глава 11. Клара: ЧПИД.
17 мая 2013 г. в 23:07
— Что такое? Отпустите! — начала отбиваться я от держащего меня мужчины.
— Не рыпайся, красотка! Пристрелю! — пригрозил мой мучитель.
— А ну, Дан, не распускай руки! — услышала я женский голос, и передо мной появилась полная женщина в темно-синем платье и такой же синей пилотке с золотыми буквами ЧПИД. — А она ладненькая. Эй, как тебя зовут?
— Клара Освальд, — представилась я, с облегчением почувствовав, что мужчина отпустил меня, не убирая, однако, пистолет.
— Мило. Я госпожа Изольда, из Чрезвычайной Педагогической Инспекции по охране детства, менеджер по подбору персонала на яхты «Розалина». С детьми работать умеешь? — спросила она меня. — На яхте для мальчиков ушла в декрет одна воспитательница и нужна замена.
— Умею, даже работала няней и гувернанткой, — ответила я.
— Ну вот и славно. Пойдешь с нами, — распорядилась Изольда. Потом крикнула кому-то: — Скольких поймали? Троих? Негусто. Ну да ладно, тащите в машину!
Повернувшись, я увидела дюжих молодцев в темной форме, тащивших неподвижные тела… моих новых знакомых!
— Что вы с ними сделали? Убили? Это же дети! — закричала я.
— Нет, не убили, — последовал ответ. — Всего только из парализатора усыпили, чтобы не удрали. От счастья не убежишь, — мужчина грубо расхохотался.
— А отвезем мы их туда, где ты будешь работать, — добавила Изольда. — Там они будут заниматься общественно полезным трудом, получат образование, в общем, из отбросов общества станут его полноправными членами. Идем же, сама все увидишь! — Она повела меня к черному джипу с буквами ЧПИД на дверце. Во второй джип внесли мальчиков.
— К причалу! — скомандовала Изольда шоферу. Сама же вынула из кармана темную телефонную трубку. — Сейчас предупредим насчет тебя, Клара, — сказала она.
Потом позвонила какой-то Элин, что привезет новенькую.
— А теперь нашему шефу! Если он даст добро… — сказала она, набирая номер. — Вот включаю громкую связь… — Добрый день, господин Заялов! — подобострастно произнесла женщина в трубку. — Вас беспокоит Изольда Мейнтер. Надеюсь, я вас ни от чего не отвлекла…
— Слушаю тебя, Изольда, — раздался в трубке удивительно мягкий и вкрадчивый мужской голос, почему-то испугавший меня. — Ты нашла новенькую воспитательницу?
— Да, сударь! — ответила женщина. — Во время очередного рейда в район поселка Пристаня. Еще поймали троих мальчишек. Вроде симпатичные. Девушка тоже ничего, имеет опыт работы с детьми.
— А как ее зовут? — спросил невидимый собеседник.
— Клара Освальд, — отозвалась менеджер. — Фамилия нерусская…
— Клара?! Она сказала «Клара Освальд»? Да, маэстро? — услышала я вдруг тоненький голосок, очень знакомый. Алли?!
— Да… Ты ведь ее знаешь, Алли? Ой! — ойкнул мужчина. — Прошу прощения, Изольда, кажется, я не выключил громкую связь.
И тут я выхватила у ошеломленной Изольды трубку.
— Господин Заялов? — спросила я. — Это Клара Освальд, ваша новая сотрудница. Рядом с вами моя подруга Алли? А некоего Доктора там случайно нет?
— Не знаю никакого Доктора, сударыня, — ответил после некоторого замешательства Заялов, потом обеспокоенно: — Ой, простите, не могу больше говорить. Гости. Они не должны знать о «Розалинах» и «Радужном мосте»!
И крик Алли:
— Доктор!
— Доктор, Алли! — крикнула я. — Меня увозят на какую-то «Розалину»!
Треск помех, и гудки.