ID работы: 7947599

Случайности не случайны

Гет
PG-13
В процессе
96
Angela Ashford соавтор
Размер:
планируется Миди, написана 91 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
96 Нравится 145 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
— Это вы? — без тени удивления, спросил легилимент, отходя в сторону. — Да, — хрипло ответил мужчина. Это был Джейкоб Беверли в тёмно-синей мантии. Он тяжело опирался на свою деревянную трость, при этом чуть не упав на пол. Но Северус быстро среагировал: он осторожно придержал мистера Беверли под локоть, помогая ему дойти до широкого тёмно-зелёного кресла. Его лицо было всё в уродливых ранах, и бедный Джейкоб резко схватился за левый бок. — Что случилось? — немного потерянно спросил Снейп, быстро подходя к зельям Первой Необходимости. — Альбус Дамблдор дал мне одно задание. Нужно было кое-что взять. Но там были пожиратели, я пытался от них отбиться, но… меня задели… — он поднёс руку ко рту и глухо закашлял. Когда он убрал руку, мельком взглянув на нее, то сжал ладонь, это не скрылось от Северуса. Он подошел к нему и заставил показать ладонь. На пальцах была темно-алая кровь. Профессор нахмурился, отпустив его руку, и вернулся к стеллажам. Снейп задумчиво посмотрел на свои зелья, взял три флакона разного цвета и, подойдя к столу, стоящему возле кресла, поставил их на стол, направившись к мужчине. — Мне нужно вас осмотреть. — Сказал профессор и, расстегнув мантию мужчины, увидел кровь, сочащуюся из раны на правом боку. Зельевар разорвал рубашку на двое и, взяв одну склянку, влил в неё зелье голубого цвета. Беверли заскрипел зубами и судорожно вздохнул. — Откройте рот, — попросил он и влил в открытый рот алую жидкость. — Вот так. Сейчас будет лучше. — Сказал декан Слизерина и увидел, что на левой ноге обожжена штанина. Он приподнял её и увидел рану в десять с лишним сантиметров на глаз. Взяв флакон, он нанёс на рану желтую мазь и опустил порванную штанину. Мужчина сидел в кресле с закрытыми глазами, его дыхание постепенно выравнивалось, и Северус стал ждать, когда Беверли придёт в себя. Через несколько минут он всё же пришёл в сознание. — Как вы? — тихо спросил Снейп. — Уже лучше. Спасибо вам. — Почему вы пришли именно ко мне? Можно было обратиться в Мунго или к Мадам Помфри. — Спросил мужчина, смачивая вату в ядовито-зеленом зелье. — Вам доверяет сам директор, и на вас можно положиться. Мадам Помфри сообщит профессорам. Это её обязанность, а в Мунго много лишних глаз, да и ушей тоже. — Ясно, вам нужен покой, — ответил Северус, обрабатывая раны на его лице. — Можно я останусь у вас хотя бы час? — поморщившись, спросил Беверли. — Конечно, вы можете остаться на ночь. — Я признателен вам, профессор Снейп. — Не стоит, — сказал Снейп заходя в спальню. Полночи мастер зелий не мог уснуть и изредка проверял состояние Беверли, тот изрядно пострадал. Немаленькая потеря крови и задетое легкое мужчины заставили Снейпа изрядно потрудиться. На следующее утро Северус осмотрел Беверли и понял, что ему намного лучше по сравнению со вчерашней ночью. Северус дал ему свою чёрную рубашку. — Спасибо вам, — поблагодарил Джон. — Я пойду к Дамблдору. — Я вас провожу. — Сказал он тоном, не терпящим возражений. — И к тому же, нам по пути. Северус проводил мужчину и удалился в Большой зал на завтрак.

***

Минерва проснулась рано от кошмара. «Что-то должно случиться. Нет только не это, » подумала МакГонагалл. Женщина соскочила с кровати и, захватив банный халат, скрылась в ванной. Позже она села читать книгу по Анимагии, чтобы отвлечься от дурных мыслей. Минерва вошла в Большой зал и увидела Снейпа, который внимательно её разглядывал. Они встретились глазами, и Северус резко направил свой взгляд на тарелку с салатом. «Странно. Что это было?» Женщина села возле него. — Приятного аппетита, Северус, — пожелала декан Гриффиндора. — И вам, профессор, — сказал Северус и продолжил завтрак. Женщина начала свой. Через какое-то время над головой раздалось уханье совы. Деканы подняли глаза. В их сторону летела рыжая сова с большими карими глазами. Она села напротив МакГонагалл. Женщина отвязала конверт и, взяв с кармана пару сиклей, положила в маленький кармашек сове. Сова, взяв кусок мяса из ближайшего блюда и ухнув, взлетела вверх. Минерва прочитала пару строчек на конверте и резко изменилась в лице. В её глазах была растерянность и неверие в происходящее. МакГонагалл собралась и сделала привычное строгое лицо. Со всеми поспешно попрощалась и вышла из зала, так и не доев омлет. «Что-то случилось? Что-то произошло?» — подумал Снейп и обеспокоенно посмотрел на двери. — Северус? — позвал директор, наблюдавший за ним все это время. — Да, профессор. — Приготовьте зелья, пожалуйста. Три флакона сыворотки правды. Мне будут они нужны сегодня после обеда. — Хорошо, господин директор. — На автомате ответил зельевар, все еще смотря в сторону дверей, где минуту назад скрылась Минерва. Немного позже Северус вошёл в лабораторию варить сыворотку правды, поставив большой котёл. Северус отнёс Дамблдору сыворотку и уже направлялся к своему подземелью, но увидев знакомый женский силуэт в конце коридора, остановился. Он решил подойти к Минерве, как вдруг он увидел её спину, содрогающуюся от рыданий. «Неужели она плачет? Что случилось?» — такие мысли были у зельевара. Поддавшись внезапному порыву, профессор Зельеварения стремительно подошёл к женщине и, повернув к себе, крепко обнял. МакГонагалл в его объятиях ещё несколько минут плакала. Почувствовав, что женщина успокаивается, слизеринец спросил: — Что случилось? В ответ профессор отстранилась, достала письмо из кармана мантии и дала ему. Северус развернул бумагу и начал читать письмо. «Дорогая тётя Минерва, с прискорбием сообщаю, что моя мать погибла. Приходите, пожалуйста, завтра на похороны в 12 часов. С уважением Эльза Скотт.» Он опустил руку с бумагой и взглянул на коллегу. Не удивительно, что она так быстро сбежала с завтрака. — Мне жаль вашу сестру, Минерва. — Тихо сказал зельевар, отдавая ей письмо. Он редко мог позволить себе называть бывшую учительницу по имени. Минерва взяла себя в руки и ответила: — Спасибо вам. Простите, мне нужно идти, — взяв письмо, женщина направилась в противоположную сторону. Минерва вошла в свои покои, и её накрыли воспоминания. Вот она с Натали распределяется на факультет. — Минерва МакГонагалл. Девочка, волнуясь, вышла к табуретке и села на неё. Ей одели шляпу, и она услышал в голове голос: — Очень интересно… есть ум, храбрость и отвага… Через 5 минут шляпа обьявила: — Гриффиндор. После десяти детей. Вышла её подруга. — Натали Скотт. Девочка-блондинка с голубыми глазами вышла вперёд и села на табуретку, и в тоже мгновение шляпа обьявила: — Пуффендуй. Растроенная девушка пошла к своему факультету. Минерва нашла её глазами и одобряюще улыбнулась. Женщина сидела в кресле и плакала, но через полчаса она нашла в себе силы, чтобы успокоиться. Женщина вошла в кабинет и осмотрела стол. Стояла куча бумажной работы. Чтобы успокоиться, нужно поработать и заняться этими бумагами. Так она просидела, с головой погрузившись в работу, не позволяя себе снова вспомнить о Натали, пока в ее дверь не постучали. — Войдите, — не отрываясь от отчетов, сказала она на автомате. Дверь бесшумно открылась, и в комнату тихо кто-то зашел. Шагов не было слышно, присутствие ещё одного человека выдавал лишь тихий шелест мантии о пол. Только два человека в Хогвартсе ходят настолько бесшумно: она и Снейп. — Северус, вы что-то хотели? — спросила она, поднимая глаза. — Директор велел сходить проведать вас. Вы пропустили обед и ужин. Она удивлённо подняла брови. Стало быть из-за всех переживаний она просто потеряла счёт времени. — Похоже, я засиделась. — Попыталась пошутить она. Получилась плохо. Голос немного охрип, глаза от долгого рыдания припухли, хоть краснота уже спала. — Я, наверное, пойду спать. Завтра нужно встать пораньше и отправляться. Помочь Эльзе. — Сказала МакГонагалл, вставая со стула с высокой спинкой. — Доброй ночи, Северус. — Доброй ночи, профессор. — Он вышел из кабинета, закрывая дверь. Минерва зашла в свои покои и, не раздеваясь, легла на кровать, укутываясь одеялом.

***

На следующий день Минерва встала ужасно разбитой и уставшей, но, предпочитая ранний завтрак, она спустилась раньше всех в Большой зал. Когда она заканчивала завтрак, вошёл Директор. — Доброе утро, Минерва. — Не очень доброе, директор, я хотела бы отпроситься на сегодняшний день, может, и на следующий. — Конечно, а могу я узнать причину? — спросил директор. — Да… у меня умерла четвероюродная сестра. Натали Скотт. — Ответила женщина. — Да… помню её…хорошая женщина была. Мне очень жаль, дорогая. Конечно я тебя отпускаю. — Спасибо большое, Альбус. — Поблагодарила, вставая с резного стула. Следующие 2 дня Минерва пробыла у Эльзы, помогая с похоронами. А Северус в это время разбирался с отчётами и разными бумагами. А ещё варил зелья по заказу одному пожилому мужчине, который боролся с бессоницей. Минерва вошла в Большой зал и села на своё привычное место. Директор заметил МакГонагалл и кивнул ей в знак приветствия. Дамблдор оторвался от поедания лимонной шарлотки и спросил её: — Как всё прошло? — Всё прошло хорошо. Спасибо, Альбус. — Вот и замечательно. Минерва и Северус, зайдите ко мне после завтрака. — Хорошо, директор, — синхронно ответили деканы и переглянулись.
96 Нравится 145 Отзывы 29 В сборник Скачать
Отзывы (145)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.