ID работы: 7851253

What The Future Brings

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
tatiana08 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
99 Нравится 4 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
14 февраля 2188 — 17 месяцев после Импульса Горна Шепард все еще расчесывал волосы и быстро спустился в подвал. В течение всей своей военной карьеры он всегда держал прическу под Котовского. Однако с конца войны он позволил волосам вырасти, и он нашел стиль, который ему подходил. Около полутора дюймов в длину и с небольшим количеством геля, чтобы держать его спереди, он чувствовал, что он выглядит довольно неплохо. И Миранде это тоже нравилось. Он прошел мимо бассейна и вошел в спортзал, разыскивая Миранду. Она была на беговой дорожке, как он и предполагал. Миранда отчаянно хотела вернуться в форму после родов, и хотя у нее были превосходные гены, ей все еще требовалось некоторое время в спортзале. Элизабет сидела в своей детской коляске Шепард не знал, как эта штука на самом деле называется, — и счастливо улыбалась. Он оглянулся на Миранду, она все еще не слышала, как он подошёл. Он стоял и смотрел несколько секунд, не в силах удержаться. Она всегда носила один и тот же наряд в тренажерном зале, полностью обтягивающие короткие шорты, которые были чуть ниже ягодиц и ничего не оставили его воображению. Ее спина тоже была довольно голой, она носила только тренировочный бюстгальтер на торсе, и это показало идеальную фарфоровую плоть ее нижней части спины. Он смотрел еще несколько секунд, пока она бежала, прежде чем понял, что на него смотрят. Элизабет неодобрительно смотрела на него. — Привет, Мири, — еще раз оглядел ее Шепард, улыбаясь про себя. — Я ухожу. — О, — Миранда положила руку на рычаги управления, постепенно замедляя беговую дорожку. Она запыхалась, хотя и не переутомлялась. — Я не знала, который сейчас час. — Вообще-то, я немного опаздываю, — Шепард присел на корточки рядом с Лиззи, широко улыбаясь. Яркий свет рассеялся, и ребенок подарил ему одну из своих почти улыбок, она действительно быстро училась. — Не хочу заставлять Совет ждать. — Предположим, что нет, — Миранда подошла к нему, положила руку ему на голову и рассеянно погладила его волосы. — Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы пошли с тобой? — Все в порядке, — Шепард быстро погладил Элизабет по щеке. — Элизабет храбрая, хотя я думаю, что космические путешествия — это уже слишком. — Цитадель все еще на орбите, не так далеко отсюда? Миранда вздохнула. — Хотя, полагаю, ты прав. Я буду скучать по тебе, понимаешь? — Это всего лишь день, Мири, я вернусь сегодня вечером, — Шепард поцеловал Элизабет в лоб, вызвав визг девочки. -Увидимся позже, Лиззи. Шепард встал и с улыбкой обнял Миранду. — Я знаю, что это всего лишь день, — усмехнулась Миранда. — Что я могу сказать? Теперь я к тебе привязалась. — Почти так же, как я привязан к этим спортивным шортам.- Он пошутил. Она игриво шлепнула его. — Пошляк. — Мне нравится смотреть, как ты бегаешь, — ухмыльнулся Шепард. — Особенно сзади. Она быстро поцеловала его в губы. — Предположим, это лишь дополнение. — Высшего порядка, — Шепард поцеловал ее в ответ. — Люблю тебя. — Я тоже тебя люблю, — Миранда похлопала его по щеке. — А теперь пошевеливайся. — Да, — Шепард игриво шлепнул ее по заднице и подмигнул. — да, — ответил Шепард. -Увидимся. Он быстро выбежал из комнаты — ухмыляясь бормотанию Миранды — и вышел из подвала, схватив свою маленькую сумку на выходе из дома. XXXXXXXX — Извините, что опоздал, — извинился Шепард, когда вошел в личные палаты Совета, прерывая других советников, которые, казалось, начали без него. — Длинная история. — Советник Шепард, — с улыбкой приветствовала его Тевос, садясь рядом с Рексом. — Поздравляю с рождением ребенка. — Спасибо, — Шепард вытащил блокнот и несколько файлов из сумки, положив их на стол перед собой. — Итак, что я пропустил за последние два месяца? — Ничего важного, советник Спаратус ответил. — Пока вчера вечером мы не получили необычный отчет. Шепард поднял бровь. — О? — Смешанный флот крейсеров Альянса и Туриан в настоящее время дислоцируется в кластере системы Утопау. Начал Спаратус объяснять Шепарду, наклонившись вперед и сложив руки. — Это система Иден Прайм, да? — Да, — кивнул Спаратус. — Два дня назад небольшой патруль истребителей из этого флота поймал вспышку на своих датчиках над планетой Нирвана. Боевая группа из двадцати человек была послана вниз, с воздушной поддержкой, только для расследования. Шепард мог сказать, к чему это приведет. — Полагаю, они пропали без вести? — К сожалению, да — Спаратус кивнул угрюмо. -Итак, в Цитадель была отправлена тревога, и мы послали группу спецопераций N7, чтобы получить ответы. — И что? — Результаты были…интересны, — Тевос вытащила подборку фотографий и разместил их на главном проекционном экране на стене перед столом Совета. — Вторая команда нашла секретный объект, содержащий тела первой команды, но в остальном он был пуст. Логотипы вокруг базы указывают на то, что это база Цербера, но ее нет в списках объектов, которые были восстановлены на станции Хронос. — Как советник Тевос говорит, объект был почти пуст, — Спаратус продолжил за Тевос. — Некоторые странные части научной и военной техники остались. Там также было несколько серверов, и техники из команды изучили их. — Понятно, — нахмурился Шепард, просматривая фотографии, — это не было похоже на необычную базу Цербера. Вместо этого он был похож на многих других, которых он видел раньше. -Что у нас есть на этой планете? Я смутно помню, как вращался вокруг него один или два раза, но больше ничего. — Это ледяной мир, в котором нет ничего примечательного, — разочарованно произнес Тевос. — Хотя альянс создал автоматизированный центр в секрете для получения дейтерия топлива для флотов. Но это не имеет значения. — Итак, это мир без записи с базой Цербера, которой — согласно их старому штабу — не должен быть. И это их первая послевоенная база, которую мы нашли безлюдной, остальные имеют там гарнизон, но те, кто был здесь, бежали», — медленно резюмировал Шепард. -Ну, нам нужно выяснить, кто они и что они задумали. — Да, — Валерн поделился довольно значительным взглядом с другими советниками, прежде чем говорить, давая Шепарду скрытое подозрение, что этот вопрос уже обсуждался. — Мы надеялись на помощь Мисс Лоусон. — Миран… Подождите секунду, — Шепард бросил на Саларианца взгляд. — Ее официально оправдали за любые связи с Цербером. — Мы не говорим, что это не так Шепард, — впервые заговорила Советник Раан. — Мисс Лоусон хорошо знает Цербер и то, как они действуют. Если бы она заглянула внутрь базы, то, возможно, нашла бы что-то, что наши команды могут пропустить. В конце концов, это первая база, которую мы нашли без каких-либо обширных доказательств. Шепард медленно откинулся на спинку стула. Он не мог поверить в то, что они спрашивали о ней, о матери с двухмесячным ребенком. — Вы это серьезно? Шепард усмехнулся. — Ни в коем случае, я не позволю Миранде ввязываться во что-то опасное, не тогда, когда она нужна Лиззи. Нет, это не вопрос. — Советник, подумайте рационально, — Вален заговорил спокойно. — Важно выяснить, что происходит, нельзя допустить, чтобы Цербер снова стал угрозой. — Что о Спектре Уильямс и Нормандии? Она возглавляла операции против Цербера в течение последних шести месяцев. — Она преследовала небольшой флот цербера в системах терминуса. — Ответил Спаратус. — Тогда пошлите другого Спектра или найдите других бывших оперативников Цербера, — покачал головой Шепард. — Миранда не участвует. — Тогда вы придумаете альтернативу! — Шепард мог видеть, что Валерн начинает раздражаться, и другие советники, заметили это. Тевос удивленно посмотрела на своего коллегу Саларианца. — Цербер представляют угрозу для всех и каждого, с ними нужно иметь дело, и ваша девушка является абсолютным экспертом в их операциях. — Ну…ну… Шепард остановился, ища альтернативу. Прежде чем он это понял, он снова услышал свой голос. — Я пойду. Я знаю не так много, как Миранда, но я закрыл много их баз в прошлом. Я могу осмотреться, и уверен, что смогу что-нибудь найти. — Если вы уверены, что не позволите Мисс Лоусон сделать это, — Шепард покачал головой в сторону Тевоса. — Тогда, полагаю, это компромисс. Спасибо за предложение, советник. — Что ж, думаю, вы снова загнали меня в угол. Несмотря на то, что я чертов Советник равный по положению, — Шепард покачал головой, вздохнул чтобы не слишком раздражаться. — Когда мне нужно идти? Я предполагаю, что это должно быть скоро. Валерн ответил. — Мы надеялись, что Мисс Лоусон могла полететь сегодня. — Сегодня? Шепард сделал еще один глубокий вдох, взглянув на маленькую Галактическую карту на одной из табличек перед собой. Нирвана находилась всего в получасе сверхсветового полета от Солнечной системы, в конце концов, это была ближайшая к Земле звездная система. — Ну, я полагаю, что так…сойдёт. Я пойду сегодня. -Благодарю вас, советник, я знаю, что это не идеальная ситуация для вас, — мягко сказал Раан. «Но нужно докопаться до сути этого.» — Если это все, тогда мы закончили, Валерн встал, побуждая других повторить. — Советник Шепард, если вы пойдете в офис спектров, вас сопроводят к вашему транспорту. Советники разошлись, Валерн ушёл. Шепард с подозрением наблюдал за ним, сегодня с ним было что-то не так. Тевос, Спаратус, и Раан шли за ним. Советник Гетов не сказал ни слова с тех пор, как прибыл Шепард, но это дало ему легкий кивок головы, прежде чем он повернулся, чтобы уйти самостоятельно через другую дверь. Шепард воспринял это как кивок уважения, очевидно, Геты начали испытывать эмоции. Шепарда вывели из дверей с Рексом, и он почувствовал другую руку на своем плече, когда Балак подошел к ним сзади. — Шепард, — с почтительным приветствием признал его Батарианин. — У тебя больше яиц, чем у всех их вместе взятых, я бы повернулся и сказал Валерну пойти и сделать это самому. — Я знаю Балак, — повернулся Шепард, когда они вышли из двери, проверяя, не слышат ли его другие советники. — С ним что-то не так. — Он был абсолютным дерьмом последние пару недель. Рекс усмехнулся. — Он Саларианец, они ведут себя как абсолютное дерьмо всю свою жизнь. — Рекс, прекрати, — покачал головой Шепард. — Послушай, эта работа может быть немного напряженной, и я знаю, что Саларианская политика сейчас переживает трудный период. Мне это не нравится, но мне нужно, чтобы Миранда была в безопасности. — Я могу это понять, — еще мгновение размышлял Балак. — Для человека ты не так уж плох. Конечно, у тебя слишком много глаз. — Очень смешно. — Я должен идти. Шепард стоял рядом с Рексом, когда они смотрели, как Балак уходит, направляясь к скайкару. Эти двое были сейчас одни в скверах палат Совета, где Сарен был повержен. Шепард покачал головой. — Что-то случилось, Шепард? — Да, что-то не так Рекс. Шепард зашагал, Рекс последовал за ним. — Хочешь поделиться? — Это не очень хорошая идея, Рекс, Эта база. — Ты думаешь, это ловушка? Шепард кивнул, когда они спустились по лестнице. Рекс снова усмехнулся, прежде чем заговорить. — Не волнуйся, Грант ведет туда команду N7 вместе с группой Кроганских коммандос, которые пережили твою маленькую миссию у Рахни во время войны. Они подкреплены Кварианцами и гетами инженерами как и турианскими снайперами. Твоя задница будет прикрыта. — Дело не в этом, и это не то, что я имею в виду, — Шепард подошел к скайкару в пункте быстрого транзита, жестом указывая Рексу следовать за ним внутрь. — Я имею в виду, что возвращение в действие ставит меня и Миранду в трудное положение. Рекс закрыл двери, приподняв бровь на Шепарда. — Это не так, как если бы ты возвращался в полную силу, и твоя подруга может справиться, ты знаешь. Из того, что я видел, когда ты впервые привел Гранта на Тучанку, она сильная. — Я не хочу, чтобы она была в опасности, не сейчас. Что будет с Элизабет, если что-нибудь случится? — Ну Кроганский ребенок будет воспитан Кранттом. — Я знаю, что должен дать ей выбор, но она пойдёт, — проклинал Шепард. — И я пообещал ей, что больше не подвергну себя опасности, она возненавидит меня, если узнает. И чтобы остановить это, я должен солгать ей, и это меня бесит. — У вас, людей, слишком сложные отношения, она должна гордиться тем, что ты такой важный. Что ты такой сильный воин. — Нет Рекс, и это не имеет ничего общего с моими навыками, как солдата. — Как я и сказал, — ухмыльнулся Рекс. -У людей все слишком сложно. Остальная часть пути прошла в тишине, пока Шепард летел по кольцу Президиума. Он спустился на машине, довольно умело, несмотря на всех, кто утверждал, что он не мог нормально летать, и приземлился рядом с офисами Спектров. Он вышел с Рексом и поднялся по короткой лестнице к заднему входу. Рекс остановился у двери. — Мне нужно идти Шепард, ты же знаешь, какая у меня нагрузка, — ухмыльнулся Рекс. — Но хорошо, что ты вернулся. — Вернулся? Шепард покачал головой. — Это единственный раз, Рекс, я не собираюсь возвращаться. — Я не это имел в виду, я хотел, чтобы ты ушел, — Рекс протянул руку, которую пожал Шепард. — Береги себя, Шепард, и как только закончишь, возвращайся к своему ребёнку. Шепард кивнул, когда Рекс ушел, повернувшись к входу в офисы спектров с довольно нервным взглядом. XXXXXXXX — Ты доволен бронёй? Шепард кивнул своему спутнику на пилотском сиденье, поправляя при этом левую перчатку. Ему был назначен Спектр в помощь, и был выбран Саларианец Джондам Бау. Шепард был очень доволен выбором, Бау был отличным следователем и имел очень большой опыт. И если ему почти удалось выследить Касуми Гото, то он, вероятно, мог бы помочь выследить ячейку Цербера. — Все в порядке, Бау, хотя я удивлен, что мои мерки остались на складе. — Ну, с нашей стороны есть небольшое признание, Советник, — улыбнулся Бау. — На самом деле это броня, снятая с вашего тела, когда вас лечили после битвы на Земле. Она была полностью отремонтирована и реконструирована, и она должна была быть представлена в качестве подарка. — О, — Шепард посмотрел на броню и слегка поморщился, вспомнив время, когда в последний раз носил их. — Это меня немного смущает. — Почему, это костюм победы нет? — Да, но я чуть не погиб в нем. В нем случались всякие странные вещи, — Шепард ущипнул себя за переносицу. — Это просто больше не я. Это было бы не так плохо, если бы это был просто старая броня, но это просто странно. — Полагаю, я могу понять. К этому времени они вошли в верхние слои атмосферы Нирваны, и шаттл начал быстро снижаться. Они прорвались сквозь облака, и Шепард хорошо рассмотрел мир внизу. Это был, как было описано ранее, бесплодный ледяной мир. Конечно, нормальные люди нашли бы такой неизведанный мир захватывающим, но Шепард привык к неизведанным мирам. Он побывал в десятках таких, как Нирвана. Ландшафт, казалось, состоял из смеси горной и ледяной местности, разбитой на отдельные участки плоской, заснеженной земли. Именно к одному из таких просторов земли и направился шаттл, приземлившись на большие снежные сугробы. Шепард посмотрел в окно слева от себя, заметив хорошо замаскированную бетонную конструкцию рядом с шаттлом. Видимая часть строения была еще одним обычным зрелищем для Шепарда, круглым, около полутора метров в высоту и увенчанным радиоантенной. Шепард вышел из шаттла вместе с Бау, перепроверяя оборудование. Он был не так вооружен, как обычно, только с винтовкой Мэттока, ручной пушкой Карнифекса и дробовиком Эскриватора. Он усмехнулся, Это все еще был впечатляющий арсенал для любого нормального человека. Хотя Шепард надеялся, что драки не будет. Дверь со стороны бункера была окружена парой Кроганских коммандос, сжимавших дробовики, и он заметил несколько морских пехотинцев разных видов, вооруженных снайперскими винтовками на вершине структуры. Было ясно, что с Цербером никто не рискует, и это облегчило Шепарда. Несмотря на то, что они были сильно ослаблены во время войны, они все еще представляли угрозу. Когда они подошли к двери бункера, из него вышел вооруженный до зубов воин. Молодой Кроган ухмыльнулся Шепарду, когда тот приблизился. — Шепард, — протянул руку Грант, которую Шепард пожал. — Рад снова тебя видеть. — Мне тоже Грант, хотя прошло совсем немного времени. — — Нет, — Грант повернулся к Бау. — Кто этот Саларианин? — Доджан Бау Спектр, — Шепард представил его. — Он отличный специалист Грант. — Ладно, Грант кивнул в сторону Бау, так уважительно, как Шепард мог надеяться от Крогана. — Давайте войдем внутрь. Они вошли на базу, прошли через вход и прямо в лифт. Грант нажал на кнопку, запустив лифт и начав спуск. Некоторое время они стояли молча, прежде чем Шепард нарушил молчание. — Итак, Грант, — Кроган посмотрел на него. — Есть что-нибудь интересное о вашей расе или культуре? — Э… Грант почесал затылок. — Что ты такое говоришь Шепард? — О, Конечно! — Шепард догадался. — У нас никогда не было никаких разговоров в лифте, не так ли? — О нет, Турианец как-то упоминал об этом, — Грант указал на себя. — У нас были разговоры в скайкаре. — Да, это так, — усмехнулся Шепард. — Мы говорили только о туристических достопримечательностях не так ли? — Да, — лифт остановился с открывшимися дверями, открывая базу с группой оперативников внутри. — Но здесь не на что смотреть. Они вышли из лифта, Шепард осмотрелся вокруг. Они были в вестибюле, который был довольно пуст. У дальней стены стояла пара столиков, но больше он ничего не видел. — Покажи мне Грант. — Верно, — Грант жестом пригласил их следовать за собой, проходя через дверь слева. Они прошли через небольшой туннель, прежде чем пройти через другую дверь, выходящую в гораздо большее прямоугольное пространство. — Это самая большая комната. — Да, я думал, что все будет так устроено, — оглянулся Шепард. — Это почти идентично множеству объектов, которые я видел, преследуя Сарена. Бау заговорил. — Я бывал и в подобных местах, советник. Комната снова была довольно пустой, как и прихожая. В углу комнаты стояла пара пустых коек, а рядом стояли еще столики. Шепард заметил несколько стеллажей на стене над койками и подошел к ним, чтобы взглянуть. — Стойки для оружия? Шепард пригляделся, все они были пусты, но он догадался, что его штурмовая винтовка подойдет идеально. -Полагаю, они были пусты? — Да. Шепард отошел от стеллажей и остановился посреди комнаты. Двадцать мешков для трупов выстроились аккуратными рядами посередине комплекса, все запечатаны и готовы к транспортировке. — Грант, какие травмы были у тел? — Большинство из них имели огнестрельные ранения, один или два с травмами, связанными с ближним боем, — сузил глаза Грант. — Я считаю, что это был жестокий бой, но закончился он довольно быстро. Вероятно, команда попала в засаду, и по тому, как тела были распределены, они были в меньшинстве и сражались с отчаянным арьергардом. — Мертвых врагов нет? — Никого. Остальная комната была буквально пуста, поэтому он решил двигаться дальше. Они прошли через другой туннель, достигнув Т-образного перекрестка, как он и ожидал. Он повернул налево через дверь, выйдя в комнату поменьше, заставленную серверами. Трио техников работали вокруг верхней части коленей в середине комнаты. Грант заговорил: -Это наши техники, они смотрели мейнфреймы. — Отлично, — обратился к ним Шепард. — Что у вас? — Мы не совсем уверены, советник, — ответил ему кварианин. — На данный момент мы этого не знаем. — Полагаю, он зашифрован? — Совершенно верно, — сказал человек, отворачиваясь от колен. — И довольно сильно, по обычным меркам Цербера. — Вы можете взломать его правильно? — Не здесь, но его можно передать в разведку для расшифровки, — объяснил человек. — Они могут использовать свои специальные программы и оборудование, это будет гораздо быстрый процесс. Мы просто проверяем информацию на наличие вирусов или хакерских программ перед отправкой, на всякий случай. — Хороший план, — Шепард посмотрел на текст, прокручивающийся по экрану на коленях. — Ты хоть представляешь, что здесь происходит? — Это отрицательно, сэр, — ответил Кварианин. — Хотя это странно. — Что такое? — Это довольно стандартный мейнфрейм, способный хранить много данных, но почти ни один из них не занят. Я имею в виду, что здесь много фактических данных, но это только крошечный процент от потенциального пространства для хранения жестких дисков. — Да, но это может быть по ряду причин, — Бау отвернулся от проверки серверов, чтобы посмотреть им в лицо, как он предположил. — Они, возможно, начали стирать данные, которые еще не полностью закончены, или, возможно, это новая база, которая еще не была создана. Или, может быть, это просто характер того, для чего используется этот объект, он довольно мал в конце концов. — Точно, но для меня это добавляет к общему ощущению, что на самом деле это не действующая база, — сложил руки кварианин. — Другие базы Цербера, на которых я побывал, были заполнены всевозможным лабораторным оборудованием, оружием, полностью загруженными мэйнфреймами. — В этом — то все и дело, — буркнул Шепард. — Мне сказали, что здесь есть лабораторное оборудование. Грант ткнул пальцем в дверь. — Да, это так. Шепард кивнул техникам, чтобы они продолжали, и последовал за Грантом к другой двери Т-образного перехода. Войдя в эту комнату, Шепард увидел гораздо более знакомую обстановку. Стены были заставлены столами и шкафами, за верстаками стояли высокие лабораторные стулья. Вдоль столов стояли различные приборы, несколько микроскопов, пара сканеров и несколько больших машин, о функциях которых он не знал. — Шкафы пусты, как и все остальное в этом месте, — Грант сложил руки на груди. — Это странно. — Может быть, но здесь кто-то был. Кто-то убрал первую команду и ушел до того, как вы прибыли, — нахмурился Шепард. — Если мы собираемся найти следы ячейки, которая сделала это, или то, что они делали, это наиболее вероятное место, чтобы найти какие-либо следы. — — Согласен, — Бау открыл свой Омни-иинструмент. — Я начну сканирование на наличие следов ДНК или каких-либо химических веществ из их экспериментов. Может быть, мы сможем узнать назначение этой базы? — Давайте приступим к делу. XXXXXXXX Шепард сидел в скайкаре несколько секунд после того, как приземлился возле дома. Он снова был одет в обычную одежду, положив броню и оружие в офисе Спектров. Он обдумывал, что делать в следующие несколько минут, должен ли он признаться Миранде? Или лучше промолчать? И в любом случае, маловероятно, что ему придется снова отправиться на задание, их расследование ничего не дало. Он провел несколько часов с Бау и техниками, обыскивая всю базу на предмет каких-либо улик, и они даже не нашли ни одного кусочка ДНК — не было даже пятен крови от боя, который произошёл. Это была пустая трата времени, не требовалось никакого эксперта. Возможно, Миранда могла найти что-то еще, и она не была бы в опасности, но теперь любой шанс преследовать Цербера зависел от зашифрованных данных, и никто не знал, что в них содержится. Он вздохнул, прежде чем схватить сумку и открыть дверь. Шел дождь, и он побежал к дверям дома, стараясь не промокнуть. Шепард проскользнул внутрь, встреченный восторженным Легионом. Он с легкой улыбкой почесал сенбернару за ушами, прежде чем пройти мимо и заглянуть в гостиную. — Эй, — Миранда с улыбкой наблюдала за ним с дивана. — Ты вернулся позже, чем я думала. — Да, прошу прощения за это. Шепард поднял глаза и с улыбкой посмотрел на видео-программу. Это был своего рода мультфильм для детей, в котором человек пел вместе с целой группой овощных кукол. Он поднял бровь на шоу с улыбкой и на Миранду. — Это действительно ужасно, не так ли? Миранда встала с Лиззи на руках, чтобы обойти диван. Они обменялись поцелуем, который прервала Элизабет, когда она начала скулить. — О, правда? Просто посмотри на это Джон, она делает это весь день. Миранда снова повернулась, позволяя Элизабет смотреть на видеоэкран. Она тут же перестала плакать, с удовольствием наблюдая за программой. — Это просто смешно! Шепард усмехнулся и погладил Лиззи по голове, а затем поцеловал. — Определенно Примадонна. — Расскажи мне об этом, — Миранда усадила Элизабет на диван и прислонила ее к подушкам, малышка сидела спокойно и не отрывалась от видеопрограммы. Миранда снова подошла к Шепарду, на этот раз обняв его за шею и страстно поцеловав. Через несколько секунд она с улыбкой отступила. — Я ждала этого весь день. — Я тоже. Шепард обнял ее за талию, а другой рукой откинул назад распущенную прядь волос. Он улыбнулся ей, когда они поддерживали зрительный контакт. Через несколько секунд Миранда нахмурилась. — С тобой все в порядке, Джон? Она положила руку ему на щеку, слегка потирая. Она всегда могла сказать, когда что-то происходит, и в этот момент он проклинал ее проницательность. Он помолчал, прежде чем ответить, и улыбнулся. Внутри он спорил сам с собой, все еще пытаясь принять решение. Он может сказать ей прямо сейчас, он должен сказать ей. Но слова не складывались у него в горле. Он посмотрел на Лиззи, она была причиной, почему он должен был сделать это. Если он расскажет Миранде, если она решит вмешаться, если с ней что-то случится, он никогда не простит себя. — Я в порядке, просто немного устал, — он поцеловал ее еще раз и притянул ближе. — Я пойду приму душ, хорошо? — Конечно, — Миранда поцеловала его в ответ. — Обед через двадцать минут. — Тогда я должен идти. Он поцеловал ее в последний раз, прежде чем выйти из комнаты.
99 Нравится 4 Отзывы 64 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.