23. Воспитательный процесс
4 июня 2013 г. в 12:02
- Па-а-апа!! – вопил маленький Джон, запрыгивая на своего отца, старательно притворяющегося спящим. Лестрейд устало заворчал и попытался натянуть на лицо одеяло.
- Ну что опять? – прорычал он. Маленький мальчик, одетый в вывернутый на изнанку свитер, стянул одеяло обратно.
- Шерлок снова пытается спалить кухню! – наябедничал он.
- А вот и нет! – прокричал тот, врываясь в спальню. Кончики его кудряшек были опалены, а на фиолетовой рубашке зияла прожжённая дыра. – Я всего лишь пытался узнать, насколько быстро кислота прожигает стол.
- И меня! – захныкал Джон, тыкая в него пальцем.
- А ну-ка успокоились! Сейчас три часа ночи, - выдохнул Грэг, зарываясь в подушку. Дети сконфуженно переглянулись.
- Эм-м… Пап. Сейчас половина восьмого, - осторожно сказал Джон, мягко тряся отца за плечо. Тот подскочил на постели, глядя на часы и с ужасом понимая, что те уже какое-то время приведены в негодность.
- Какого…
- Это он сделал!! – оба мальчика заверещали, тыкая пальцами друг в друга. Грэг в отчаянии провёл ладонью по волосам и спрыгнул на пол, за шкирку стащив с кровати детей. Восхитительно, он опоздал на работу. Снова.
Когда они оказались в гостиной, Шерлок и Джон вывернулись из отцовских объятий и заметались по комнате, охотясь друг на друга. Лестрейд глубоко вздохнул и осмотрелся кругом в попытках определить местонахождение няни.
- Миссис Хадсон? – позвал он, заглядывая в кухню и обнаруживая на столе дымящийся набор Юного Химика.
- Она сегодня повредила бедро, поэтому не сможет прийти, - оповестил Джон, укрываясь за спиной отца от пытающегося осалить его Шерлока. Лестрейд побледнел. И что он будет делать с этими дьяволятами без сиделки? Ему и так срочно нужно выдвигаться на работу, но нельзя же оставить этих маленьких чудовищ здесь одних. Судя по всему, оставалось только одно возможное решение. Взять их с собой.
- Сэр, у нас тут вообще-то Скотланд-Ярд, а не ясли! – возмутился Андерсен, когда мимо него промчались Джон с Шерлоком, совершавшие кругосветное путешествие по офису. Лестрейд, сделав вид, что не расслышал, перелистнул страничку. – Но вы же не можете позволить детям вот так просто тут носиться! – предпринял новую попытку Андерсен.
- Мы не носимся. Мы помогаем папе, - поправил его Шерлок, вскарабкиваясь на колени к отцу и попутно смахивая со стола стопку файлов.
- Дети не должны трогать документы!! – завопил Андерсен, наводя Лестрейда на мысль, что неплохо бы было залепить ему рот клейкой лентой.
- Ладно, всё, Андерсен, успокойся, - попросил Грэг, потрепав Шерлока по волосам, когда мальчик принялся с интересом вглядываться в только что найденный на столе отца листок. Андерсен нахмурился и открыл было рот, чтобы снова возразить, когда в комнате возникла Салли, как раз вовремя, чтобы ответить на ещё не высказанный вопрос.
- Это просто изрисованная страничка. Они же играют, - пояснила она, обнимая маленького Джона.
- Но они вообще не должны здесь находиться, - снова попытался Андерсен.
- Не кричите, мистер Андерсен, вы понижаете IQ всей улицы, - пробормотал Шерлок, пробегая глазами ещё одну страничку собственноручно нарисованного дела.
- Шерлок…, - предостерегающе начал Лестрейд.
- Что? Это же правда, - невинно ответил мальчик.
- Шерлок! – позвал Джон, выскакивая из объятий Салли. Шерлок с вопросительной улыбкой посмотрел на брата.
- У нас новое дело, – сообщил тот тоном заправского офицера полиции. Шерлок спрыгнул с отцовских коленей и унёсся следом за братом.
- Тогда не будем медлить! – прокричал он, когда они вдвоём, оглашая здание восторженными воплями, выскочили из комнаты. Лестрейд пригладил волосы и протяжно вздохнул.
- Гарантирую, что эти двое ещё заставят нас сегодня побегать, - хихикнула Салли, прикрыв рот ладошкой, и принялась наблюдать, как в соседней комнате мальчики уже обследовали лежащего на полу плюшевого кролика, с успехом исполнявшего роль тела.
- Зачем вы их с собой притащили? – хмуро поинтересовался Андерсен, глядя на возившихся с игрушкой детишек. Лестрейд грозно сверкнул на него глазами.
- Потому что они мои дети!
- Ну, вообще-то не совсем, - парировал Андерсен.
- Хорошо. Для меня – да, - прорычал Грэг. Андерсен впал в хмурое молчание и продолжил следить за детской вознёй. Лестрейд поднялся со своего места, не желая больше продолжать этот разговор. Андерсен и правда иногда ведёт себя как идиот. Большую часть времени.
- Что теперь, пап? – поинтересовался Джон, поднимая глаза на отца, подошедшего полюбоваться на смоделированную сцену преступления. Грэг поднял на ноги присевшего на колени возле игрушки Джона и внимательно разглядывающего её Шерлока.
- Теперь мы, воспользовавшись вашими талантами, попробуем определить, кто притащил сюда этого кролика, - сказал он детям. Шерлок широко ухмыльнулся и продемонстрировал снятый с кроличьего уха волос.
- На теле жертвы обнаружен тёмный кудрявый волос, а ещё его шерсть приятно пахнет, и чего я могу заключить, что его здесь оставила сержант Донован, - ответил он. Джон восторженно похлопал брату, а Грэг с возгласом удивления уставился на сына.
- Абсолютно верно, - ухмыльнулся он. Шерлок в ответ тоже расплылся в довольной улыбке, а голубые глаза радостно засияли, и он с удовольствием обнял отца и брата, которые тоже радостно заулыбались.
Бум!
Мальчики вздрогнули от звука взрыва, донёсшегося со стороны местной лаборатории, окутанной теперь клубами чёрного дыма.
- Упс, - испуганно прошептали маленькие Шерлок и Джон. Грэг побледнел. Воспитание… разве оно на что-то влияет?
- Лестрейд! – громко позвал Джон, входя в спальню. Тот устало заворчал и попытался натянуть на голову одеяло.
- Ну что опять? – прорычал он, всё ещё пытаясь разлепить сонные глаза. Джон присел рядом и сдёрнул одеяло с его лица.
- Тут в общем… Боюсь, что тебе нужен новый стол на кухню. Понимаешь, Шерлок опять… экспериментировал.
- Я всего лишь проверял, насколько быстро кислота разъедает дерево, - вмешался детектив, тоже вваливаясь в комнату.
- И меня заодно, - зашипел на него Джон.
- Я так понимаю, что сон закончился, а хлопоты никуда не делись, - проворчал Лестрейд, наблюдая, как двое его друзей снова принялись спорить.