дом. Им действительно хотелось поговорить друг с другом и, желательно, без посторонних, потому что Америго видел одного назойливого репортёра, который повсюду следовал за Ричардом, и ему не хотелось бы отвечать на неудобные вопросы. Он не зря выбрал комнату в углу на последнем этаже. Туда редко кто-то заглядывал. — Вот здесь я живу. — произнёс брюнет, открыв дверь. — Хорошо, что комната большая, на всех места хватит. — Да, мы, кажется, переборщили. — Невилл вздохнул. — Но бабушка сама любит животных, поэтому не смогла вовремя остановиться. — Нет, нет, всё хорошо, я рад, что сегодня у меня столько подарков. Это было очень неожиданно. Клетки с животными были перенесены в его комнату, мальчик тут же оказался возле тигрёнка и стал открывать клетку. Он чувствовал себя спокойно среди животных, птицы и мелкие зверушки никогда его не трогали, поэтому он не видел ничего плохого в том, чтобы выпустить своих новых друзей. Невилл не торопился присоединяться к нему, но Америго его понимал. — Эй, вы можете выйти. — произнёс он, открывая последнюю клетку. — Синьор Витерно. — с благоговением произнёс тигрёнок. — Вы действительно синьор Витерно? Мальчик смущённо взглянул на него, обернулся и увидел шок на лице Невилла. — Ты владеешь языком животных? — шокированно спросил он. — Это сейчас был тигриный язык, да? Я ничего не понял кроме этого. Гарри шокированно посмотрел на Невилла и медленно перевёл взгляд на тигрёнка. Тот с надеждой смотрел на Америго, словно считая его чем-то великим. — Я сам ничего не понимаю. Сегодня такой странный день. Давай не будем говорить об этом никому. Невилл наконец пришёл в себя и решил подойти к животным. Если его новый приятель понимает их язык, то можно не волноваться. Гарри повернулся к тигрёнку и подумал, что тянуть с ответом — не самый хороший выбор. — Да, меня зовут Америго Витерно, малыш. — ласково ответил мальчик. — Теперь вы будете жить со мной. Все остальные недоверчиво посмотрели на него. Трудно было поверить собственным инстинктам и ощущениям, но они не лгали и животным пришлось смириться. — Это честь для нас. — волчонок поклонился. — Многие думали, что королевский род прервался, но хорошо, что это не так. Гарри кивнул и прикусил губу, чтобы не дать вырваться удивлению. Он сказал, что фамилия Витерно… Ах, точно, в памяти всплыли рассказы бабушки и дедушки о трёх королевских родах и множественных вассальных им, которые сетью распространялись по всему миру. Королевская семья Витерно имела прямое отношение к самой Госпоже Жизни. Но как…? Какое отношение он имеет к этой семье? Ни Поттеры, ни Певереллы никогда не пересекались с Витерно. — Полагаю, просить вас считать меня просто другом, бесполезно. — тигрёнок кивнул. — Хорошо, я почему-то так и думал. Проблема в том, что мои родители, как бы это точнее сказать… Они наверняка посчитают подобный дар тёмным, поэтому при них я не буду с вами разговаривать. К тому же, вы вряд ли сможете здесь жить… — Гарри с сомнением посмотрел перед собой и мысленно спросил. — Система, можешь ли ты создать пространственный карман? Да, но так как Вы сами ещё владеете пространственной магией, необходимо заплатить 200 алтан. Пространственный карман будет занимать одну ячейку в Вашем Интвентаре до тех пор, пока вы не перенесёте его. — Хорошо, создай пространственный карман. — Америго тяжело вздохнул. Подождите пожалуйста 1 минуту… 55 секунд… 40 секунд… 22 секунды… 7 секунд… Готово. По вашему запросу был создан пространственный карман 200×200 метров. Желаете войти в пространственный карман? Да/Нет. Америго тут же отказался. Ещё не хватало, чтобы он исчез перед Невиллом, потом проблем не оберёшься. — Невилл, пошли вниз. — неохотно произнёс Гарри. — Ужин сейчас начнётся. — Ты не слишком рад этому. — осторожно заметил Лонгботтом. — Вся эта мишура и люди раздражают. Они здесь только потому, что родители их пригласили, а они и рады познакомиться со «знаменитостями». — мальчик вздохнул и подошёл к двери. — Мне не позволят пропустить этот праздник. Невилл вздохнул и вышел из комнаты следом за Гарри, чувствуя себя неуверенно в компании столь странного человека. Нет, он не чувствовал себя лишним, Лонгботтом знал, что с Гарри будет очень интересно и просто общаться, но также он чувствовал, что Поттер привык к одиночеству. — Семья вернулась только неделю назад. — между тем начал новый разговор Америго. — Три месяца они были в Швеции и пытались что-то выяснить, но им ничего конкретного не сказали. Знаешь, всё это время я общался только с портретами, домовиками и Эмили, дочерью Сириуса. Я мог делать, что захочу… — он остановился и едва заметно улыбнулся. — Папа сказал, что в конце августа твой отец снова возьмёт отпуск, но на этот раз только на месяц. — решил обрадовать знакомого мальчик. — Ох, тогда я смогу… — Поттер ненадолго замолчал и остановился на лестнице. — Хита, принеси мне мои тетради. — брюнет обернулся. — Я дам тебе пароль от моей тетради, будем по ней переписываться, так быстрее. — Пароль? — осторожно спросил Невилл и продолжил спускаться вниз следом за, похоже, своим новым другом. — Да, просто если хочешь написать мне, сначала укажи пароль, а потом пиши письмо. Так я буду знать, что оно пришло от знакомого или друга. Если сообщение срочное, то лучше пиши его, например, зелёным цветом. — Хита появилась рядом с мальчиками и протянула Америго две тонкие тетради — тёмно-синего и тёмно- красного цветов, — и чернильницу, в которой были чернила, способные менять цвета. Все переписки с момента их начала были сохранены и перенесены в архив. Такая тетрадь стоила целых сто галлеонов, но была многофункциональной: сохраняла все переписки, имела два пароля — один для защиты информации, другой — для знакомых и друзей, чтобы иметь возможность сортировать письма. Ко всему прочему она сортировала письма по степени важности, что было очень удобно. Можно было просмотреть переписку за указанное владельцем время или посмотреть письма только от конкретного человека. — Вот это тебе считай подарком на прошедший день рождения. — он протянул удивлённому Невиллу тёмно-красную тетрадь и чернильницу. — Я многого подарить сейчас не могу, сам понимаешь, но для начала сойдёт. Инструкция прилагается. Я приобрёл это в Португалии и Франции, хорошие вещи. Пароль «sovrano del mondo», что в переводе с итальянского означает «правитель мира». — Подобные вещи у нас никогда не станут продавать. Спасибо. — Невилл щелкнул пальцами и передал подарки появившейся старой домовихе. — У тебя точно есть какие-то планы, так? — Америго кивнул. — Тогда удачи. Через минуту они оказались в саду, где была закончена подготовка и большинство гостей сидели за столом. Гарри сел рядом с Эмили, а Невилл напротив него. Джеймс бросил недовольный взгляд на старшего сына, но тот, казалось, этого не заметил, потому что был увлечён гостями. Праздничный ужин начался, но Гарри уже отличился: перед ним появились блюда, которые чета Поттеров точно не заказывала. Джеймс ничего не сказал, только нахмурился, но нужно было поговорить с ним. В остальном ужин прошёл спокойно. Гарри, Невилл и Эмили обсуждали сначала команды по квиддичу, потом слушали рассказы Невилла о растениях, а Америго охотно рассказал об экзотических животных. Так у Гарри появился ещё один друг, чему мальчик был несказанно рад. А Система... А что, собственно, Система? С ней можно было смириться. Не все подарки на день рождения могут быть приятными.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.