ID работы: 7965718

Мальчик с радио

Джен
PG-13
Заморожен
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник Скачать

2. Встреча

Настройки текста
      Разомкнув свои глаза после долгого сна, Торд ещё долго лежал в своей постели вглядываясь в потолок, будто бы ища там хоть какие-то изменения. Привстав на кровати, он лениво потянулся и громко зевнул, после чего резко закрыл рукой рот и выглянул через приоткрытую дверь в коридор, не разбудил ли он мать. Убедившись, что она всё ещё спит, он встал с кровати и, потирая глаз, небольшими шагами дошёл до окна. С небольшим усилием, скрипучее старое окно отворилось и впустило свежий воздух в помещение, прогоняя духоту. Сделав глубокий вдох, мальчишка посмотрел на улицу, а после перевёл взгляд на дом своего рыжеволосого друга. Он прищурился, глядя в окна и пытаясь там найти хотя бы намёк на Мэтта. Кто-то прошёл мимо окна, похоже это и был Мэтт. Переведя взгляд на дерево, росшее между домом Харгривза и соседним домом, он пару секунд подумал, а после ухмыльнулся придуманному им плану мести за то, как Мэтт напугал его возле поля. Он спустился на первый этаж, взял ключ и выбежал на улицу, даже не позавтракав, а после спешно направился в сторону дома друга, боясь, что его могут заметить, ведь тогда план просто провалится.       Остановившись возле дерева, Торд прикинул пару вариантов отступления в крайнем случае и проверил нужные ему ветки на прочность. Убедившись, что всё идёт прямо по плану, он взобрался по стволу дерева на большую ветвь, что была прямо напротив нужного ему окна. Присев поудобнее, он начал вглядываться в комнату, ища её обладателя, но из-за палящего солнца, ему почти ничего не было видно. Вдруг, в комнату кто-то зашёл, но это был явно не Мэтт, поэтому Торд быстро отпрянул от окна, надеясь, что его никто не заметил. Это была мать Мэтта, про которую тот вчера так много рассказывал. Жаль, что мало хорошего. Спустя пару секунд, пронёсся очень тихий звук захлопнувшейся двери, поэтому можно было вздохнуть с облегчением. Что бы она подумала если бы увидела, как какой-то незнакомец близко к тому чтобы залезть в окно второго этажа? Пробравшись по ветке до соседнего окна, он мельком заглянул в него и увидел там Мэтта, сидящего на кровати, что стояла прямо под окном. Он что-то доставал из своей сумки, раскладывая и перебирая это на кровати. Неужели это и есть те самые вещички, что он собирает в поле? Торд ухмыльнулся и, отодвинувшись на ветке чуть дальше от окна, резко постучал в него. Реакция Мэтта была ожидаема, он подскочил на месте и с испугом посмотрел в окно, надеясь, что ему всё же показалось. Как же жаль, что Ларссон не может сейчас видеть его лица. Пересилив себя, Мэтт встал, приблизился к окну и, распахнул его, оглянулся по сторонам. Его полное испуга лицо в тот же момент превратилось в негодующее, когда он увидел там Торда, что сидел на ветке и двумя руками закрывал рот, чтобы смех не вырвался наружу. Но Мэтт негодовал недолго, он тут же вместе с Тордом залился смехом. -И как долго ты там сидишь? Давай залезай, эта ветка не очень надёжно выглядит — Мэтт протянул руку, совсем как вчера, помогая Ларссону залезть в помещение. С некоторыми трудностями, Торд всё же смог залезть через окно. Оглянувшись, он не увидел ничего необычного: самая простая кровать, письменный стол, заваленный клочками исписанных бумажек, стул, стоящий возле старого полупустого шкафа для книг, настенные часы, что тихо тикали и отставали на час. Но его внимание привлекла полка, что была завалена разными вещичками, подобные тем, что он до этого раскладывал у себя на кровати. -Что, нравится? — Заметив любопытный взгляд, Мэтт подошёл к нему сзади, встав возле него. -Да, но я всё не пойму, что это такое — Торд подошёл поближе и бросил вопросительный взгляд на владельца этих безделушек. Получив одобрение, он взял с полочки первую попавшуюся на полке вещь- гребешок для волос. Он выглядел довольно старым и потрёпанным, некоторых зубчиков и вовсе не хватало, а в некоторых местах виднелись царапины. Положив на место вещичку, рука потянулась за следующей находкой его друга. На этот раз это оказалось зеркальце небольших размеров, и рама- это всё что от него осталось. -Ты это сам всё находил в поле? — Повернув голову в сторону Мэтта, что буквально светился от счастья и чувства гордости, он получил положительный кивок в качестве ответа на свой вопрос. Мэтт подошёл поближе и достал с полки ещё пару вещей и протянул их Торду, отдавая на рассмотрение. У него, казалось, даже глаза разбегались от такого разнообразия разных цветных штучек в руках, такое никак не могло скрыться от глаз Мэтта, что заставляло умиляться.       Мэтт рассказывал Торду разные истории и догадки, откуда бы могла быть та или иная запчасть или вещь, как вдруг в окно залетела скомканная бумажка, что привлекла внимание обоих парней. Торд, с лицом полного непонимания, перевёл взгляд с бумажки на Мэтта, как бы спрашивая, что это такое. Тот, не дав никакого ответа, предпочитая просто проигнорировать его, подошёл к бумажке и наклонился чтобы поднять её. Развернув её, он прочитал то, что там было написано, а после перевёл взгляд на часы и стукнул себя по лбу. Он развернулся к Торду, сказав подождать одну минуту и выглянул в окно, после чего поздоровался с кем-то и извинился несколько раз за ожидание. -Иди сюда! — Мэтт подозвал его и чуть отодвинулся, освободив немного места для того чтобы можно было сесть им обоим. Как только он подошёл, Мэтт схватил его за обе руки и потянул на себя, заставляя сесть, а после потрепал по голове — Знакомься, это Эдд! Он мой друг. Эдд, это Тодд. Я встретил его вчера возле поля. -Вообще-то я Торд — Прошептал на ухо Мэтту Торд. -Серьёзно? — Мэтт неловко улыбнулся, также шёпотом извинившись. — Поправочка, Торд. -Приятно познакомиться, Торд — Эдд улыбнулся и помахал в знак приветствия, давая понять, что он рад новому знакомству. -Взаимно! — Торд помахал в ответ, как одна мысль резко ударила ему в голову — Постой, а это не тебя ли я видел вчера вечером у окна? -Точно! Теперь я вспомнил откуда мне кажется эта причёска знакомой, довольно милая, кстати. — Торд поблагодарил Эдда за комплимент, и они оба хохотнули, в то время как Мэтт недоумевал, когда они уже успели увидеться.       Время летело очень быстро, особенно в такой весёлой компании, они и оглядеться не успели, когда время перевалило далеко за полдень. Торду нужно было уже уходить, ведь за вчерашний поздний приход его наградили наказанием в виде уборки дома, а чем раньше он примется за работу, тем лучше. Ловко слезая по веткам дерева вниз, Торд попрощался с остальными и направился в сторону своего дома, а улыбка так и не думала сползать с его лица.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.