ID работы: 7918117

Swapped story

Гет
R
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
46 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      В конце концов, я не была бы первой, умершей от разбитого сердца, у меня было бы отличное общество: Русалочка, Джульетта, Покахонтас, Дама с камелиями, мадам Баттерфляй — и я, Гвендолин Шеферд.       Но на самом деле мне довольно успешно удавалось избегать Гидеона несколько первых дней. Однако, вскоре мы начали сталкиваться то тут, то там и при каждой нашей встрече мое сердце сжималось или начинало трепетать, но я его быстро шугала. Я не до конца понимала свою реакцию на этого парня. Почему при каждой удобной возможности мое сердце и мозг решали действовать по-разному?       Через неделю я сказалась больной, потому что очень не хотела приближать день бала, и хоть одно другому не мешало, мы начали друг друга подкалывать: —Вот не понимаю, что тебя так тревожит. Тебе так идет, — сказала я, хитро подмигнув. — Голова у тебя сейчас напоминает огромную шоколадную конфету в обертке. — Это я и сам знаю, — Гидеон тоже улыбнулся. — Так и хочется откусить кусочек, правда? Но этот воротник хотя бы отвлекает внимание от шаровар, я надеюсь. — Но это ведь так эротик, — уверила мадам Россини, а я тихо захихикала. — Был рад немного поднять тебе настроение, — сказал Гидеон. — Мадам Россини, где моя накидка?       Я прикусила нижнюю губу, чтобы перестать хихикать.       Проходя мимо меня, Гидеон провел ладонью по моей щеке, это случилось так быстро, что я просто не успела отреагировать. — Выздоравливай скорее, Гвен.       Воскресенье мне позвонила Шарлотта, предложила придти к ним в гости на вкусный ужин. Ужин в семействе Монтроуз всегда был очень вкусным, скорее всего из-за экономки — миссис Бромптон, но он всегда проходил ужасно скучно, хотя, я не могла сравнивать его с ужинами с дядей Фальком, который почти никогда не показывался дома ранее чем в десять вечера. Я всегда знала, что Шарлотта — хитрая лиса, но чтобы она провернула нечто подобное, я и не догадывалась.       Она нашла хронограф.       Хронограф был замурован в стене, и не то чтобы его было видно или это было настолько очевидно, но она нашла его с помощью Лесли и Рафаэля, по подсказке, которую мне сказала Люси.       Нет, я догадывалась, что «Зеленый всадник» должен находиться в семейном доме, но чтобы они нашли его так быстро… в общем, ребята хорошо потрудились все вместе, пока я страдала от неразделенной любви.       Хронограф находился в потрепанном жизнью синем сундуке, вся поверхность была полу-облупившейся с какими-то царапинами неизвестного происхождения, старая краска медленно сползала, но все еще держала довольно приятный цвет, сам сундук некогда был инкрустирован драгоценными камнями, если судить по тому, который хранится в ложе. У него были изящные ручки и ножки, выполненные из какого-то, наверное, дорогого металла… На нем висел замок.       Мы вчетвером около часа пытались выяснить, как открыть сундук. Мы уже хотели взломать его, но, оказалось, он открывался ключом, который служил подвеской для Лесли и который она называла «Ключ от моего сердца». Она всегда носила его на своей шее после того, как я ей его подарила, а было это давно. Еще до моих или гидеоновских прыжков времени.       Когда мы открыли этот сундук, перед нами предстал Хронограф во всей его красе, только не хватало нескольких камней, роспись немного потускнела, а гравировка почти стерлась. Но от него будто исходила энергия, которую не мог воспроизвести ни один другой артефакт. Мы все задержали дыхание и не дышали, казалось, целую вечность, лишь смотрели на Хронограф круглыми глазами. — Это… это же… — начал Рафаэль, он не смог завершить фразу, но просто смотрел на меня и Шарлотту. — Да… — одновременно выдохнули мы.       Мы аккуратно достали артефакт из сундука, переговариваясь и только догадываясь как долго он находился в этом сундуке. Я проверила все колбочки с кровью путешественников, которые находились за животными, символизирующими каждого конкретного участника Круга Крови. Выяснилось, что в Хронографе не хватает только крови Гидеона, чтобы завершить многовековой круг. — Откуда? — спросили меня ребята, когда я им рассказала про странную находку. — Ой… я тут вспомнила, что несколько дней назад на элапсации мы с Лукасом попробовали заслать меня еще дальше в прошлое с помощью Хронографа, который был в его времени… — я выдержала небольшую паузу, — У нас получилось. — Но этот Хронограф до твоего рождения украли Люси и Пол, — сказала Шарлотта. — я думала, что существует определенный порядок, там, ну, или не знаю… — Значит, в Хронографы можно заносить кровь путешественников не по порядку, — проговорила Лесли. Я молча кивнула. — Значит, нам надо завершить Круг Крови?.. — спросил Рафаэль, потом он посмотрел на меня. — Я имею в виду, если граф так хочет получить чтобы там ни было после завершения этой мути, то надо сделать это раньше него и не говорить ему об этом, так? — Нам нельзя так рисковать, ведь Гвенни может стать жертвой убийства! — возмутилась Лесли, а Шарлотта утвердительно кивнула. Глаза Рафаэля стали круглыми, как два блюдца. — Чего? — Того, что когда Круг Крови завершится число двенадцать, ворон, рубин должен умереть. Так говорится во всех пророчествах, — Лесли погладила меня по руке. — Ну она же не так просто упадет и... отбросит копыта, — сказал Рафаэль, и за свою грубоватую формулировку получил подзатыльник от Шарлотты. — Конечно нет, но так или иначе... — начала спорить Лесли, но я их перебила. — Все это конечно хорошо, но давайте не будем пока рисковать и испытывать судьбу. Но Хронограф лучше спрятать и никому лоб этом не говорить — я глубоко вздохнула. — Завтра я должна отправиться на этот треклятый бал. Там я проверю кое-что, и если моя теория верна нам надо будет как-нибудь взять кровь у Гидеона.       Все остальные кивнули и согласились с таким планом действий. Через несколько минут тишины и осмысления новой информации мы спустились в столовую, где взрослые уже резали шоколадный торт. Пусть все будет, как будет. Ничего плохого ведь не случится, если я хоть раз наслажусь моментом, я же права?

***

      Сверкающие райские птицы, цветы и растения в голубых и серебряных тонах свивались в орнаменте на парчовом корсаже, рукава и юбка были из тяжелого темно-синего шелка, который при каждом шаге шуршал и шумел, как море в шторм. Я понимала, что в таком платье любая выглядела бы принцессой, но все-таки я была потрясена собственным отражением в зеркале. — Это… непостижимо красиво! — прошептала я, благоговея, — Но ведь то, другое платье тоже было прекрасно, мадам Россини! — Да, я знаю. — Она улыбалась. — Мы можем просто использовать его в дрюгой раз. — Мадам Россини, вы — настоящий человек искусства! — произнесла я от всей души. — N'est-ce pas?* — Она подмигнула мне. — И как человек искусства я всегда могу передумать. Прошлое платье показалось мне слишком бледным к белому парику. Такой коже, как у тебя, необходим выразительный — comment on dit?** — контраст. — О да! Парик! — Я вздохнула. — Он всё испортит. Можно сначала сделать фото? — Bien sûr.*** — Мадам Россини пересадила меня на стульчик перед туалетным столиком и взяла у меня из рук мобильник. — А нет ли у вас случайно чего-нибудь в зеленом тоне? — спросила я тоскливо, пока мадам Россини поправляла юбку платья.       Я помнила про вечеринку у Синтии и про костюмы марсиан, которые Лесли для нас придумала. «Нам нужны будут только пару зеленых мешков для мусора, немного толстой проволоки, пустые консервные банки и несколько шаров из пенопласта», — сказала она. — «Со степлером и термоклеевым пистолетом мы в одно мгновение превратимся в классных винтажных марсиан. Так сказать, живое современное искусство, к тому же не будет нам ни пенни стоить». — Зеленом? О да, — сказала мадам Россини. — Когда все еще думали, что рыжая метелька будет пригать во времени, я много зеленого использовала, он прекрасно гармонировать с рыжими волосами и, конечно, с зелеными глазами маленького революсьениста.       Маленький революсьенист однозначно не был в списке позитивных вещей, о которых я хотела думать. (Но если Гидеон действительно появится на этой вечеринке с Шарлоттой, я точно не буду там торчать в мусорном мешке! Лесли может что угодно говорить о «крутизне» и современном искусстве.)       Мадам Россини расчесала мои длинные волосы и собрала их в высокий хвост резинкой. — Сегодня вечером он, кстати, будет в зеленом, темный морской зеленый цвет — я потратила часы, выбирая ткань, чтобы ваши цвета подходили друг к другу. В конце я еще проверила, как они смотрятся при свете свечей. Вы будете выглядеть как король и королева морей и океанов.       Я не смогла удержаться и громко фыркнула, но мадам Россини притворилась, что ничего не видела.

***

      Пока я тихо ругалась, пытаясь вывести из чертовой машины в огромном бальном платье, а мистер Джордж беспомощно хихикал, снаружи протянулись сразу две руки помощи, и мне пришлось ухватиться за них и позволить вытащить меня из машины.       Руки принадлежали Гидеону и мистеру Уитмену. Я сразу же отдернула ладони, как только это увидела. — Э-эм… спасибо, — пробормотала я, быстро разгладила платье и попыталась усмирить ужасное сердцебиение. Потом я присмотрелась к Гидеону — и ухмыльнулась. Даже если мадам Россини не зря восторгалась красотой ткани цвета морской волны, а шикарный камзол сидел на плечах Гидеона без малейшей складки и весь он до пряжек на туфлях изумительно выглядел. Но вот белый парик разрушал все впечатление. — Я уже думала, что буду единственной, кто выглядит по-дурацки, — сказала я.       Его глаза весело сверкнули. А мое сердце снова екнуло. — Мне удалось уговорить Джордано отказаться хотя бы от пудры и «мушек».       Честно говоря, он был и так достаточно бледен. На какую-то секунду я потерялась, глядя на его тонко вычерченную линию подбородка и губы, но потом взяла себя в руки и приняла насколько возможно мрачный вид. — Остальные ждут внизу, давайте поспешим, пока тут не собралась толпа, — сказал мистер Уитмен и бросил взгляд на тротуар, где остановились две дамы, выгуливающие своих собачек и с любопытством наблюдающие за нами.       Если Хранители не хотят привлекать внимание, им следует выбрать менее заметный автомобиль. И, разумеется, не возить постоянно по городу странно одетых людей. Но кто будет меня слушать?

***

      Мое представление о балах было слегка мутным. я много читала исторической литературы при подготовке к своим прыжкам, и все же я и представить не могла, что все окажется настолько пышным, волшебным и неописуемо огромным.        По стенам висели подсвечники с несколькими свечами, необыкновенно огромная люстра с сотнями свечей висела под потолком, и я удивлялась, как я могла не замечать, что в моей школе настолько высокие потолки. Окна были открыты и тюль на них слегка развевалась, а тяжелые шторы были аккуратно собраны, откуда-то доносилась прекрасная музыка, дамы и господа выстраивались в центре зала для очередного танца. Приведение Джеймс был абсолютно прав, когда описывал свой дом в его время.       Мы прошли вглубь зала, поздоровались с графом, он представил нам первого секретаря ложи в его времени, а потом Гидеон бросил меня одну. Но я нашла леди Бромптон и ее кузину, и мы довольно мило общались примерно с полчаса, когда снова появился Гидеон и пригласил меня на менуэт, что было очень любезно с его стороны.       Но боже мой, лучше бы я не соглашалась. Я думала, что совсем забыла, как танцевать, но когда Гидеон сделал шаг в тур-де-мэн, оказавшись прямо передо мной, я, не задумываясь, стала выполнять правильные движения в такт музыке.       Голоса вокруг стихли, музыка заполняла весь зал и всю меня, я не видела больше никого, кроме Гидеона в этом его дурацком парике и невероятно прекрасном сюртуке темно-морского зеленого цвета. Его лицо приобрело больше красок в пролитом свете свечей, а их дрожащий блеск запутывался в его волосах золотыми нитями. Я заглянула ему в глаза, которые казались невероятно глубокими в таком освещении, и он тоже смотрел мне в глаза, словно мы находились одни в зале.       Я и думать забыла о правилах этикета, которые рассказывал Джордано, и широко улыбалась своему партнеру, которого, похоже, моя улыбка полностью вывела из равновесия. Гидеон взял мою протянутую руку, но вместо того, чтобы легонько коснуться пальцами моей ладони, он крепко сжал ее. — Гвендолин, я больше никогда никому не позволю себя...       В этот момент его руку перехватила Лавиния, а мою вложила в ладонь своего партнера. — Мы ненадолго поменяемся, вы же не против? — смеясь добавила она и стремительно скрылась из виду вместе с Гидеоном.       Ладошка моего нового партнера оказалась потной и липкой, от чего мне так и хотелось выдернуть и с громким "фи" убежать от него как можно дальше. Как я поняла моего нового партнера зовут тот самый лорд Флинт. Он все болтал и болтал. отпускал мне комплименты, но я его слушала вполуха, пытаясь разглядеть Гидеона в этой огромной толпе.       Танец больше не приносил мне удовольствия и я благодарила всех духов, когда заметила через несколько кавалеров от своего знакомую фигуру... Джеймс. Привидение Джеймс! Я надеялась встретить его здесь, ведь это как никак его дом. Я начала суматоху в ряде дам, пытаясь пробраться к нему, но на полпути меня остановил Гидеон. — Ты что, совсем с ума сошла? Что с тобой опять случилось? — Встретила старого друга. — Ты хочешь выделиться любым способом? — прошипел Гидеон. — Почему всего три часа ты не можешь делать то, что от тебя требуется? — Глупый вопрос. конечно же, потому что я женщина и разум — не моя сильная сторона. Кроме того, ты первый сбил весь ряд, чтобы потанцевать с леди Выпадающая Грудь. — Да, но только потому, что она попро... Ай, да перестань уже! — Сам перестань!       Прозвучал последний аккорд скрипки и этот бесконечный менуэт закончился. я хотела снова найти Джеймса чтобы с ним поговорить, но Гидеон схватил меня за локоть. — Немедленно прекрати это! — коротко сказал он.       Меня совсем затошнило от него и его повелительного тона, но тут показалась леди Лавиния и проканючила: — Вы обещали мне еще один танец.       Оркестр снова начал играть и она ловко утащила Гидеона в толпу, оставив меня на попечительство только подошедшему лорду Бромптону. Он отвел меня на одно из возвышений, на котором сидели не самые молодые гостьи бала. Сам лорд Бромптон убежал, пыхтя как паровоз, за графом. Я заметила совсем недалеко от себя танцующих Гидеона и Лавинию. Их наряды сочетались безупречно, а когда они соприкасались, казалось, что между ними пролетает искра.        Нет. Так мучить я себя не буду. Тут я заметила в дверях красный сюртук Джеймса и направилась за ним, прямиком из зала.       Я еще раз обернулась на зал, увидела лорда Алистера, графа. Ни один, ни другой меня не заметили, а вот Гидеон, кажется, понял, что я опять сбежала.       Вот черт. Я пошла так быстро, насколько могла. Открыла первую попавшуюся дверь в скудно освещенном коридоре и сразу же закрыла. Какой-то мужчина там пытался снять шелковый чулок с дамы. Времена меняются, а вечеринки остаются теми же. Я слегка улыбнулась.       За мной в коридоре послышались громкие голоса, в которых я точно угадала Гидеона и Лавинию.       Я молнией проскользнула в ближайшую дверь и оперлась на нее, чтобы перевести дух.       Свет нескольких свечей в комнате выхватывал из ночной темноты книжный шкаф, письменный стол с блестящей шпагой и фигуру в кресле за ним. — Какая скорость, — голос с сильным Восточноевропейским акцентом не узнать было невозможно — Ракоци сидел за столом в темной комнате вместо того, чтобы охранять нас. — Лишь я успел задумать желание — хочу встретить ангела!— и вот ты здесь.       Он что флиртует со мной? — Ах, это вы! — он сощурился и понял кто стоит перед ним. — Вовсе не ангел, а лишь маленькая глупая девочка. Хотя и очень милая, — легким движением руки он схватил колбу со стола.       Он подошел так быстро и так близко, что я окаменела от ужаса. Я легко проскользнула мимо него в центр комнаты. — Только не бойся, малышка, запретный плод сладок. Тебе понравится, я обещаю. — С тихим хлопком он откупорил бутылек и с силой наклонил мою голову назад. — ПЕЙ!       Я пробовала оттолкнуть его, но он был силен, несмотря на свое состояние. Я даже забыла про все боевые искусства, которым меня обучали в ложе с с самого детства. Я вспомнила, что в парике у меня куча шпилек. Ловким движением руки я вытащила одну и воткнула ему в руку. В это же мгновение дверь распахнулась и вошел Гидеон: — Руки прочь, Ракоци!       Шпилька осталась торчать в ладони, а я поняла, что надо было тыкать в глаз или шею. Барон немного обернулся и посмотрел на парня. — Что здесь, черт возьми, происходит? — Ровным счетом ничего. Я лишь хотел подарить этой девочке... ощущение полета! Может, вы отважитесь сделать хотя бы глоток? Уверен, вы испытаете неизведанные чувства! — С тобой все в порядке? — Гидеон обеспокоенно оглядел меня, а Лавиния испуганно хваталась за его руку.       Поверить не могу, что эти двое, наверное искали тихую комнату для своих утех, а Ракоци тем временем влил бы в меня эти свои наркотики, но хорошо, что они выбрали именно эту комнату для своих обжиманий. — Все просто замечательно, — пробурчала я. — Известно ли графу, что... — начал свою лекцию Гидеон, но Ракоци расхохотался, а потом просто рухнул на пол, ударив голову о стол. — Он что?.. — спросила Лавиния все еще прижимаясь к Гидеону. — Не хотелось бы верить. Гвен, с тобой точно все хорошо? — я кивнула. — Что тебе тут вообще было нужно? С. тобой могло случиться тоже самое! — он указал на Ракоци. — Я же не знала что... — я начинала дрожать, Лавиния перебила меня, драматично вздохнув. — Смерть. Я почувствовала ее дыхание, она прямо здесь. Прошу вас — она широкими глазами смотрела на Гидеона, — Держите меня крепче...       И... она упала в обморок. Подумать только! И конечно, сделала это изящно, оказавшись в руках Гидеона. я так сильно разозлилась на нее, что забыла про дрожь и стучащие зубы. Но, видимо, мой калейдоскоп эмоций оказался недостаточно ярким — из моих глаз потекли слезы. И мне бы тоже неплохо было бы упасть в обморок, но меня уже никто бы не поймал.       Я вихрем выскочила из комнаты, оставив там всех и все. Я не видела куда бегу, мои глаза застилали слезы. И вот снова это чувство разбивающегося сердца. Очутившись на лестнице и немного замешкавшись, я побежала наверх. Далеко мне уйти не удалось, я услышала, как за мной мчится Гидеон: — Гвенни! Остановись! Пожалуйста!       Мне было приятно, что он бросил там Лавинию прямо на пол и поспешил за мной, но это не сильно помогло. Я уже неслась в следующий коридор. — Куда ты? — сейчас Гидеон бежал уже рядом со мной, пытаясь взять за руку. — Все равно куда! Лишь бы подальше от тебя! — всхлипывая ответила я и завернула в ближайшую комнату. Гидеон последовал за мной. Конечно же.       Я уже хотела вытереть глаза рукавом, но вовремя остановилась, вспомнив о макияже. Чтобы не глядеть на Гидеона, я осмотрелась. В комнате все было таким изящным: диванчик, стол, несколько стульев, натюрморт с фазаном и грушами, сабли на стене над камином, золотые, как и все остальное, портьеры на окнах.       Гидеон выжидающе стоял передо мной, приподняв одну бровь. — Оставь меня в покое! — взмолилась я уставшим голосом. — Я не могу оставить тебя. Как только я это делаю, ты творишь что-нибудь необдуманное! — Уходи! Иди к этой своей зеленой прилипале! — Нет, я этого не сделаю. Послушай, мне жаль, что все так получилось, я не должен был этого допустить, — мягко сказал Гидеон. — Но допустил ведь! Потому что ты смотрел только на нее. — Да ты ревнуешь! — расхохотался Гидеон. Казалось, это его успокоило. —А тебе только это и нужно. — Граф будет нас искать, нам нужно идти обратно... — Может, пусть этот граф пошлет за нами своего трансильванского дружка? Хотя, никакой он не граф, его титул — такая же фальшивка, как и розовые щечки этой, как ее там... — Я вот снова забыл ее имя, — тихо прошептал Гидеон и подошел ближе. — Врешь, — ответила я ему, немного улыбнувшись. — Гвен, я... я так давно хотел тебе сказать... боже... — запинаясь начал Гидеон, подойдя совсем вплотную. — Что же ты хотел сказать? — Ты просто невыносимая, местами высокомерная, красивая, очаровательная, умная и просто замечательная девушка, которую я когда либо встречал, — он прошептал это на одном дыхании. Мы смотрели друг другу в глаза, мои руки сами обхватили его лицо. — Сам такой, — почти неслышно сказала я и потянулась к нему не только своим телом, но всей своей душой. Он тоже слегка наклонился. И мы наконец поцеловались.       Волна тепла захлестнула меня и я приподнялась на цыпочки, прижимаясь всем телом к Гидеон, в лучших традициях зеленой прилипалы. Гидеон мягко положил свои руки мне на талию, мягко притягивая еще ближе, хотя, казалось бы, куда еще ближе. Гидеон тихо выдохнул, что больше было похоже на тихий стон, и про себя я улыбнулась.       Сейчас снова не было важным что-то кроме нас двоих, мне хотелось раствориться в этих чувствах, я снова превращалась в пудинг из-за этого маленького революсьениста. Когда же мы отстранились, мы одновременно вдохнули больше воздуха. Гидеон не хотел отпускать меня, а его. Мы прижались лбами и он наконец сказал: — Что же ты творишь с моим сердцем, Гвендолин? Почему все, что я хочу делать до конца своей жизни — держать тебя так близко к себе, что я смогу просто дышать ароматом твоих духов, и постоянно целовать? — Для меня это тоже загадка, мистер де Виллер.
Примечания:
46 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (24)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.