ID работы: 8012378

Still Strong

Гет
Перевод
G
Завершён
602
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 37 Отзывы 240 В сборник Скачать

Счастливого Рождества

Настройки текста
      Когда Гермиона и Билл вернулись из свадебного путешествия, Тедди буквально приклеился к ним и не отпускал. Несмотря на то, что они с Джеймсом замечательно провели время, включая ночевку у бабушки и дедушки, он стал гораздо веселее, когда родители вернулись. Счастливая пара привезла ему кучу подарков, не в силах удержаться, чтобы не испортить маленького мальчика множеством приятных вещиц, которые они нашли во время своих путешествий. Вместе они ненадолго навестили Молли и Артура, рассказав им о своем путешествии, прежде чем отправиться домой и начать семейную жизнь.        Это было незадолго до сочельника, и маленькая семья с нетерпением ждала празднования своего первого совместного Рождества. Последние несколько лет Гермиона не утруждала себя рождественскими украшениями, поскольку она обычно или работала в этот день, или праздновала вне дома, они казались просто лишней суетой. В этом году, однако, она сократила свои часы в Св. Мунго до стандартной рабочей недели вместо постоянных двойных смен и обнаружила, что у нее есть время, чтобы заняться украшением дома. Поскольку Джордж и Перси жили в небольших квартирках, они не могли принимать всех гостей на праздники, а так Молли и Джинни занялись ремонтом на площади Гриммо, то Гермиона была рада, что в этом году сможет предложить их с Биллом дом для празднования Рождества.       За неделю до Рождества Гермиона еле смогла встать с постели, а Билл с беспокойством наблюдал за ней. Она быстро уставала, ее тошнило, и дополнительный стресс от попыток подготовить все к Рождеству вызывал у нее беспокойство.       — Я отвезу Тедди в школу, — предложил Билл, поглаживая ее по спине. — Ты придешь на его рождественское выступление?       — Думаю, что да, — произнесла Гермиона. Она чувствовала себя ужасно, но уж точно не хотела пропустить выступление Тедди. Она неделю помогала ему выучить песенку, и он очень расстроится, если она не придет.       — Может, тебе сходить к целителю? — произнес Билл. — Просто ради успокоения, — он снова погладил ее по спине, надеясь, что это поможет ей почувствовать себя лучше.       — Думаю, это уж точно не повредит, — сказала Гермиона. — Вероятно, зайду по дороге на представление.

* * *

      — Вы уверены? — переспросила Гермиона. Она не знала, что чувствовала по этому поводу. Она, конечно, знала, что они хотели большую семью, но ей вообще-то хотелось немного подождать с этим. — Я же принимаю зелье.       — Конечно же, я уверена, — ответила целитель Виндхэм. — Я занимаю этим достаточное количество лет, — пожилая целитель подмигнула Гермионе. — Срок около семи недель. Так что у тебя был определенно удачный медовый месяц. Поздравляю! — наставница Гермионы пристально посмотрела на нее. — Это же хорошая новость, не так ли?       — Я… Я просто не ожидала, что это произойдет так скоро, — произнесла Гермиона. У нее голова шла кругом, пока она пыталась осмыслить услышанное и начала размышлять вслух. — Я полагаю, что у нас хорошее финансовое положение, да и в доме места предостаточно. Просто мы не обсуждали насчет того, сколько бы мы хотели подождать, прежде чем заняться прибавлением к нашей семье. Но думаю, Билл будет рад…        — Я уверена, что так и будет, — сказала целитель Виндхэм. — Твой молодой человек — просто душка, и он так хорошо обращается с маленьким мальчиком, которого усыновил. Я очень рада за тебя.

* * *

      Гермиона вовремя пришла к садик Тедди и села между Биллом и Драко. Он видел, что она раздумывает над чем-то, при этом внимательно слушала выступление сына и с восторгом наблюдала за мальчиками и их одноклассниками. После шоу они взяли Скорпиуса и Тедди поесть мороженого, а сами сидели рядом и общались.       — Ты уверена, что не хочешь, дорогая? — спросил Билл. Он знал, что Гермиона любит мороженое, и был удивлен, что она не потакает своим слабостям. Когда он протянул ей свою порцию, она покачала головой. — Ты что-нибудь ела сегодня?        — Я выпила утром чай, — ответила Гермиона. — У меня нет аппетита, — она, конечно, могла бы рассказать Биллу, в чем дело, но ей хотелось это сделать в более приватной обстановке. К тому же, все-таки она не была уверена насчет его реакции. Она потянулась к Тедди и помогла ему вытереть лицо. — Что ты делаешь на Рождество, Драко?       — Мы будем с моей мамой, — ответил Драко, так же вытирая личико Скорпиуса. — Я думал, что Астория захочет провести время с сыном, но… — он замолчал, явно не желая ничего говорить при сыне. — Мама всегда любила устраивать большое празднество на Рождество, но в этом году все будет тихо и спокойно, только мы втроем.       — Не хочешь присоединиться к нам на празднование Нового года? — спросил Билл. — Мы не большие тусовщики, но решили, что в тот вечер хотим собрать небольшую компанию.        — С удовольствием, — ответил Драко.

* * *

      — Билл? — Гермиона остановился в дверном проходе на кухню, колеблясь, прежде чем зайти. — Можно с тобой поговорить?       — Конечно, — ответил он. — Все в порядке?       — Ну, полагаю, что это зависит от того, как ты отреагируешь, — сказала Гермиона. Она понимала, что не должна тянуть время, но просто не могла взять и вывалить на него эту новость. Она подошла к Биллу, и он усадил ее к себе на колени. — Я... Ну, я сходила к целителю.       — Так, — произнес Билл. — Я рад, что ты прислушалась ко мне. И?       — Я беременна, — Гермиона напряженно сидела у него на коленях, не уверенная в его реакции.       Билл улыбнулся.       — Я так и думал. Я слышу его запах. Я слышал малышей у Джинни, Анджелины и Одри, — он положил руку ей на живот.       — Почему ты ничего не сказал?— спросила Гермиона. — Ты... Ты ведь не злишься?       — Почему я должен злиться? Я знаю, что ты принимала зелья, я тоже не ожидал, что это произойдет так быстро, но это не отменяет факта счастливого стечения обстоятельств, — он обнял ее и прижал крепче. — Я в восторге. Я ничего не сказал тебе, поскольку подумал, что это будет странно: объяснять тебе, что происходит с твоим телом, — вздохнул он. — У нас будет ребенок, детка. Что ты думаешь об этом?       — Немного волнуюсь, — призналась Гермиона. — Сперва я была шокирована, но все же я рада, немного взволнована и слегка напугана.       — Понимаю. Я помню, как впервые принес Тедди домой и уложил в постель, — заметил Билл. — Я стоял в дверях его комнаты, смотрел, как он спит, и размышлял над тем, а правильно ли я поступил. Это всепоглощающе, но мы вместе. У нас отличный дом, хорошая работа — мы справимся.       — Наверное, — ответила Гермиона. — По крайней мере, какое-то время мне не придется принимать зелье, — она тут же выпрямилась. — Мерлин, я принимала его все это время, а что, если это повредит ребенку? И нам еще столько нужно сделать: подготовить детскую комнату и поставить защиту от ребенка в доме. Мне нужно заказать кое-какие зелья для беременных, найти книги по беременности и убедиться, что все готово к тому моменту, как нужно будет ложиться в больницу. Мне нужно купить одежду для беременных и назначить прием для ребенка... — она хотела продолжить, но Билл поцелуем заставил ее замолчать.       — Детка, у нас достаточно времени. Давай по одному пункту за раз, к тому же следует просто насладиться тем, что у нас будет ребенок, и успокоиться. Я не могу быть счастливее, чем сейчас, и надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.       — Да, — выдохнула Гермиона. — Ты заставил меня чувствовать себя гораздо лучше, — она окунулась в его объятия, радуясь тому, что он счастлив, хотя и знала, что так и будет. — Я люблю тебя, — прошептала Гермиона.        — Я люблю тебя, — произнес Билл. Он все еще держал руку на ее животе и ласково поглаживал его, размышляя над тем, что не может дождаться, когда почувствует толчок. — Когда ты хочешь рассказать остальным? — поинтересовался он. — Может хочешь немного подождать?        — По крайней мере, до первого приема, — ответила Гермиона. — Он назначен через несколько дней после Рождества, — она положила свою руку поверх руки Билла. — Не могу дождаться, чтобы сказать Тедди, что он станет старшим братом. Как он воспримет это?        — Когда он осознает, что к чему, то думаю, будет счастлив, — сказал Билл. Он уткнулся носом в ее шею; он и раньше едва мог оторваться от нее, а теперь, когда ее запах стал еще привлекательней, сопротивляться ему стало еще труднее. — Хочешь подняться наверх и отпраздновать?

* * *

      Гермионе удалось продержаться до конца недели и закончить приготовления, несмотря на утреннюю тошноту. Рождественское утро застало ее склонившейся над унитазом и гадающей, как она проведет этот день. Билл был с ней, гладил ее по спине и придерживал волосы, не зная, чем еще может помочь. — Может, попросить маму устроить празднование? Я знаю, что ты не хотела ничего говорить до первого приема, но она поймет.        — Нет, — ответила Гермиона, выпрямляясь и вытирая рот. — Ей уже столько раз приходилось принимать гостей, теперь настала очередь детей, так что она должна расслабиться.       Посидев несколько минут в ожидании, не стошнит ли ее снова, она встала.       — Думаю, на сегодня с меня хватит. Я возьму немного крекеров и чаю. Это точно поможет успокоить желудок, а потом я смогу заняться делами, — Гермиона была рада, что Билл принес подарки и наполнил чулок Тедди накануне вечером. Она как раз ставила чайник, когда Тедди вбежал в комнату.       — Мамочка! Подарки! — кричал он, подпрыгивая в нетерпении. — Можно открыть? — он схватил Гермиону за руку и потянул ее в гостиную.       — Дай мне минутку, Тедди, — произнесла она. — Почему тебе вместе с папой не посмотреть, что же там в твоем чулке?       Билл и Гермиона договорились, что Рождество не будет расточительным для их семьи. Гарри имел склонность перегибать палку для своего крестника, но ни Билл, ни Гермиона не были людьми с высоким уровнем запросов, к большому облегчению Билла — Флёр всегда намекала на дорогие украшения или поездки за границу за покупками. Билл легко мог себе это позволить на Гринготтскую зарплату, да и доходы от магазина шуток были неплохи, но детство в семье Уизли означало более консервативное Рождество. Джемперы и другие изделия ручной работы от мамы и папы, а также различные недорогие подарки от его братьев и сестер. Биллу нравилось, что Гермиона не требовала или не хотела ничего особенного. Не то чтобы он был скупердяем, он хотел дать ей все, что она хотела, но не потому, что от него этого требовали и давили на него. В этом году он купил ей новый набор кастрюль и сковородок, она как-то упомянула об интересе к чугунной посуде, так что он немного потакал ей. Ну а после ее последнего заявления он отправился за другим подарком — красивой белой кроваткой. Он должен был признать, что был взволнован и, вероятно, немного забегал вперед, но просто не мог перестать думать о выражении ее лица, когда она попросила поговорить с ним — как будто она боялась, что он рассердится из-за ее беременности. Он хотел, чтобы она знала, как он счастлив из-за ребенка и как сильно он хочет увеличить их семью.       После того, как они помогли Тедди раскрыть все подарки, Гермиона вручила Биллу новую кожаную куртку, а также новую кобуру для волшебной палочки. А затем они уютно провели некоторое время на диване, прежде чем отправиться и закончить приготовления к приходу гостей. Гермиона научилась готовить, конечно, не так искусно, как Молли, но все же ей удалось приготовить хороший обед на четырнадцать человек, благодаря свою счастливую звезду, что Молли вызвалась принести десерт. На одну вещь меньше готовить.        — Это было чудесно, дорогая, — произнесла Молли, унося тарелки на кухню. — Должна признаться, приятно не готовить все время. Не то чтобы я возражала, конечно.       — Спасибо, Молли, — ответила Гермиона. — Мне понравилось готовить много еды, — они обе подняли головы, когда Артур вошел в кухню и попросил их вернуться в столовую.        Когда все вернулись на свои места, Джордж встал:       — Мы хотим сделать объявление,— начал он, глядя на Анджелину, которая держала на коленях семимесячного Фреда. — У нас в мае будет еще один ребенок.       Молли буквально просияла от счастья, когда все встали, чтобы поздравить пару. Билл и Гермиона понимающе переглянулись. Билл уже сообщил ей об этом, и Гермиона была рада, что они решили подождать, она не хотела отнимать у Джорджа его момента славы. Через несколько месяцев в семье будет уже два внука, и Гермиона не могла дождаться, когда расскажет им о третьем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.