Первый день в Конохе и ночные кошмары.
27 февраля 2019 г. в 16:02
Канто проснулся от страшного сна; ему снились последние события. Вспомнилась смерть матери, а ещё то чувство в глазах. Мальчик понял, что надо бы расспросить об этом Саске.
Встав, Канто первым делом решил посмотреть в окно. Вчера вечером он толком ничего так и не увидел, но зато теперь… Чтобы залезть на подоконник, ему пришлось подпрыгнуть. Канто увидел солнечную, необычную для него, Коноху. Народ шёл по улицам, каждый занимался своим. Вдоволь насмотревшись, он спустился вниз и как раз застал уходящего куда-то дядю и тётю, провожающую его.
— Проснулся уже? Доброе утро! — сказала ему Сакура.
— Доброе, — коротко ответил Канто и тут же обратился к дяде. — А ты куда?
— К Хокаге, это глава деревни, надо отчёт о миссии отдать.
— А когда ты освободишься? Мы погуляем по Конохе?
— Прости, Канто, но сегодня я занят, — ответил Саске фразой, знакомой ему самому от Итачи.
Канто немного погрустнел, видимо ему очень хотелось прогуляться. Саске подозвал племянника к себе, и когда тот уже почти подошел, Саске тыкнул его двумя пальцами в лоб. Тот немного поморщился.
— В другой раз, Канто, — сказал ему Саске и улыбнулся.
Канто продолжая держать руку на лбу, тоже улыбнулся ему в ответ. Сакура тем временем просто умилялась этой картине.
Саске ушёл, Канто пошёл завтракать, а Сакура поднялась на второй этаж. После завтрака Канто поднялся к ней и зашёл в светлую детскую комнату. Сакура в тот момент качала ребёнка на руках. Канто подошёл поближе.
— Это Сарада, — сказала молодая мать.
Канто смотрел на малышку. Она сначала хмуро посмотрела на Канто, но тут же мило ему улыбнулась и стала даже ручки протягивать.
— Хочешь подержать? — спросила у него Сакура.
Канто взволнованно посмотрел на неё и согласился. Тогда Сакура дала ему на руки Сараду. Та, оказавшись у Канто, начала смеяться.
— Ты ей понравился, — отметила Сакура. — Видишь, какой у тебя братик? — обратилась она уже к дочери.
Затем она уложила Сараду обратно в кроватку. Они с Канто спустились вниз. Сакура тут же начала думать насчёт обеда.
— Канто, а можешь сходить в магазин за помидорами, а то у нас закончились? Просто я сейчас немного занята. — спросила у него Сакура.
Сначала Канто не знал, что и ответить. Он уже хотел даже отказаться, но Сакура его уверила, что магазин недалеко и всё подробно ему объяснила.
Мальчик пошёл в магазин. Возвращаясь обратно, Канто увидел такую вот картину: группа мальчишек из пяти человек обижали какого-то бедного щенка.
— Оставьте его в покое! — не выдержав, выкрикнул он.
Те мальчишки сразу же переключили своё внимание с щенка на Канто.
— Это ты нам? — спросил у него один из них.
— Да, вам! Хватит издеваться над бедным щенком!
— Тогда с щенка мы переключимся на тебя, — сказал всё тот же парень, и вся группа бросилась за Канто в погоню.
Канто бежал по улицам Конохи, и на своей улице он столкнулся с Саске, который возвращался от Хокаге.
Следом за ним на улицу забежали те пятеро, но при виде Саске они тут же побежали в обратную сторону со словами, что ещё доберутся до Канто.
Мальчик облегчённо вздохнул, но как только он увидел грозный взгляд дяди, ему стало отчего-то стыдливо.
— Ты опять на драку нарвался? — спросил у него Учиха старший.
— Я не мог остаться в стороне! Они издевались над щенком! — пытался оправдаться Канто, но безрезультатно, взгляд Саске не капельки не поменялся.
— Эх, ладно, проехали, просто прошу тебя отныне не влезать в такие ситуации, — в итоге сказал Саске, и они зашли в дом.
Тем временем Сакура играла с Сарадой и умудрялась готовить одновременно. Как она это делала, никто не поймёт. Разве что такая же заботливая мама.
— Мы дома, — сказал Саске и решил помочь жене, взяв на руки дочь.
Канто подошел к Сакуре и протянул пакет с продуктами.
— Спасибо, Канто, ты молодец! — сказала Сакура и потрепала за волосы своего племяша.
Тут Сарада начала смеяться и тянуть ручки к Канто. Тот удивленно посмотрел на Саске.
— Ты хочешь к Канто, Сарада? — задал риторический вопрос Саске.
В ответ Канто подошел к Саске и протянул пальчик Сараде. Малышка схватила его и стала широко улыбаться своему папе и брату.
Сакура приготовила ужин, и вся семья вместе покушала. Потом Канто пошел готовиться ко сну.
Саске помогал Сакуре убирать посуду.
— Знаешь, Саске, я так рада, что Канто и Сарада поладили. Она прямо вне себя от радости, когда видит Канто! — сказала Сакура.
— Они похожи на нас с Итачи, — заметил Саске. — Но я не позволю, чтобы с ними случилось то, что случилось с нами.
— Конечно. Как сходил к Какаши?
— Нормально. Оформили все документы насчёт Канто. Теперь он официально Канто Учиха, — ответил Саске.
Когда он произносил имя племянника, Сакура заметила, что в голосе его слышалась гордость. Она улыбнулась и обняла Саске.
Когда на часах уже был час ночи, Саске и Сакура пошли на второй этаж ложиться спать. Когда они проходили мимо комнаты Канто, то услышали всхлипы. Сакура взволнованным взглядом посмотрела на Саске, тот тяжело вздохнул и сказал, чтобы она шла без него.
Саске зашёл в пока еще пустую комнату. В постели, укутавшись в одеяло, плакал Канто. Он заметил, что в комнату зашёл его дядя, и как-то притих, но всхлипы остановить не мог.
Учиха старший сел на постель и положил руку на плечо Канто.
— Что ревёшь? — спросил он.
Мальчик не ответил.
Тогда Саске достал Канто из-под одеяла и посадил к себе на колени. Канто сидел и смотрел себе на руки, из глаз продолжали капать слезы.
— Канто, посмотри на меня, — попросил его Саске.
Канто отрицательно помотал головой.
— Посмотри, — повторил Саске.
На второй раз Канто послушался и посмотрел в глаза Саске. Саске увидел активированный шаринган у Канто.
— О чём ты думаешь? — спросил Саске.
Канто поджал губы, Саске ждал.
— П-почему я? — тихо спросил Канто.
— Потому что кто, если не ты? — тут же ответил Саске.
Он понимал, какие сейчас вопросы крутятся в голове у мальчишки: «Почему я не смог помочь? Почему я такой слабый? Почему мне так больно? Почему, почему…?» Излюбленные вопросы каждого, но выбираться из их ловушки надо уметь, хоть это и не просто.
— Знаешь, Канто, судьба преподносит всем нам разные трудности, и надо уметь с ними справляться.
— То есть становиться сильнее? — спросил у Саске Канто.
— Да, — ответил Саске.
— Как мне стать сильнее, дядя Саске?
— Ты сам должен это решить.
— А как это делал папа?
Саске немного подумал, а потом сказал:
— Твой отец был гением клана Учиха. Он был выдающимся шиноби. Он выбрал собственный путь ниндзя и шёл по этому пути. Так он становился сильнее.
— Тогда я тоже стану выдающимся шиноби! — сказал Канто.
Тут Саске заметил, что шаринган у Канто исчез, значит успокоился.
— Вскоре начнем твои тренировки. А сейчас тебе надо поспать, — сказал Саске и уложил Канто под одеяло.
Мальчик начал засыпать, и Саске вышел из комнаты. Когда он зашел в их с Сакурой комнату, то розоволосая уже спала. Он улыбнулся и тоже лёг спать.