ID работы: 7887170

В поисках тебя

Гет
PG-13
Завершён
294
автор
Vaneli бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
294 Нравится 78 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Дороро и представить не мог, насколько привык путешествовать по зачастую безлюдным лесным тропам в тишине, сопровождаемый только пением птиц и молчаливым Хяккимару. То и дело задавая своему спутнику различные вопросы, или просто рассуждая в слух, мальчик был единственным, кто нарушал окружающий их покой. Возможно, именно поэтому сейчас он на несколько мгновений растерялся, загнанный в клетку из шума и суеты.       В деревне было, на удивление, людно. Впрочем, это ему только на руку сейчас — в столь оживленном месте наверняка удастся быстро все разузнать и вернуться назад. Взглянув на солнце, которое стремительно клонилось к горизонту, Дороро кивнул своим мыслям и, задорно улыбнувшись, с головой погрузился в царящий на улицах деревни хаос.       Первым делом надо бы поспрашивать окружающих людей — бродить в округе с надеждой наткнуться на парочку демонов, конечно, очень занимательно, но было бы лучше хотя бы примерно знать, куда идти и чего ожидать. По крайней мере, так казалось ему. Иногда складывалось впечатление, что Хяккимару точно знает, где нужно искать, хотя… Вполне возможно, что сами монстры ищут встречи с его названным братцем. Что же, им это даже на руку.       Не менее чем обрести нужные сведения, Дороро хотелось раздобыть еды. С того момента, как он начал путешествовать, голодать ему не приходилось, ведь рядом всегда находился человек, способный без проблем наловить рыбы или поймать незадачливую зверюшку, которая станет им обедом. Однако сейчас ему как никогда хотелось найти что-то другое, привычное. Из, если можно так выразиться, прошлой жизни, которая не заключалась в странствиях и постоянных опасностях. Непозволительная роскошь, а впрочем…       Но не слишком ли много здесь людей?       — Простите, здесь проходит какой-то фестиваль? — спрашивает мальчик у проходящего мимо мужчины, который выглядит несколько подавленно и устало. Нет, на праздник не похоже точно.       — Фестиваль? Да ты, верно, шутишь! Не стоит ошиваться тут без дела, глупый мальчишка! — уж больно высоким для взрослого мужчины голосом отвечает тот, после чего поспешно шагает прочь.       В обычной ситуации Дороро без проблем проигнорировал бы столь открытую неприязнь, бросил бы колкое и язвительное замечание в ответ и ушел бы дальше, но сейчас… Сейчас он ловит на себе слишком много любопытных взглядов, а людей вокруг сложно спутать с доброжелателями. Громкий ответ его собеседника привлек излишнее внимание к его персоне.       За свою относительно короткую, но вполне насыщенную жизнь, маленькому воришке пришлось научиться довольно многому. К примеру, Дороро мог с точностью определить, когда пора делать ноги, так что благородная цель раздобыть хоть какую-то информацию была отодвинута на потом, а единственным желанием сейчас было поскорее снова оказаться возле Хяккимару и временно путешествующим вместе с ними служителем, сесть возле огня и съесть пойманную первым рыбу. Привычно, скучно, безопасно.       — Да разве вы не знаете, кто я?!       Уже сделав несколько шагов для того, чтобы покинуть деревню, мальчик остановился. Совсем неподалеку, похоже, намечалась потасовка. Ну, его это в любом случае не касается. Дороро разворачивается и подходит поближе, желая узнать что случилось.       Любопытство не грех. Это просто та черта характера, которая очень часто присуща молодым людям, и которая, как правило, сулит либо веселые приключения, либо серьезные проблемы.       «Либо выгоду», — проносится в голове у ребенка, когда он останавливается возле повозки, где и разгорается конфликт. Именно в такие моменты можно справедливо оценить то, насколько ему повезло быть маленьким и незаметным — к его удивлению, зевак вокруг совершенно не было. Улица, до этого до отказу набитая прохожими, как-то резко стала свободной и даже несколько безлюдной; оставшиеся жители старались скрыться, старательно игнорируя эпицентр разворачивающихся событий.       Мужчина, несколько минут назад выкрикнувший фразу, которая и привлекла внимания мальчишки, выглядел довольно богато. С первого взгляда можно было определить, что у этого господина водятся денежки. Темные поросячьи глазки горели бешенством, потные ладони сжимались и разжимались в порывах злости, которая не находила выхода. Возле него по бокам находилось двое здоровил, которые, очевидно, были подчиненными упитанного, медленно, но верно лысеющего мужчины. Напротив них находилась группа людей, у каждого из которых можно было увидеть оружие.       «Солдаты», — вмиг сообразил Дороро.       — Повторюсь, таков приказ дайме. Вы обязаны подчиниться, иначе…       Здесь ловить больше нечего, пора уходить. Оглянувшись вокруг, ребенок заметил, что эта улица окончательно опустела. Не менее «радостным» открытием стало то, что вокруг начали сгущаться сумерки — ему очень повезет, если он успеет добраться до места стоянки к тому моменту, когда в свои права вступит ночь.       Кидая на не унимающихся спорящих прощальный взгляд, Дороро замечает нечто весьма занимательное: на повозке, которая находится прямо позади возмущенного богатого господина, лежит небольшой мешочек, судя по очертаниям, до отказа набитый деньгами.       Ну не возвращаться же, в самом деле, с пустыми руками?       Тихой поступью, оставаясь абсолютно незамеченным, мальчишка аккуратно пробирается к повозке. Благо, зрителей осталось не так уж и много: владелец его цели повернут к нему спиной, а единственную опасность представляют лишь солдаты. Впрочем, ему и не из таких положений доводилось выбираться. Все складывается как нельзя лучше.       Задержав дыхание, Дороро протягивает руку к желанному сокровищу, которое вот-вот окажется у него. Главное не оплошать в последний момент и не производить шум. Маленькие пальцы обхватывают тяжелый мешок, почти беззвучно поднимают, и кареглазый еле слышно облегченно вздыхает — осталось всего ничего, просто вернуться той же дорогой назад, тихо и спокойно…       — Стой, чертов воришка!       Вздрагивает, поудобнее перехватывает свою добычу и бежит, стараясь удержать порыв обернуться и показать на прощание язык — существует огромная вероятность того, что он споткнется, и тогда его приключение неожиданно оборвется вместе с жизнью.       Игнорируя громкое «Ловите вора!», Дороро уверенно скрывается за поворотом, стараясь максимально оторваться от преследователей — сейчас главное запутать следы, а потом тихо и незаметно смыться в лес, делов-то! Впрочем, не долго подобные оптимистические мысли крутились в его голове.       Выбежав из-за поворота, мальчишка находит некоторых из тех, кто поспешил покинуть главное место действия. А вот и его собеседник-грубиян, широко расставивший руки, дабы поймать его. Не ясно, кем был тот толстяк, но явно шишка важная, раз оказалось столько желающих поиграть с ним, Дороро, в салочки. Хотя разве это можно назвать проблемой? Чем больше народу, тем веселее игра!       По крайней мере, пока не собьется дыхание и не появится острая боль где-то в грудной клетке — взрослые, конечно, бывают невероятно медлительны, но также они до жути упрямы и настойчивы, что отнюдь не предполагает быстрый конец погони.       Явственно ощущая, как ему буквально-таки наступают на пятки, мальчишка скрывается за очередным поворотом и… Вот черт! Кто-то крепкой хваткой вцепился ему в руку, не давая вырваться.       Широко распахнув карие глаза, ребенок приготовился обороняться до последнего, когда оказался внутри какой-то старой, дырявой бочки, видимо, раньше служившей для хранения воды.       — Вот поганец, куда делся?! Эй ты, здесь должен был пробегать мелкий пацан, куда он скрылся?       — Побежал вон в ту сторону, господин, — послышался тихий, незнакомый голос, после чего, сыпля проклятиями в его адрес, преследователи поспешили удалиться в указанном им направлении. На несколько мгновений вокруг воцарилась почти идеальная тишина. — И чего же ты такого натворил?       Крышку бочки подняли, и первым, что увидел незадачливый воришка, была пара зеленых глаз, с неподдельным интересом изучавших спасенного, но все еще до конца не отдышавшегося ребенка.       Сначала Дороро показалось, что перед ним стоит молодой юноша — потрепанный дорожный плащ, шляпа, которая днем скрывала глаза, отбрасывая на лицо тени, а сейчас выглядела совершенно неуместной, выглядывающие из-под нее короткие темные волосы… И тем не менее голос, который он слышал минуту назад, и который, вне всяких сомнений, принадлежал стоящему перед ним сейчас человеку, был явно женским.       Незнакомка, совершенно не торопя его с ответом, с легкой улыбкой продолжала изучать спасенного ею мальчишку, из-за которого в деревне поднялся такой шум. Впрочем, это не могло продолжаться долго.       — Тебе стоит поторопиться. Они ушли, но совсем скоро будут проходит здесь снова. Ты ведь не из этой деревни, верно? Откуда ты?       Девушка покорно дождалась, пока кареглазое чудо выберется из своего временного укрытия, все так же не выпуская из рук украденное добро. Дороро бросил последний оценивающий взгляд на собеседницу, прикидывая в голове варианты ответа. Он довольно сильно вымотался, бегая от преследователей, а его неожиданная спасительница не выглядела устрашающе. Хотя, если он съязвит и поспешит удрать, вполне возможно, что это показушное дружелюбие вмиг исчезнет, а вместо этого вернутся его новообретенные «друзья», от которых спасать его будет некому.       — Спасибо за спасение, — покончив с размышлениями и вернув улыбку на свое лицо, произнес Дороро. — Я остановился в лесу.       — В лесу? — несколько недоверчиво переспросила девушка, обратив свой взор в сторону деревьев, между которыми пряталась сама тьма. Да уж, затянул он со своей вылазкой. — Я так полагаю, там твои спутники?       — Верно, — несколько помедлив с ответом, произнес вор. Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы расспрос продолжался. Хоть собеседница и не выглядела опасной, но доверять первым встречным не входило в его особые привычки. Особенно после начала его путешествия. Особенно после встречи с Бандай. На глаза нужно полагаться меньше всего, верно? — И мне уже пора с ними встретиться, так что я пойду.       Зеленые глаза снова переместились с детского лица на лес, который мало походил сейчас на место, куда можно со спокойной душой отправить в одиночку ребенка. Вздохнув, девушка тихо произнесла:       — Я тебя провожу.       Еще меньше, чем отвечать на вопросы, Дороро хотелось идти с незнакомым человеком в лес. Впрочем, на его колебания совершенно не обратили внимания — девушка уже отправилась в сторону темной плотной стены из деревьев.       — На твоем месте я бы поторопилась, — тихо произнесла она, а в голосе ее слышалась улыбка. — Кажется, они возвращаются.       Резко обернувшись в сторону, где предположительно скрылись преследователи, Дороро напряг слух до предела и, кажется, сумел различить приближающиеся шаги и множество голосов.       Быстро поднявшись на ноги, он поспешил вслед за своим неожиданным союзником. Кажется, он готов поверить своим глазам. На этот раз.       Среди деревьев было почти невозможно что-то разглядеть, а тьма вокруг казалась настолько насыщенной, что создавалось навязчивая иллюзия того, что за нее можно ухватиться рукой.       Поскольку он пришел в деревню с другой стороны, Дороро был почти уверен в том, что заблудился. Его спутница продолжала молчать, спокойно вышагивая рядом, чем вводила его в недоумение. Обычные девушки не ходят в лес ночью, как на обычную прогулку.       — А вы не боитесь, — начал ребенок небрежным тоном, пытаясь согнать то оцепенение, которое вызвала в нем гнетущая тишина — человеческий голос, пусть даже и собственный, порой способен разогнать самые ужасные страхи, — что те люди поймут, что вы мне помогли?       — А я не собираюсь возвращаться, — беспечно заметила его спутница, чем вызвала волну неопределенного волнения у мальчишки. Хоть он и не мог сказать наверняка, но ему почудилось, что она до сих пор улыбалась. В нем поселилась такая же уверенность, как и в случае с деревней — с этой особой точно что-то да не так. Ну ничего, сейчас она явно предпринимать чего-то не собирается, а совсем скоро он будет подле Хяккимару — в силе последнего Дороро сомневаться не приходилось. — Я не жила в той деревне, а лишь временно там остановилась. Но даже если они узнают, куда мы пошли и рискнут догонять, — девушка сделала паузу, и на секунду ему показалось, что в свете показавшейся на несколько мгновений Луны он увидел блеск стали. — Впрочем, всегда можно убежать, не так ли?       Нервно сглотнув, мальчик продолжил свой путь. Как он и думал, люди бывают куда опаснее демонов — последние хотя бы не скрывают, кто они есть на самом деле.       На секунду ему показалось, что он увидел впереди какой-то свет. Приглядевшись, Дороро с невероятной радостью и облегчением признал в этом свете небольшой костер, который он сам и разжег перед уходом.       Сорвавшись с места, мальчик быстро выбежал из-за деревьев на поляну, которую они выбрали местом их привала. Глаза сразу же заметили силуэт Хяккимару, который поднялся на ноги, видимо, заметив их приближение, и старого служителя, который сидел на земле неподалеку, глядя в их сторону и прислушиваясь.       — Братец! — радостно воскликнул ребенок, в порыве обняв своего друга. Да, теперь он определенно в безопасности.       — Ты привел с собой товарища? — тихо спросил слепой, не выпуская из рук инструмент, в котором, как известно Дороро, спрятано оружие.       Обернувшись, мальчик встретился взглядом со своей сопровождающей. Она остановилась возле деревьев и с легкой улыбкой, которая, видимо, никогда не покидала ее лица, оглядела всех присутствующих: служителя, Дороро и его дорогого братца, на котором зеленые глаза остановились дольше всех.       Она шла легко и плавно, а что самое главное — совершенно беззвучно. Остановилась девушка только когда оказалась напротив кукольных глаз, которые всматривались в то, что могли видеть только они со священником.       Улыбка стала более радостной, а рука опустилась на голову не сдвинувшемуся с места юноше, слегка потрепав волосы.       — Давно не виделись, Хяккимару.
Примечания:
294 Нравится 78 Отзывы 74 В сборник Скачать
Отзывы (78)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.