ID работы: 7853564

We can't say goodbye

Арчи, Ривердэйл (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
36
переводчик
Avelanne бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
36 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
Когда Джагхеду исполняется четырнадцать, происходит странная вещь. И нет, он не говорит о пубертатном периоде. Он думает о том моменте, когда он сидел в кафетерии и ел гигантский бургер во фланелевой рубашке с подтяжками, на которую люди странно смотрят. Именно тогда перед ним остановилась очень красивая девушка. Он смотрит на неё, пока жир из-под гамбургера стекает по его пальцам, и оглядывает кафетерий. Вокруг много мест, где ей, наверное, было бы удобнее. Конечно, его стол пуст, но… он сидит здесь, и этого обычно достаточно, чтобы люди держались подальше. Кроме того, когда он оглядывает её, он ещё больше сбивается с толку. Она Лисица, и её волосы выглядят мягкими, как шёлк. Она держит поднос с салатом и фруктами, и из этого Джагхед делает вывод, что она определенно популярная девушка. Высокая и с относительно идеальной кожей. Ему четырнадцать. Он достаточно взрослый, чтобы знать, как работает иерархия учеников в школе, поэтому он сгибается над столом и ждёт, пока она сделает его объектом насмешек. — Эм… Джагхед? — спрашивает она, и он кивает ей, засовывая кусок гамбургера в рот. Вкусный, но, к сожалению, последний приём пищи. — Я могу… Можно мне сесть здесь? Он пожимает плечами. — Конечно. Она облегчённо улыбается, и это немного сбивает его с толку, потому что её улыбка кажется такой… искренней. Джагхед снова осматривает её и припоминает, что она учится с ним на истории, но он не знает её имени. — Спасибо, я просто… — вздыхает девушка, опуская плечи. — Я как бы совершенно устала от фальшивой дружбы и устала притворяться той, кем я не являюсь. Он удивлённо моргает, затем кладет гамбургер на поднос и вытирает руку какой-то салфеткой. Он протягивает её, и она тепло принимает его ладонь. — Добро пожаловать в первый день остатка твоей жизни, — поддразнивает Джаг, — людям часто приходится сражаться в тяжёлых боях, чтобы быть моими друзьями. Она смеётся, и это заставляет его расслабиться ещё больше. — Полли Купер, — произносит она, когда тянется, чтобы стащить картошку фри с подноса Джагхеда, и ему кажется, что он немного влюбляется в неё.

***

Когда Полли знакомит его со всей семьёй, он немного боится их. Идеальная семья на идеальной улице в идеальном доме. Элис Купер выглядит жёстко и собранно, но каким-то образом всё ещё красиво, а Хэл мягкий и добрый, он хлопает Джагхеда по спине. Младшая сестра Полли — Бетти выглядит почти как клон Полли, и он задается вопросом, преобладает ли светлый цвет волос в их генофонде. Он никогда не был достаточно близок с кем-то, чтобы приходить в гости, но они с Полли просто находят общий язык. Джонс никогда бы и не подумал, что такое возможно, учитывая, насколько они разные, но всякий раз, когда он пытается отдалиться от неё, встречаясь с её почти непристойной вежливостью, Купер возвращается к нему на следующий день. Упрямо, решительно и почти злобно настаивает на том, что они друзья. Он довольно быстро понимает, что не любит её. Это странно. Это странно, потому что он почти влюблён в неё. Джагхед может представить, как женится на ней, они живут вместе и шутят до самой старости, но это не любовь, он так думает. Он любит её, конечно, как своего лучшего друга, но не уверен, что влюблён в неё. И, разумеется, самая главная причина заключается в том, что она влюблена в Джейсона. Тот тоже сидит за «популярным» столом, но, из наблюдений Джагхеда, не кажется ужасным человеком. Джагхед на сто процентов не влюблён в Полли, если она любит Джейсона. Она едва может говорить, когда находится рядом с ним, и она так краснеет, что Джагхеду кажется, она может взорваться. С ним такого не происходит, когда он рядом с ней, так что… в этом есть смысл. Однажды они сидят в библиотеке, устроившись на пуфах в своём укромном уголке, и готовятся к экзамену у Питерсона. — Знаешь, — говорит Полли, нарушая их молчание, и он отрывается от чтения страницы; его большой палец не двигается с места, на котором он остановился. — Я думаю, ты станешь действительно красивым, когда вырастешь. Джагхед фыркает, сдувая волосы с глаз: — Ну конечно. Она просто улыбается ему фирменной улыбкой Куперов и пожимает плечами. — Не знаю, я почти уверена в этом. Он закатывает глаза и возвращается к своей книге. — Ты биолог, — говорит Джонс, вспоминая о результатах эссе, которые вчера оказались у них. Неважно, сколько бы он не старался, 94 — его лучший результат, а Полли каждый раз получает 100. Он думает о том, что Полли стоит стать биологом или что-то вроде того.

***

Джагхед едет по улице в пятницу в шесть часов утра, завершая свой рабочий маршрут. Он швыряет свёрток газет через лужайку и роется в сумке в поисках другой, когда звонит телефон. Джонс останавливается в попытке отдышаться и ставит одну ногу на дорогу, поддерживая и себя, и мотоцикл. Это Полли. Он немедля отвечает: если Полли звонит так рано, то что-то случилось. — Да, Пол? — спрашивает он. — Прости за время, Джаг. Ты ведь знаешь, что у меня сегодня концерт на скрипке? — она кажется уставшей. Джагхед стонет, массируя виски. — Я должен прийти туда? — спрашивает он. — Не то, чтобы мне не нравилось слушать, как ты играешь, но четыре раза в неделю… — Нет, нет, — она смеётся. — Мои родители почему-то хотят поехать, но Бетти больна. Нас не будет всего несколько часов, но было бы замечательно, если бы ты смог выручить нас. — Скажи ему, что мы заплатим. — Он слышит тихий шёпот Элис и улыбается. — Да, конечно, Полли. Расскажешь все подробности в школе, и мне не нужны деньги. Просто убедитесь, что ваш холодильник заполнен. — Ты лучший, Джагги. — Я знаю.

***

Когда он направляется в дом Куперов в пять часов вечера, он довольно расслаблен. Джагхед знает маленькую Бетти, она самый милый, нежный и, наверное, самый умный ребенок, которого он когда-либо встречал. Он удивляется тому факту, что ей даже нужна няня, она ведь никогда не сделает ничего плохого. Он немного поправляет свой рюкзак и стучит в дверь, улыбаясь, когда Хэл отвечает. — Здравствуйте, мистер Купер, — здоровается он, приветствуя его двумя пальцами, и Хэл хватает одну из подтяжек на его плечах. — Джагхед, над тобой не издеваются из-за этих штук в школе? — Парень усмехается. — Именно поэтому я и ношу их, — отвечает он, следуя за Хэлом. Тот жестом приглашает его войти и взъерошивает ему волосы. Элис собирается на кухне и улыбается, увидев его. — Форсайт. Бетти спит наверху, хорошо? Тебе просто нужно присмотреть за ней и убедиться, что всё в порядке; наши номера на холодильнике. Ещё я сделала немного персикового коблера [1]. — Вы лучшая, миссис Си [2]. — Она пожимает плечами и целует его в щеку. — Я знаю, дорогой. — Затем она кричит, повернувшись к ступенькам, ведущим на верхний этаж: — Давай, Полли! Я хочу занять хорошее место! Полли спускается по лестнице, и Джагхед смеется. Она смотрит на него и, когда её родители не видят, показывает ему средний палец [3]. Он просто весело машет рукой вслед, и они уходят. Джагхед достает коблер из холодильника и ест, смакуя тишину в эти мгновения. Десерт холодный, клейкий и просто фантастический, Джагхед съедает его довольно быстро. Закончив, он начинает доставать вещи из своего рюкзака. Хотя он и уверен, что миссис Купер может приготовить лучший суп в мире, у него есть собственное лекарство. Он достает приготовленный суп и разогревает его на плите, вынимая при этом все книги и фильмы, которые принёс. Бетти очень похожа на него, она читает всё, что он читал раньше, и Джаг точно уверен, что ей понравятся мультипликационные версии Нэнси Дрю. Он запихивает мороженое в морозильную камеру, затем кладет книги и суп на поднос (есть ли что-нибудь, чего нет в доме Куперов?), прежде чем подняться наверх. Дверь в комнату Бетти слегка приоткрыта, и он заходит внутрь. Она свернулась крошечным очаровательным комочком на своей кровати, накрытая одеялом, а в углу светится ночник. На него светят лица принцесс Диснея, и он усмехается. — Эй, Бетти? — Джагхед тихо шепчет, не уверенный, что должен её будить, но всё же желая накормить ее. — Пчёлка? [4] Она моргает, протирая глаза, прежде чем сосредоточиться на нём. Бетти хмурится, и её лицо выражает замешательство. — Джаг? — Единственный и неповторимый, — с улыбкой подтверждает он. — Я приготовил тебе суп. При виде него она выглядит радостнее, и он думает, что Бетти, вероятно, была заперта в этой комнате одна. Он садится рядом с ней и кладёт поднос ей на колени. Её глаза расширяются при виде книг, и она жадно тянется к ним. Джагхед перехватывает её руку, направляя её к супу. — Ну уж нет, цветочек. Сначала суп, а потом книги. Она выглядит настолько счастливой, что он здесь, что это немного нервирует, и он прижимает тыльную сторону ладони к её лбу. Горячий. Джаг обеспокоенно хмурится и проводит большим пальцем по её волосам. Она тихо вздыхает; её глаза такие большие и синие, и он думает, что она могла бы быть детской актрисой. У неё даже есть для этого нужная самодисциплина. — Спасибо, — улыбается она, и он щелкает её по носу. — Без проблем, малыш. Я подумал, что тебе не помешали бы суп, фильм, а затем какое-то секретное мороженое, которое мне удалось пронести контрабандой? Она кивает с таким энтузиазмом, что кровать немного трясётся.

***

Оказывается, Полли была права. Джонс вырастает достаточно привлекательным, и однажды, когда он бездельничает на студенческой территории колледжа в солнечное послеобеденное время, на него падает тень. Джагхед открывает один глаз, и видит девушку с розовыми волосами, вокруг которых создавался ореол солнечного цвета. Его руки сложены под головой, поэтому он предлагает лёгкую улыбку в качестве приветствия. Она хорошенькая, даже красивая, а на шее у неё висит большой фотоаппарат. Джаг смутно припоминает её как фотографа студенческой газеты. — Джагхед Джонс, — усмехается она со всем возможным пофигизмом, присущим человеку со статусом хипстера. — Я начинаю думать, что ты, возможно, невнимательный идиот. Он задумчиво мычит и щурится, чтобы лучше рассмотреть её сквозь слепящие лучи. — Не думаю, что ты будешь первой. — Я уже три недели намекаю тебе, что влюблена в тебя. Ты собираешься звать меня на свидание или как? Он усмехается. У него и раньше были девушки. Ни одни из этих отношений не были серьёзными, но сейчас ему двадцать один год, и Тони почти идеальна. Он любит её. В тот вечер он звонит Полли по скайпу, чтобы сообщить ей об этом, и она очень рада за него. Настаивает на двойных свиданиях несмотря на то, что из-за её и без того строгого графика ей трудно видеться со своим парнем. Джагхед видит Джейсона чаще, чем Полли, в последние несколько месяцев. Поэтому он уверяет её, что всё в порядке, что он скучает по ней и что он определённо приедет к ней на неделю или около того ближе к концу семестра. Он в порядке. У него есть Тони. Они заканчивают обучение вместе, и всё становится какой-то непрерывной суматохой и вечным движением. Его заметили, действительно заметили, и теперь он работает в лучшей археологической компании США. Внезапно, у него есть квартира квартиры, и они с Тони живут в той, что в Вашингтоне. У неё есть работа, она фотографирует свадьбы, и сейчас она не там, где ей хотелось бы быть, но она достаточно счастлива. Он достаточно счастлив. Но когда его босс говорит: «Хэй, Джаг, мы раскапываем участок у Свитвотер, что ты думаешь о том, чтобы вернуться в свой родной город на год?», он всеми руками за. Тони нет. — Ты не можешь принимать подобные решения, не сказав мне, Джаг, — плачет она, размахивая руками. — Что мне делать? Просто сидеть в твоей квартире, пока тебя не будет? Я полагаю, что и дальше буду делать свою дерьмовую работу без тебя? — её голос срывается, и он тянется к ней; его сердце болит. Он притягивает её к себе в крепкие объятия, и она падает ему на грудь. — Джагги, ты нужен мне здесь, детка. И ты это знаешь. Джагхед целует её в макушку пурпурной головы и закрывает глаза. — Я знаю. Но… что-то говорит мне, что я должен это сделать. Что-то говорит, что мне нужно вернуться туда, и я не знаю почему, но… — Он отстраняется, взяв её за руки, и смотрит прямо в её глаза. — Если ты не хочешь, чтобы я уезжал, Тони, я не поеду. И на этом всё. Я люблю тебя, и я никогда не буду обижаться на тебя за то, о чём ты меня просишь. Я просто хочу, чтобы ты была счастливой. Она смотрит на него, прежде чем приподняться на цыпочках, чтобы нежно поцеловать его. — Хорошо, — тихо шепчет Тони. — Думаю, мы можем попробовать отношения на расстоянии.

***

Джонс покупает машину сразу по приезду в Ривердейл. Впервые у него действительно есть деньги, которые он может потратить на себя, и внезапно (он не знает, как это случилось) у него их много. Он покупает хороший автомобиль. Джагхед плохо разбирается в машинах, но у этой кожаные сиденья и аудиосистема, так что он очень доволен. Первые несколько недель хороши, немного одиноки, но хороши. Он снова ходит в Попс, проезжает мимо школы и вспоминает, как был молод, имел прыщи и ненавидел атлетику. Он много работает у Свитвотер, а по вечерам смотрит старую классику на своём ноутбуке. Тони звонит ему по скайпу, и он скучает по ней. Скучает по тому, как она чувствует себя уязвимой рядом с ним. Она тоже скучает по нему, а иногда по ночам Джаг засыпает, всё ещё прижимая телефон к уху и прислушиваясь к её дыханию. И вот однажды, тёмным и дождливым вечером, он едет домой, когда замечает на улице синюю формы лисицы. Он хмурится, глядя сквозь дворники на небо. Кто, чёрт возьми, будет гулять сейчас? Джагхед подавляет желание вдавить педаль в пол, когда замечает светлые волосы и на один абсурдный момент думает, что это Полли. Он замедляется, медленно подъезжая к обочине, и открывает окна прежде, чем она понимает, кто это. — Разве это не моя Бетти Купер идёт одна под дождём посреди ночи? — говорит он, подзывая девушку к себе, и, конечно же, она останавливается и удивлённо смотрит на него. Господи. Когда она так сильно выросла? Джонс чувствует себя таким старым. На вид ей сейчас лет шестнадцать, и она промокла до нитки. Он вспоминает, как помогал ей с домашним заданием по математике и говорил, что в средней школе было бы не так уж и плохо, если бы она была чем-то похожа на свою сестру. Такой Бетти и оказалась. Черлидерша. — Садись, я тебя подвезу, — предлагает он, разблокировав двери. Она садится внутрь, с неё всё ещё текут капли дождя, поэтому он возится с обогревателем. Он не хочет, чтобы она заболела. — Привет, Джаг, — говорит Бетти, и, о боже, звучит как взрослая. — Давно не виделись. Джагхед радостно улыбается, внезапно почувствовав таким правильным возвращение сюда, в Ривердейл. Он чувствует, что чего-то в нём давно не хватает, и вдруг всё стало целым. Он чувствует удовлетворение, и это несомненно делает его счастливым. — Да, был занят; быть взрослым — это ужасно, — поддразнивает Джонс. — Я скучал по тебе, Беттс. Я не вижу твою сестру так часто, как хотелось бы, — он вздыхает; в последний раз видел Полли около двух месяцев назад. Кажется, быть медсестрой чертовски сложно, и она справляется с этим с такой изящностью, с которой может справиться только Купер. — Она всегда кого-то спасает. Чёртовы медсёстры. Он сияет от смеха Бетти, Боже, она так похожа… — Ты так похожа на неё, — говорит он задумчиво, — волосы, форма черлидерши… да я будто снова в свои шестнадцать вернулся. Ощущение, что сейчас кто-то выйдет из-за угла и скажет мне, что через два часа начинается тест по алгебре. Но когда он это говорит, Джагхед действительно смотрит на неё периферическим взглядом. Она так похожа на Полли, сходство поразительное, но и в ней есть особенности. Её лицо более овальное, а также изгиб её плеча и изгиб талии… Он, шокированный и в ужасе, переводит взгляд на дорогу. Господи, блядь. Он какой-то извращенец теперь? Джагхед выталкивает эту мысль из головы. — Я не всегда делаю своё домашнее задание, — выпаливает Бетти в отчаянии, и Джагхед бросает на неё нежный взгляд. «Она немного странная», — думает он про себя. Ему это нравится. — Это хорошо, — соглашается он, удивлённо улыбаясь, — ты бунтарь в глубине души. Оу, — навостряет уши, когда слышит что-то по радио, после чего прибавляет громкость и смеётся в такт. — Я люблю эту песню. Тебе нравятся MKTO[5], Бетти? Она удивляет его, запев слова. У неё прекрасный голос певицы. Он задается вопросом, могут ли девочки семьи Купер быть идеальными во всём. Джагхед так прекрасно проводит время, делая то, что раньше делал с Полли. Он выбирает долгий путь к её дому, чтобы они могли провести больше времени вместе. Всё так замечательно, и он настолько счастлив, что это немного непристойно. Когда он подъезжает к дому, его состояние дежавю зашкаливает. Это то же самое. Точно так же, как тогда, когда он отвозил Полли домой после тренировки по черлидингу. Он испытывает облегчение, облегчение в душе, видя, что Бетти так же добра, как и её сестра. Это, должно быть, какое-то золото в генах Куперов. Они обмениваются номерами, и он предлагает ей подвозить её, когда она захочет. Наблюдая, как она мчится по дороге, Джагхед надеется, что она его ещё наберёт. У него давно не было такой хорошей компании. Он забывает позвонить Тони этой ночью.

***

Джагхед всё время мысленно повторяет себе, что Хэл определенно убьёт его. Он отчаянно роется в клетчатых рубашках, не отрывая глаз от пьяного подростка на диване. Господи, Хэл убьет его, если Элис первой не доберётся до него. Он яростно ломает голову, пытаясь вспомнить, проходила ли когда-нибудь Полли фазу походов на вечеринки, будучи не особо одетой, но ничего такого вспомнить не может. Должно быть, это особенности младших сестёр. Он торжествующе поднимает красный кусок ткани и тянет его к себе. Это облегчение, чистейшее облегчение внутри — прикрыть её кожу. Видеть Бетти такой кажется неправильным; короткий наряд и запах алкоголя. Джаг немного ощущает себя, словно её отец, и надеется, что сможет заставить её слегка протрезветь, прежде чем отвезёт домой. Конечно, её родители могут убить его, но он знает, что они могут поступить с ней хуже. Какими бы замечательными ни были Хэл и Элис, порой они слишком строги. Джагхед так счастлив, он чувствует такое чертовски сильное облегчение от того, что с ней всё в порядке. Что она позвонила ему и что она не с каким-то парнем, не потерялась где-то или не замёрзла. Он так доволен тем, что Бетти в безопасности, что, поправляя воротник на её (своей) рубашке, какое-то время не реагирует, когда она прижимается к его губам. Затем все его тело выходит из строя, и Джонс в ужасе отрывается от неё. — Бетти? — он кричит, противясь желанию вытереть рот. — Какого чёрта? — Она стоит перед ним, пьяная и рассеянная. — Ты мне нравишься, — она говорит это легко и непринуждённо, а он стоит, как вкопанный. Застыв от ужаса, он смотрит на то, как она скользит руками по его футболке. — Ты мне всегда нравился, Джагги. О Боже. О Господи, его ребенок целует его. Теперь это его жизнь. Теперь он педофил, который изменяет своей девушке. Его уволят, его запрут в тюрьме, и… у него перехватывает дыхание, когда её пальцы запутываются в его волосах. О Боже. Ему это нравится, ему всегда это нравилось, но он вырывается из её хватки. Да, это приятно, но его не привлекают шестнадцатилетние. Джагхед едва дышит. О Боже. Люди в городе видели их вместе. Они подумают, что он причиняет ей боль, что он приставал к ней или… или манипулирует ею, и Тони узнает, и… волна прозрения уходит, когда он видит плачущую Бетти. Он инстинктивно поворачивается к ней, его собственная боль забыта, когда он обнимает её. Это его вина, что она так себя чувствует. Теперь, когда он вспоминает, он может понять, как его действия могли сподвигнуть на ненужные мысли и действия шестнадцатилетнего подростка. Он придурок. — Мне жаль, — шепчет Джаг, надеясь, что этого достаточно. — Мне так жаль. Стоит ли ему даже обнимать её? Он не уверен, но это единственный способ заставить её почувствовать себя лучше. Когда она была маленькой, это всегда срабатывало. «Она больше не маленькая девочка», — противный голос звучит в его голове, но Джонс игнорирует его. Да, она маленькая. Она маленькая, и ей больно, и она здесь, в его объятиях. — П-прости, — Бетти заикается, и сердце Джагхеда разрывается. Он держит её в крепких объятиях так долго, как только может, прежде чем осознает, что ему нужно убедиться, что она кое-что знает. Потому что он знает Бетти. Он всегда знал Бетти, а она неуверенная в себе и застенчивая, и она должна знать. — Даже не думай, что это из-за того, что ты не замечательная, — шепчет он. — Потому что ты невероятно красивая, умная и весёлая. Любому парню повезёт с тобой. Но тебе шестнадцать. Тебе не следовало пить на той вечеринке, Беттс. Мне двадцать два. — Он немного отстраняется от неё, чтобы посмотреть ей в лицо. — Ты понимаешь это? — Она кивает, но её глаза все ещё направленны на его губы, и он чувствует себя неловко из-за этого. — Давай я отвезу тебя домой, — предлагает Джонс, потому что не знает, что делать.

***

Возвращение домой в Вашингтон к Тони — небольшое облегчение. Джагхед всё ещё чувствует себя виноватым из-за ситуации с Бетти, и ему жаль, что они не смогли это обсудить, но он знает, что ей нужно время. Он видится с Полли, которая, кажется, ничего не знает о влюблённости своей сестры, поэтому Джагхед тоже держит это при себе. Ему интересно, как долго Бетти это чувствует, и хмурится, когда вспоминает её большие голубые глаза, когда она была ростом только до его бедра. Он пытается забыть об этом, но у него ничего не получается. Тони, конечно, замечает это и пытается вытащить его из этого кризиса, но не может. Он даже не уверен, почему ходит таким рассеянным следующие несколько месяцев. До тех пор, пока у него и Тони, конечно, не случается секс. А потом, в агонии оргазма, вместо пурпурного цвета волос он видит золотой. Его рвёт в туалете, и Тони садится на край ванны, потирая ему спину. Они оба совершенно голые, но свет выключен, и тьма, просачивающаяся извне, окутывает их тенью. — Со мной что-то не так, — слабо настаивает он, всё ещё не поднимая головы от унитаза; его слова странно отзываются эхом. Тони качает головой, массируя его плечи. — С тобой всё в порядке, Джагги. — Я только что представил, что занимаюсь сексом с семнадцатилетним подростком, — огрызается он. — Каким, чёрт возьми, образом это означает, что со мной всё в порядке? Меня нужно запереть. Меня нужно изолировать. — Девушки взрослеют быстрее, чем парни, — говорит она, и Джагхед бросает на неё короткий взгляд. — Ох, ну это оправдает меня в суде, конечно же, почему я об этом не подумал? — едко отвечает он. Его девушка смеется, что, по его мнению, является довольно мягкой реакцией. — Тебе нужно расслабиться, Джагги. Судя по тому, что ты сказал мне, ты знал эту девушку всегда. Тебя когда-нибудь привлекали другие несовершеннолетние девушки? Или это только эта? Ты не сделал ничего незаконного, и не то, что бы она была бы против, если бы всё-таки сделал. Ох, Джаг, — Тони встаёт и обнимает его со спины, её волосы щекочут ему затылок. — Ты просто влюблён. Даже сквозь туман мутной желчи он знает, что она права, и морщится. — Мне очень жаль, Тони. Тебя я тоже люблю, ты же знаешь. Она целует его в плечо. — Я знаю.

***

Жизнь без Тони на долгое время превращается в отстой. У них были удивительные совместные воспоминания, которые он прячет в коробке в ящике, и он очень её любит. Но кое-кого он любит больше. Он путешествует в связи с работой, куда б ему не сказали отправиться. За год он видит больше мира, чем за всю свою жизнь. Он отвлекается раскопками, потому что ждёт. Ожидание, ожидание, ожидание. А когда ему исполняется двадцать четыре года, Джагхед знает, что Бетти восемнадцать, и чувствует, что наконец может сделать то, чего так долго ждал. Он преодолевает долгую поездку в Ривердейл и приезжает сразу после наступления темноты. Покупает самый большой букет цветов, который только может найти, и нервно проводит руками по волосам, медленно шагая. Нужно свернуть на длинную аллею домов, в одном из которых живут Куперы. Ярко сияют звезды, и он тренирует слова в своей голове. «Бетти, я люблю тебя. Бетти, я хочу пригласить тебя на свидание, на настоящее свидание…» Он останавливается, широко раскрыв глаза, когда дверь в дом Куперов открывается, проливая тёплый свет из прихожей в темноту ночной улицы. Оттуда выходит Бетти и… его колени еле выдерживают. На ней серебряное платье, свисающее с плеч. Её волосы зачесаны набок, и она выглядит… она красивая. И, его сердце сжимается, она с кем-то. Рядом с ней темнокожий парень, с дружелюбной улыбкой и афропричёской, а Элис и Хэл провожают их, махая на прощание. Джагхед делает неуверенный шаг назад, осознавая всё это. Конечно. Конечно, почему бы и нет? Это её выпускной, тупо осознает он. С лёгким смехом он разворачивается на каблуках и идёт обратно по улице. Он кладёт цветы в изгородь, мимо которой проходит, и проводит остаток ночи, гуляя под звездами. Он думает, что в полном порядке. Просто меланхолик. Если она счастлива (а она казалась счастливой), значит, он тоже счастлив.

***

Встречаться с Бетти — это всё, о чём он мечтал. Каждый раз, когда Джагхед чувствует себя слишком старым, он просто звонит Тони, которая вместе с ним жалуется на то, что их девушки более молоды, хотят оставаться бодрыми и делать какие-то штуки, когда им просто хочется спать. Ему двадцать восемь лет, а ей всего двадцать два, но она такая зрелая. Ему кажется, что он сильно повзрослел за последние пару лет, пока они были в разлуке. Он повидал ещё больше мира, он заходил на горные перевалы и в гробницы в Египте, и по пути у него также были приключения. Джонс чувствует, что лучше контролирует свои эмоции и что, наконец, после многих спотыканий и попыток что-то сделать в жизни, он наконец-то знает, где он и куда идёт. Он идёт туда, куда хочет Бетти. Встречаться с Бетти — это… прежде всего, много холодных приёмов душа. Он кусает её сосок зубами, в то время как его пальцы в её трусиках приближают её к заветному концу. Её руки сжимают его волосы именно так, как он любит, и он облизывает влажную полоску от её груди до шеи, пока она достигает оргазма, прикусывая ключицу, оставляя глубокий синий засос. Когда она, тяжело дыша, лежит на кровати, он улыбается ей и целует в губы. Бетти лежит лишь в нижнем белье, но он всё ещё в джинсах, которые причиняют ему дискомфортную боль из-за стояка. — Я люблю тебя, — шепчет Джагхед, а она гладит его по щеке. — Я скоро вернусь, дай мне принять душ. На её лице промелькает вспышка вины, и он тут же её целует. — Нет, — строго говорит он, — ты сумасшедшая, если думаешь, что я не наслаждался каждой секундой того, что сейчас было. — Её улыбка смущённая и восхитительная, и он думает об этом в душе незадолго до того, как кончает на стену.

***

Он нервно сидит на диване, его колени дрожат в то время, как Бетти объясняет всё матери, отцу и сестре. Как только она заканчивает, наступает полная тишина, и он просто пялится на кофейный столик между ними, чувствуя себя снова шестнадцатилетним. Полли уже знала, хотя она фантастически умеет изображать удивление. Они сказали ей через несколько месяцев, и сначала она очень опасалась. Ей было немного неудобно от всего этого, но лишь до момента, как она увидела их вместе. Она угрожала им обоим одинаково: «Джагхед, если ты ранишь её, я убью тебя, и, сестрёнка Бетти, он один из лучших людей, которых я знаю. Не причиняй ему вреда». Но Полли — прекрасный человек; в конце концов, она Купер, и она счастлива, что её лучший друг и её сестра встречаются. С другой стороны, Хэл не выглядит шибко довольным этой новостью. Он смотрит на Джагхеда. — Знаешь, Джаг, ты мне так понравился, потому что я думал, что ты гей. Джагхед хмурится, не зная, что сказать. Бетти успокаивающе сжимает его руку. — Ну, мистер Си, я… — Мистер Купер, — поправляет его Хэл, и Джагхед не может подавить улыбку. — Мистер Си, — он подчеркивает это обращение, потому что так называл этого человека с четырнадцати лет. — Я не гей. И я никогда никого не любил так сильно, как ваших дочерей. Ваша семья всегда была… ну, — он застенчиво пожимает плечами, — я в восторге от того, что могу быть частью этого. Хэл, кажется, не знает, что делать со своим лицом, а вот Элис, напротив, сияет от гордости. — Что ж, Джагхед, — говорит она, а Джонс ахает от удивления, ведь это первый раз в истории, когда она не назвала его Форсайт. — Я рада, что ты наконец вытащил свою голову из задницы. Бетти усмехается, а Полли хлопает в ладоши со слезами радости на глазах. Хэл выглядит немного теплее, но он всё ещё насторожен, и Джагхеду не терпится завоевать его расположение. Он будет сыном, которого у Купера никогда не было. Они все поворачиваются, когда Джейсон входит в комнату, и он в замешательстве смеётся над обилием эмоций в комнате. — Хэй, — приветствует он, ставя багаж на пол, — что я пропустил?
Примечания:
36 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.