ID работы: 7903625

Шутки ее величества - Судьбы

Гет
R
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
59 Нравится 30 Отзывы 11 В сборник Скачать

Обороты на полную

Настройки текста
Следующие дни пролетали с бешеной скоростью, причем не только у Мелиссы, но и у всей команды роллера. Дел было невероятно много. Во-первых, до соревнований оставалось пара недель. В результате ребята, участвующие в них, практически не вылазили с катка, постоянно что-то репетировали, снова и снова отрабатывали связки элементов в хореографии. Тамара чаще всего была с командами на катке, поэтому большая часть забот о работе заведения, как и предполагалось, легла на плечи сотрудников, то есть на Мелиссу, Педро и Нико. Симон был на тренировках. Лавина под названием «текущие дела» накрыла эту троицу с головой. Пока Тамара была занята, ее племяннице приходилось брать на себя обязанности администратора. Теперь Мелисса на собственной шкуре почувствовала, что такое работать в режиме многозадачности. Первые дни усталость была такая, что по возвращении домой сил хватало только на то, чтобы принять душ и доползти до кровати. Но не стоит забывать еще о фестивале современного искусства. На следующий день, после того, как Тамара сообщила Мелиссе новость, они поехали на совещание оргкомитета. Продлилось оно в итоге два с половиной часа. Американке еще никогда не приходилось участвовать в подобных заседаниях, поэтому чувствовала она себя там очень неловко. Только представьте эту картину. Огромный конференц-зал, в центре которого стоит большой овальный стол с микрофонами и небольшими планшетами. За столом сидят мужчины и женщины в строгих деловых костюмах, которые с важным видом обсуждают какие-то вопросы, говорят о сценариях, оборудовании. И среди них она — вчерашняя школьница, которая большую часть своей жизни кроме спортзала и ледового катка ничего и не видела и которая в принципе мало понимает во всех этих райдерах, музыкальном и световом оборудовании. Временами Диггинс ловила себя на мысли, что ей хочется просто сбежать оттуда, но позорить себя и Тамару не хотелось все-таки больше. Девушка всеми силами старалась вникнуть во все темы, но мозг попросту не успевал переваривать тот объем информации, который получал. Бросив попытки все запомнить и понять, она просто сохраняла заинтересованное выражение лица. Фокус внимания вернулся, когда ее уши уловили название любимого заведения. Вернувшись с совещания, Тамара и Мелисса рассказали обо всем ребятам. Известие обитателями роллера было воспринято без особого энтузиазма. Ребята и так были загружены по самые уши, а тут еще одно мероприятие. Тут же посыпались вопросы относительно того, как все успеть сделать. Они попросту не верили, что это возможно. Конечно, и Мелисса, и Тамара это прекрасно понимали. Более того, Диггинс и сама ловила себя на такой же мысли, но показывать неуверенность не имела права. Нельзя было допустить, чтобы ребята почувствовали сомнения. Это время стало для всех обитателей роллера своеобразным экзаменом на дружбу и взаимовыручку. И коллектив эту проверку прошел превосходно. Они стали единым механизмом, в котором каждая шестеренка работала слаженно и ни один элемент не давал сбой. *** Приближались соревнования. В этом году они проходят также в Аргентине, но не в Буэнос-Айресе, а в Кордове. Обе команды вместе с Тамарой уехали туда за неделю до начала, как и требовалось по регламенту. С учетом тренировок и состязаний, ребята будут отсутствовать в городе две недели. Впрочем и обитателям роллера скучать было некогда. *** В воскресенье у заведения был официальный выходной. Мелисса отправилась в Alpina Skate кататься на коньках. Она ехала на тренировку с особой радостью. С самого утра ее не отпускало ощущение, что днем произойдет что-то очень хорошее. Это была только вторая тренировка, но на коньках она чувствовала себя уже гораздо уверенней. Счастливая и довольная, девушка нарезала круги по льду, вспоминала как делать фигуры и элементы и смеялась и хлопала в ладони, когда они получались. Когда она в очередной раз проехала ласточкой вдоль одного из бортов, позади себя Мелисса услышала восхищенное детское «вау» и несколько хлопков в ладони. Она обернулась и увидела на льду маленькую девочку, держащуюся за ходунки — специальную конструкцию, с помощью которой новички учатся держать равновесие на коньках. Рядом с ней на коньках стояла женщина и с улыбкой наблюдала за реакцией малышки. Мелисса вспомнила этот взгляд. Когда-то и она, будучи такой же маленькой девочкой, приходила в ледовый комплекс в Питтсбурге и смотрела, как взрослые фигуристки репетировали свои программы. Она могла часами наблюдать за их плавными и грациозными движениями, прокатами и сложными элементами. А сейчас это маленькое личико также смотрит на нее. Девушка почувствовала, как по коже пробежался табун мурашек, но не от холода, а от эмоций и воспоминаний. Она улыбнулась и помахала девчушке рукой. Та ответила тем же. Мелисса подъехала к ней и опустилась на колени. — Привет, — сказала она. — Привет. Меня зовут Розамунд, — деловито представилась девчушка и протянула руку, словно для рукопожатия, чем удивила американку еще больше. Бойкая девочка растет. — Меня зовут Мелисса, — ответила Диггинс и пожала ее маленькую ладошку. — Я тоже так хочу на одной ноге. А еще прыгать высоко и красиво. Я по телевизору видела. И медали получать. И игрушки, — затараторила девочка. Улыбка не сходила с лица Мелиссы. В этой девочке она видела себя: девочку, которая с открытым ртом смотрела на взрослых спортсменок и также мечтала о медалях и высоко и красиво прыгать. — Если хочешь, значит обязательно будешь. Только нужно много тренироваться. Согласна? — спросила она. Малышка кивнула и, чуть подумав, добавила: — А вы тоже мечтали о медалях? — Конечно. — И сейчас мечтаете? Простой вопрос застал Диггинс врасплох. Она замялась, не зная что ответить этой удивительной девочке. Да и что тут сказать? Правду о том, что ее мечты о медалях и карьере разбились и их уже не оживить? Но сказать это — означает потушить искорки в этих чудесных голубых глазах, смотрящих на нее. — Конечно, — только и смогла ответить Мелисса и, пожелав малышке удачи, покатила к калитке. Напоследок она обернулась и посмотрела на ребенка, который упорно толкал ходунки вперед, пытаясь научиться шагать на коньках. С чувством выполненного долга и приятной усталостью Мелисса покинула лед.
59 Нравится 30 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (30)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.